ويكيبيديا

    "the report of the secretary-general" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تقرير الأمين العام
        
    • بتقرير الأمين العام
        
    • لتقرير الأمين العام
        
    • وتقرير الأمين العام
        
    • فتقرير الأمين العام
        
    • الأمين العام في تقريره
        
    • ذلك تقرير اﻷمين العام
        
    • المجلس تقرير اﻷمين العام
        
    • اﻷمين العام تقريره
        
    • تقرير اﻷمين العام الذي سيقدم
        
    • تقرير الامين العام
        
    • يتضمن تقرير اﻷمين العام
        
    • وتقرير اﻷمين العام الذي
        
    • تقارير الأمين العام
        
    • ما جاء في تقرير اﻷمين العام
        
    Recommendations contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields UN التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    A summary of the loan package provided in table 1 of the report of the Secretary-General is reproduced in table 3 below. UN ويرد في الجدول 3 أدناه عرض موجز للمعلومات المتعلقة بمكوّنات حزمة القروض، نقلا عن الجدول 1 في تقرير الأمين العام.
    The overall resources for 2015 are explained in paragraphs 264 to 307 of the report of the Secretary-General. UN ويتم تفسير الموارد الإجمالية لعام 2015 في الفقرات من 264 إلى 307 من تقرير الأمين العام.
    " Taking note of the report of the Secretary-General on the follow-up to and implementation of the Monterrey Consensus and Doha Declaration on Financing for Development, UN ' ' وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام عن متابعة وتنفيذ توافق آراء مونتيري وإعلان الدوحة بشأن تمويل التنمية،
    " 1. Takes note with appreciation of the report of the Secretary-General prepared pursuant to resolution 65/232; UN " 1 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام الذي أعد عملا بالقرار 65/232؛
    Table 2 of the report of the Secretary-General provides details on the determining factors resulting in the increase under the expenditure sections. UN ويرد في الجدول 2 من تقرير الأمين العام شرح مفصل للعوامل المحدِّدة التي أسفرت عن الزيادة في إطار أبواب النفقات.
    It was disappointing that the report of the Secretary-General had given so little attention to that question. UN ومن المخيب للآمال ألا يعطي تقرير الأمين العام تلك المسألة سوى قدر ضئيل من الاهتمام.
    The contributions to the coordination meeting provided a key input to the report of the Secretary-General prepared for the High-level Dialogue. UN وشكلت الإسهامات المقدمة إلى الاجتماع التنسيقي مادة رئيسية في تقرير الأمين العام الذي أعد من أجل الحوار الرفيع المستوى.
    Observations of the Syrian Arab Republic regarding the report of the Secretary-General on children and armed conflict in Syria UN ملاحظات الجمهورية العربية السورية على تقرير الأمين العام للأمم المتحدة حول الأطفال في النزاعات المسلحة في سورية
    Therefore, the restructuring of the Mission as suggested in the report of the Secretary-General should be based on variable factors. UN لذا فإن إعادة هيكلة البعثة على النحو المقترح في تقرير الأمين العام ينبغي أن تستند إلى عوامل متغيرة.
    Contribution to the report of the Secretary-General on commodity trends and prospects UN المساهمة في تقرير الأمين العام عن الاتجاهات والتوقعات المتعلقة بالسلع الأساسية
    Recommendations contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields UN توصيات واردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Recommendations contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields UN التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Unfortunately, the question of providing negative security guarantees is not addressed in the report of the Secretary-General. UN ومن سوء الطالع أنه لم يتطرق تقرير الأمين العام إلى مسألة توفير ضمانات أمنية سلبية.
    Relevant part of the report of the Secretary-General on regional cooperation UN الجزء ذو الصلة من تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي
    :: the report of the Secretary-General on joint Arab action, UN :: وعلى تقرير الأمين العام عن العمل العربي المشترك،
    Recommendations contained in the report of the Secretary-General on regional cooperation in the economic, social and related fields UN التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام عن التعاون الإقليمي في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    It also welcomed the report of the Secretary-General and the conclusions and recommendations contained therein. UN ورحبت أيضاً بتقرير الأمين العام والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيه.
    We welcome the report of the Secretary-General on R2P and see it as a crucial starting point for discussions to follow. UN نرحب بتقرير الأمين العام عن مسؤولية الحماية ونعتبره نقطة انطلاق هامة لمناقشات تالية.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام.
    The budgetary assumptions used in the preparation of the estimates are set out in annex I to the report of the Secretary-General. UN وترد في المرفق الأول لتقرير الأمين العام افتراضات الميزانية التي استخدمت لإعداد التقديرات.
    I believe that today's briefing and the report of the Secretary-General call on us all to find a concrete solution. UN وأرى أن الإحاطة الإعلامية التي قدمت اليوم وتقرير الأمين العام يتطلبان منا جميعا أن نجد حلا ملموسا.
    the report of the Secretary-General does not put forward any new elements that could enhance the effectiveness of the system. UN فتقرير الأمين العام لا يقدم أي عناصر جديدة يمكن أن تعزّز فعالية النظام.
    We welcome the establishment of the Counter-Terrorism Implementation Task Force, referred to in the report of the Secretary-General. UN ونرحب بإنشاء فرقة العمل المعنية بالتنفيذ في مجال مكافحة الإرهاب، التي يشير إليها الأمين العام في تقريره.
    Report of the Secretary-General on regional cooperation (Council decision 1979/1), including the report of the Secretary-General on a subject relating to interregional cooperation of common interest to all regions (Council resolution 1982/50 and decision 1982/174) UN تقرير اﻷمين العام عن التعاون اﻹقليمي )مقرر المجلس ١٩٧٩/١( بما في ذلك تقرير اﻷمين العام عن أحد مواضيع التعاون اﻷقاليمي ذات المصلحة المشتركة لجميع المناطق )قرار المجلس ١٩٨٢/٥٠ ومقرر المجلس ١٩٨٢/١٧٤(
    For its consideration of this theme, the Council will have before it the report of the Secretary-General on the subject. UN وفيما يتصل بالنظر في هذا الموضوع، سيعرض على المجلس تقرير اﻷمين العام في هذا الشأن.
    the report of the Secretary-General on this question will be incorporated into the report of the Secretary-General submitted under item 3 (a). UN وسيدرج اﻷمين العام تقريره عن هذه المسألة في التقرير الذي سيقدمه في إطار البند الفرعي ٣ )أ(.
    95. ILO is pleased to participate in the preparation of the report of the Secretary-General to the resumed session of the General Assembly. UN ٩٥ - ويسر منظمة العمل الدولية أن تشارك في إعداد تقرير اﻷمين العام الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين.
    The Advisory Committee notes from paragraph 26 of the report of the Secretary-General that the Special Representative of the Secretary-General left El Salvador at the end of September 1995. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية في الفقرة ٢٦ من تقرير الامين العام أن الممثل الخاص لﻷمين العام غادر السلفادور في نهاية أيلول/سبتمبر ١٩٩٥.
    His delegation hoped that appropriate proposals in that regard would be made in the report of the Secretary-General which the Security Council had requested. UN ويأمل وفده أن يتضمن تقرير اﻷمين العام الذي طلبه مجلس اﻷمن اقتراحات مناسبة في هذا الصدد.
    They would be responsible for providing inputs into reports required for the Commission on Sustainable Development, the report of the Secretary-General to the Executive Board of the United Nations Development Programme (UNDP), and various ad hoc requests and requirements. UN وسيضطلعون بمسؤولية تقديم مدخلات للتقارير اللازمة للجنة التنمية المستدامة وتقرير اﻷمين العام الذي يُقدم الى المجلس التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ومختلف الطلبات والاحتياجات المخصصة.
    The United Nations system agencies, funds and programmes also actively contribute to the annual ministerial review process through their participation in and organization of meetings, special events, and so on, and through the inputs they provide to the report of the Secretary-General. UN وتسهم وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها أيضا مساهمة نشطة في عملية الاستعراض الوزاري السنوي، عن طريق تنظيم وحضور الاجتماعات والأحداث الخاصة وغيرها وعن طريق مدخلاتها في تقارير الأمين العام.
    His delegation agreed with the report of the Secretary-General that statistical compilation, a priority for a number of countries, remained vital. Standardized import-export and law enforcement procedures were also required in order to control bureaucratic corruption, transborder black markets and tax evasion. UN وقال إن وفده يوافق على ما جاء في تقرير اﻷمين العام من أن عملية تجميع اﻹحصاءات التي تحظى بأولوية في عدد من البلدان، لاتزال حيوية وهناك حاجة أيضا الى توحيد إجراءات الاستيراد والتصدير وإنفاذ القانون، وذلك للتحكم في الفساد البيروقراطـــي والسوق السوداء عبر الحـــدود والتهرب من الضرائب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد