Además no hemos sabido nada de ellos... ¿ Qué está sucediendo ? | Open Subtitles | وأيضاً ، نحن لم نسمع من المختطفين ما الذي يجري؟ |
¿Por qué está tan seguro de que Katie Jacobs todavía está en el edificio? | Open Subtitles | ما الذي يجعلك متأكدا من ان كايتي جايكوبس ما زالت في المبنى؟ |
Se preguntan qué está haciendo ese tazón de pretzels allí, en primer lugar. | TED | يتسائلون ماذا يفعل وعاء الكعك المملح هذا هنا في هذا المكان. |
En algunas partes del universo, es considerado "in" saber qué está pasando en el mundo. | Open Subtitles | في بعض أجزاء من العالم يُعتبر معرفة ماذا يجري في العالم شيئاً هاماً |
¿Por qué está tan oscuro aquí? ¿Estás por rezar o algo así? | Open Subtitles | مالذي انتِ على وشك فعله الصلاه او شيء ما ؟ |
Le diré a Hotch que creemos saber qué está haciendo con ellos. | Open Subtitles | سأخبر هوتش أننا نظن أننا نعرف ما الذي يفعله بهم |
Que alguien por favor me explique qué está pasando, porque me estoy volviendo loca. | Open Subtitles | شخص ما رجاء يوضح لي ما الذي يحدث لأني أصاب بالفزع هنا |
Camina conmigo. Comparte tus problemas. Cary, ¿qué está pasando con tu investigador Wiley? | Open Subtitles | تمشي معي وأخبريني بمشكلتك كاري, ما الذي يجري مع محققك وايلي؟ |
¿No tienes a veces la sensación de no saber qué está pasando? | Open Subtitles | ألا تملك أحياناً شعور بأنك لا تعرف ما الذي يجري؟ |
¿Qué está haciendo aquí el gran gremio del Primer Piso? y dejaron de ir al frente de batalla. | Open Subtitles | الجيش؟ ذلك هو الحزب الكبير الذي يدير الطابق الأول ما الذي يفعلونهـ في الأعلى هنا؟ |
Vale, mira, no tengo ni idea de qué está pasando ahora mismo. | Open Subtitles | حسناُ , ليس لدىً اي فكرة ما الذي يحدث الآن |
Me enteré de que hubo una balacera. No me dijeron qué está pasando. | Open Subtitles | لقد سمعت اطلاق نار و لم اجد احد ليخبرنى ماذا يحدث |
Juro que hace dos horas pasamos por ese mismo árbol. ¿Qué está pasando? | Open Subtitles | أحلف بالله نحن عبّرنا تلك الأجمة نفسها قبل ساعتين. ماذا يجري؟ |
Hasta que no descubra qué está pasando, no te perderé de vista. | Open Subtitles | حتى أعرف ماذا يحدث ، لن أدعك تغيب عن نظرى |
He estado aquí tres horas sin que nadie me diga qué está sucediendo. | Open Subtitles | لي 3 ساعات محجوز هنا ولا أحد يقول لي ماذا يحدث |
Quiero ver qué está haciendo Diego con el nombre de Tom Strickler. | Open Subtitles | أريد ان اعرف ماذا يفعل دييجو بأسم , توم أستريكلر |
Un hombre siempre debe aspirar a más, ¿o para qué está el cielo? | Open Subtitles | على الرجل أن يعلم ما في قبضته أو ماذا لدى السماء؟ |
Dios mío , te veo ¿qué está desarrollando aquí , Leanne ? | Open Subtitles | يا الهي, هل ترين مالذي يظهر لدينا هنا , ليآن؟ |
Es tan simpática! Sta. Berry ¿qué está haciendo paseando a esos bonitos perros? | Open Subtitles | خمس مرات إنها محبوبة جداً أنسة بيري مالذي تفعلينه بحق السماء |
- Tengo que ir a un sitio. - Vale, ¿qué está pasando? | Open Subtitles | يجب ان اذهب لمكانً ما حسناً , مالذي حدث ؟ |
¿qué está haciendo nuestra incompetente y pasiva Dirección para afianzar su puesto.. después de fallarnos a todos miserablemente? | Open Subtitles | ما الذى تفعله قيادتنا المُتشائمة والضعيفة لتقوية حجتهم بعد التعاسة التى مُنينا بها كلنا ؟ |
Entonces me planteé, ¿qué está pasando aquí? | TED | وكنت أفكر خلال هذا الوقت، ماالذي يحدث هنا؟ |
Está ausente sin permiso, lo que significa que yo estoy al cargo, así que, ¿qué está pasando? | Open Subtitles | لقد اختفى . ممّا يعني أنّي المسؤولة إذاً، مالّذي يجريّ ؟ |
Si quieres saber lo qué está pasando en un barrio ve a un bar local. | Open Subtitles | هل تعلم ماللذي يحدث في الحي الذهاب الى حانة محلية |
Veamos qué está haciendo el futuro presidente ahora. | Open Subtitles | لنرى ما اللذي يفعله الرئيس المستقبلي الان؟ |
No sé qué está tramando, pero seguro no es nada bueno. | Open Subtitles | أجهل إلام يخطط ولكني أثق من أنه ليس خيراً. |
No sé de qué está hablando. | Open Subtitles | سرقة، خطف، قسوة على الحيوانات محاولة قتل، شيء مضحك صحيح؟ لا أعلم ما هذا الذي تهذر به؟ |
No sé. Todavía no sabemos qué está sucediendo. No tenemos idea. | Open Subtitles | لااعلم مالذى يحدث الأن بعد فليس لدينا أى دلائل |
Hola, Sra. Slattery. ¿Qué está haciendo? | Open Subtitles | مرحبا سيده سلاتري ما ذا تعدين؟ |
¿ Qué está mirando? ¡Mujer estúpida! | Open Subtitles | إلامَ تنظـرين، أيّتها الحقيرة؟ |
Responde una simple pregunta... ¿qué está pasando entre tú y tu compañero? | Open Subtitles | أجيبي على سؤال بسيط.. ما الّذي يجري بينكِ و بين شريككِ؟ |
No voy a ir a ninguna parte hasta que me digas qué está pasando. | Open Subtitles | لن أبرح مكاني حتى تخبريني ما لذي يحدث. |