ويكيبيديا

    "¿ de qué" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ما الذي
        
    • عن ماذا
        
    • من ماذا
        
    • عم
        
    • ما الذى
        
    • عمّ
        
    • على ماذا
        
    • من أي
        
    • عمَّ
        
    • عمَ
        
    • ماالذي
        
    • عماذا
        
    • حول ماذا
        
    • بشأن ماذا
        
    • عن أي
        
    Así que nos tuvimos que hacer una pregunta: ¿de qué estamos hablando? UN وهكذا وجدنا أنفسنا أمام السؤال التالي: ما الذي نتحدث عنه؟
    Pero aún necesitaba saber: ¿De qué se trata esto que los hace tan felices? TED لكن مازلت بحاجة لمعرفة هذا: ما الذي يجعل كل هذه الأشياء مبهجة؟
    y puesto que no tenemos idea de qué hacer simplemente elegimos lo que sea que hubiera sido elegido para nosotros. TED وبسبب أنه ليس لدينا فكرة عن ماذا نفعل فنحن نختار أي شئ كان تم إختياره مسبقاً لنا.
    - Los neumáticos son los que ganan las carreras. - De qué estás hablando? Open Subtitles ـ الأطارات التي هي ما تفز بالسباق ـ عن ماذا انت تتكلم؟
    De repente sientes miedo, y no sabes de qué. Open Subtitles فجأة أنت خائف و أنت لا تعرف من ماذا أنت خائف
    Te lo digo, si no sabes qué hacer, ¿de qué serviría que te lo dijera? Open Subtitles أؤكد لك، أنّك لا تعرف ما الذي تفعله، ما العمل الجيد لأخبرك بهِ؟
    'Solo tengo que mantener a los chicos bajo control. De qué estoy hablando? ' Open Subtitles علي بطريقة ما أن أبقي الأولاد تحت السيطرة ما الذي أتحدث عنه؟
    Más densidad de fibra que la bereber. Y depende de, ¿qué es lo que buscan? Open Subtitles مع كثافة كبيرة في الليف هذا يعتمد ، ما الذي تبحثان عنه ؟
    No tienes ni idea de qué coño estás haciendo, ¿crees que puedes... Open Subtitles لا تعرف ما الذي تفعله، تظن .. انك تستطيع ان
    No estoy seguro de entender de qué diablos habla la mitad del tiempo. Open Subtitles لست أفهم ما الذي تتحدث عنه نصف الوقت على أي حال
    Bueno, no sé de qué estás hablando. No tengo nada así. Lo sé. Open Subtitles لا أعرف ما الذي تتكلم عنه ليس لدي شيئ مثل هذا
    De qué hablando usted? ! Estoy haciendo un pye de manzana y no tengo canela! Open Subtitles عن ماذا تتحدث ,أنا أعد فطيرة التفاح و لم يبقى عندي أي قرفه؟
    - Ese ya no es tu problema. - ¿De qué estás hablando? Open Subtitles هذه لَيستْ مشكلتَكِ بعد الان عن ماذا تتحدث بحق الجحيم؟
    ¿Alguna idea de qué planea hacer con la nave? ¿O con nosotros? Open Subtitles هَلْ لديكى أيّ فكرة عن ماذا يخططون لفعله بالسفينةِ ؟
    Supongo que no va a contarme de qué se trata todo esto. Open Subtitles لا أفترض أنك ستخبرينى عن ماذا يكون كل هذا الأمر
    - Puedo conseguir algo de información. - ¿De qué demonios estás hablando? Open Subtitles و من الممكن أن أحصل معلومات عن ماذا تتحدث ؟
    Está haciendo las maletas, huye. ¿De qué? Open Subtitles انها تغلّف أغراضها للرحيل, تهرب من ماذا ؟
    Estás equivocada si piensas que tuve algo que ver en eso. Mentira. ¿De qué hablan? Open Subtitles أنتي تسيئين الفهم لو اعتقدت أن لي أي علاقة بهذا عم تتحدثان ؟
    Dijiste que saldrían de inmediato. ¿De qué tienen que hablar o deliberar? . Open Subtitles لقد قلت انهم سيعودون سريعا, ما الذى يؤخرهم, وفيم يتحدثون ؟
    Así es como soy yo Pero aún no sé de qué estás hablando. Open Subtitles هذا هو عهدي بكِ، لكنّي ما زلتُ لا أعرف عمّ تتحدّثين
    Puedo hacer entre seis y ocho al día dependiendo de qué más esté haciendo. Open Subtitles أجيد بين سنة الى ثمان مرات في اليوم يعتمد على ماذا أفعل
    Bueno, sin una esposa y una familia con quienes compartirlo ¿de qué sirve todo esto? Open Subtitles بدون زوجة و عائلة لمشاركتها هذا ما الغرض من أي شيء من هذا؟
    - ¡Que eres tú! - ¡Claro! ¿De qué hablas? Open Subtitles ـ أنك لست شخصاً آخر ـ هذا أنا بالطبع، عمَّ تتحدث؟
    Estos pobres desgraciados ni siquiera saben de qué hablamos. Open Subtitles اولاد الكلاب البؤساء هؤلاء؟ ؟ انهم لا يعلمون عمَ نتحدث.
    Opino que el dinero fue para la escuela. ¿De qué se quejan? Open Subtitles وأقول بأن النقود يجب أن تذهب للمدرسة ماالذي سيكسبه الجميع؟
    o como demonios se llame... dejaron su puesto, ¿de qué se trataba? Open Subtitles أو أيا كان اسمها.. ذهبتما معاً، عماذا كان يدور ذلك؟
    Además, se planteó la cuestión de qué ocurriría en caso de que surgiese una diferencia de opinión respecto a si las actividades en cuestión estaban o no estaban abarcadas en el artículo 1. UN وأثير أيضا سؤال حول ماذا يمكن أن يحدث إذا نشأ خلاف في الرأي حول ما إذا كانت المادة ١ تشمل الأنشطة ذات الشأن أم لا.
    Además, sigue sin resolverse la cuestión de qué debe hacerse con las personas que la Comisión considere culpables de la comisión de actos ilícitos. UN وعلاوة على هذا، فقد بقي سؤال بشأن ماذا ينبغي عمله مع من تبين لدى اللجنة أنهم قد ارتكبوا اعتداءات ما.
    Parece que hemos escuchado versiones muy distintas acerca de qué territorios están ocupados exactamente y qué territorios están sometidos a controversia. UN وفيما يبدو أننا نستمع إلى روايات مختلفة جدا عن أي أرض هي المحتلة، وأي أرض هي المتنازع عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد