ويكيبيديا

    "establecimiento de un comité" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إنشاء لجنة
        
    • بإنشاء لجنة
        
    • تشكيل لجنة
        
    • إنشاء اللجنة
        
    • ﻹنشاء لجنة
        
    • انشاء لجنة
        
    • بتشكيل لجنة
        
    • تأسيس لجنة
        
    • إقامة لجنة
        
    Por consiguiente, no podemos apoyar el establecimiento de un comité ad hoc según se pide en la resolución. UN ولذا فنحن لا نستطيع أن نؤيد إنشاء لجنة مخصصة على نحو ما يدعو القرار إليه.
    Varias respuestas propusieron el establecimiento de un comité permanente dentro del OSE para hacer realidad el artículo 13. UN واقترحت عدة ردود إنشاء لجنة دائمة تابعة للهيئة الفرعية للتنفيذ من أجل تنفيذ المادة ٣١.
    En 1995, se llegó a un acuerdo en la Conferencia sobre el establecimiento de un comité ad hoc sobre esta cuestión. UN وفي ٥٩٩١، تم التوصل إلى اتفاق في مؤتمر نزع السلاح بشأن إنشاء لجنة مخصصة معنية بهذا الموضوع الخاص.
    La Conferencia recomendó el establecimiento de un comité de cumplimiento del desarme y la desmovilización para que supervisara los progresos. UN وأوصى المؤتمر بإنشاء لجنة تسمى لجنة الامتثال لنزع السلاح والتسريح لرصد التقدم في هذا المجال.
    sobre el establecimiento de un comité ad hoc bajo el tema 1 de UN بشأن إنشاء لجنة مخصصة في إطار البند ١ من جدول اﻷعمال
    Ambas instituciones han apoyado el establecimiento de un comité de Refugiados Romaníes. UN ودعمت المؤسستان إنشاء لجنة معنية بشؤون اللاجئين من جماعة الروما.
    Nos sumamos al consenso sobre el establecimiento de un comité ad hoc sobre el TCPMF en la Conferencia en 1995 y nuevamente en 1998. UN وانضممنا إلى توافق الآراء بشأن إنشاء لجنة مخصصة معنية بمعاهدة المواد الانشطارية في مؤتمر عام 1995 ثم في عام 1998.
    1993/2 establecimiento de un comité de Estadística de la Comisión Económica y UN إنشاء لجنة إحصائية في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Acuerdo sobre el establecimiento de un comité ad hoc, UN اتفاق بشأن إنشاء لجنة مخصصة ، موقﱠع في أديس أبابا
    establecimiento de un comité de desarrollo social en la Comisión Económica y Social para Asia Occidental UN إنشاء لجنة للتنمية الاجتماعية داخل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Asimismo, está aún pendiente en la Conferencia de Desarme el establecimiento de un comité encargado de la elaboración de una convención que prohíba la producción de material fisionable. UN وعلاوة على ذلك، مازال إنشاء لجنة معنية بوضع اتفاقية تحظر انتاج المواد الانشطارية موقوفا في مؤتمر نزع السلاح.
    (Sr. Al-Kidwa) las personas desplazadas desde 1967 y se estipula el establecimiento de un comité permanente que decidirá, entre otras cosas, las modalidades del regreso de las personas desplazadas de la Ribera Occidental y la Franja de Gaza. UN ووضع إعلان المبادئ في الاعتبار أيضا حالة المشردين في عام ١٩٦٧ ونص على إنشاء لجنة مستمرة تتخذ القرارات اللازمة بشأن أمور منها كيفيات السماح بدخول اﻷشخاص الذين شردوا من الضفة الغربية وقطاع غزة.
    establecimiento de un comité de desarrollo social en UN إنشاء لجنة للتنمية الاجتماعية داخل اللجنة
    establecimiento de un comité de desarrollo social en la Comisión Económica y Social para Asia Occidental UN إنشاء لجنة للتنمية الاجتماعية داخل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    establecimiento de un comité de Energía en el seno de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental UN إنشاء لجنة للطاقة داخل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    establecimiento de un comité de Recursos Hídricos en el seno de la Comisión Económica y Social para Asia Occidental UN إنشاء لجنة لمصادر المياه داخل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا
    Mi delegación no tiene un problema especial con el establecimiento de un comité ad hoc sobre material fisionable. UN وليس لدى وفدي مشكلة خاصة فيما يتعلق بإنشاء لجنة مخصصة تُعنى بالمواد الانشطارية.
    Abogamos en favor de un pronto establecimiento de un comité ad hoc encargado de iniciar las negociaciones sobre una prohibición de la transferencia de minas terrestres antipersonal. UN ونؤيد التبكير بإنشاء لجنة مخصصة لبدء التفاوض على حظر عمليات نقل اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    Esperamos que las consultas del Coordinador Especial conduzcan al establecimiento de un comité ad hoc. UN وأملنا أن تؤدي تشاورات المنسق الخاص الى تشكيل لجنة مخصصة.
    Sin embargo, pese a este consenso favorable, por el que se apoyó el establecimiento de un comité ad hoc en la Conferencia de Desarme, han sido escasos, como ustedes saben, los progresos alcanzados. UN إلا أنه على الرغم من الموافقة بتوافق اﻵراء هذه التي دعمت إنشاء اللجنة المخصصة في مؤتمر نزع السلاح، لم يحرز، حسبما تعلمون، سوى تقدم ضئيل في هذا الصدد.
    está trabajando en el establecimiento de un comité nacional para la Cumbre integrado por todos los sectores sociales interesados, en particular las organizaciones no gubernamentales. UN وإنها تعد العدة ﻹنشاء لجنة وطنية للقمة تضم جميع الفئات الاجتماعية المعنية، ولا سيما المنظمات غير الحكومية.
    Apoyamos el establecimiento de un comité ad hoc con un mandato apropiado, para iniciar las negociaciones en la Conferencia de Desarme. UN اننا نؤيد انشاء لجنة مخصصة ذات ولاية ملائمة لبدء المفاوضات هنا في مؤتمر نزع السلاح.
    También ordenó el establecimiento de un comité de Supervisión de la Reforma Forestal, para adoptar medidas de institucionalización de una participación transparente de las comunidades y la sociedad civil en la explotación forestal. UN وأمرت الرئيسة كذلك بتشكيل لجنة لرصد الإصلاح في مجال الغابات لكي تتخذ تدابير لإضفاء طابع مؤسسي على مشاركة المجتمعات المحلية والمجتمع المدني في إدارة الغابات بشكل يتسم بالشفافية.
    establecimiento de un comité coordinador nacional para el SAICM UN تأسيس لجنة تنسيق وطنية من أجل النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للكيماويات
    El Consejo Nacional de la Infancia y la Maternidad ha comenzado el proceso de establecimiento de un comité nacional de legislación contraria a la mutilación genital femenina. UN شرع المجلس القومي في عملية إقامة لجنة وطنية معنية بالتشريعات المتعلقة بختان الإناث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد