ويكيبيديا

    "deja" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • توقف
        
    • توقفي
        
    • دعني
        
    • يترك
        
    • اترك
        
    • أترك
        
    • دعيني
        
    • دع
        
    • كف
        
    • تترك
        
    • ترك
        
    • توقّف
        
    • يسمح
        
    • تسمح
        
    • دعي
        
    Deja de funcionar, permaneciendo acéfala, por vencimiento de los mandatos de sus integrantes. UN توقف المعهد عن العمل وظل بدون رئيس نتيجة لانتهاء ولاية أعضائه.
    Deja de tratar de dominarme con el dinero. No quiero. ¿Me oyes? Open Subtitles توقف عن محاولة السيطرة علي بالمال , هل تفهم ؟
    Deja de llorar, yo traeré ese lince para ti. Ya no llores. Open Subtitles توقفي عن البكاء , سأنال من تلك القطه من اجلك
    Deja que lo coja un rato. ayude a crecer a mi primo. Open Subtitles دعني آخذه لفترة قليلة, لقد ساعدت في تربية أبن عمي
    A juicio del orador, esta definición Deja subsistir un cierto grado de incertidumbre. UN وفي رأيه أن هذا التعريف يترك مجالا لقدر من عدم اليقين.
    Entonces, cuando escuches el tono, controla tus celos y Deja tu mensaje. Open Subtitles لذلك عندما تسمع الصوت سيطر على غيرتك و اترك رسالة
    Así que vete a tu escritorio, siéntate y Deja de molestarme con esa mierda. Open Subtitles لذا عود إلى مكتبك , واجلس و توقف عن ازعاجي ، اللعنه
    Hola, les habla el director del campo. Jeff, Deja de mear en la piscina. Open Subtitles هالو , هنا مدير المعسكر جيف , توقف عن التبول في المسبح
    Bueno, ella me lo hizo notar. Me dijo: "Basta, Deja de actuar". Open Subtitles حسنا لقد تحدتنى قالت لى توقف عن هذا وكن واقعيا
    Eres tan vengativo como esos rapaces a los que odias. Deja de fingir que eres un mártir porque lo eres. Open Subtitles أنت مشوش كأولئك الجشعون الذين تكرههم لذا توقف عن التظاهر بأنك ضحية خارج الخدعة لأنك أنت الخدعة
    Deja de hacerle la pelota. No es que nos pague horas extra. Open Subtitles توقف عن تقبيل المؤخرة ليس كأننا نأخذ مقابل الوقت الإضافى
    Deja de hablar así. Me van a mandar a casa por medico. Open Subtitles توقفي عن الحديث هكذا، هُم سيرسلوني إلى المنزل للعلاج الطبي
    - Meg, Deja de molestar. - No sabrías que hacer con él. Open Subtitles دعيني أنظر ميق، توقفي عن دفعي، لن تستفيدي من رؤيته
    Deja que te diga algo, chico grande. Mi hija y yo tenemos un entendimiento. Open Subtitles دعني أقل لك شيء أيها الفتى الكبير أبنتي وأنا , نتفهم الأمور
    Ello no Deja a Israel más alternativa que ejercer su derecho a la legítima defensa, de conformidad con el derecho internacional. UN وهذا من شأنه ألا يترك ﻹسرائيل أي خيار إلا ممارسة حقها في الدفاع عن النفس وفقا للقانون الدولي.
    Vamos, Pa, Deja en paz esas cabezas. Te dare dinero. Quieres dinero? Open Subtitles أتوسل اليك يا أبى, اترك رأسيهما سأعطيك نقوداً, أتريد نقوداً؟
    ¡Muy bien! , ¡tienen lo que querían! ¡Deja ir a nuestros amigos! Open Subtitles حسنا, لقد أخذت ما جئت من أجله أترك أصدقائنا يرحلون
    Si no quieres verme, dímelo, pero Deja que te mire a la cara para creerlo. Open Subtitles إذا كنتِ لا ترغبين بوبجودي هنا ، فأخبريني ولكن دعيني أرى وجهك لأصدق
    Deja que tus ojos brillen y resplandezcan, ni una sola lágrima, niño mío. Open Subtitles دع تلك العيون تتألق و تشرق لا دمعة أبدا يا طفلى
    ¡Deja tú de ser parte del problema y que se ponga el otro! Open Subtitles كف عن كونك جزءَ من المشكلةِ وأعدَ الرجل الآخر على الخط
    El párrafo 7) Deja la situación en un vacío y no resuelve las inquietudes expuestas por el observador de Dinamarca y el representante de Italia. UN وتابع قائلا إن الفقرة ٧ تترك المسائل معلقة في فراغ، ولا تتصدى للشواغل التي أعرب عنها المراقب عن الدانمرك وممثل إيطاليا.
    Nos tememos que si se Deja que la reforma siga los cauces habituales, sólo se consiga adoptar medidas fragmentarias e insuficientes. UN إن المخاوف تساورنا، ﻷن أمر اﻹصلاح لو ترك إلى عمليات عادية يسفر عن نتائج جزئية لا تشفي الغليل.
    Ya no eres más policía, Hank, así que Deja de actuar como tal. Open Subtitles لست شرطي بعد الآن، هانك توقّف عن التصرّف كانك واحد منا.
    A veces no se les Deja hablar por teléfono con los familiares y no se les Deja salir para utilizar teléfonos públicos. UN فلا يسمح لهم أحياناً أن يتحدثوا هاتفياً مع أسرهم، ولا يؤذن لهم بالخروج لإجراء مكالمات هاتفية بواسطة هواتف عمومية.
    Sexo, sí, pero tiene una colección de juguetes y no me Deja acercármele. Open Subtitles المعاشرة رائعة ولكن لديها مجموعة ألعاب ولا تسمح لي بالاقتراب منها.
    Esta noche Deja abierta tu puerta, que te contaré yo la película. Open Subtitles دعي بابك مفتوحاً الليلة وسوف أخبرك بـكل شيء عن الفيلم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد