ويكيبيديا

    "estuve" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كنت
        
    • كنتُ
        
    • أكن
        
    • كُنْتُ
        
    • كُنت
        
    • قضيت
        
    • ذهبت
        
    • اكن
        
    • بقيت
        
    • كُنتُ
        
    • ظللت
        
    • وقفت
        
    • جلست
        
    • بقيتُ
        
    • قضيتُ
        
    Yo mismo luché por la independencia de Timor Oriental y, de hecho, estuve entre los pocos que iniciaron y dirigieron la lucha. UN لقد حاربت شخصيا من أجل استقلال تيمور الشرقية، بل كنت في الواقع واحدا من القلة التي بدأت القتال وقادته.
    Hace una semana estuve en Cuba. Visité una ciudad turística considerada como uno de los cuatro sitios de turismo más importantes en el mundo. UN كنت قبل أسبوع واحد في كوبا، وزرت مدينة سياحية تعتبر من أهم أربع مدن سياحية في العالم، أقامها مستثمر إسباني.
    En la Cumbre de Países del Continente Americano celebrada en Trinidad y Tabago a principios de este año, donde estuve presente, Usted manifestó: UN خلال مؤتمر القمة لبلدان القارة الأمريكية المعقود في ترينيداد وتوباغو في مستهل هذا العام، حيث كنت حاضرا، أعلنتم ما يلي:
    Una vez estaba drogado y estuve mirándome al espejo por dos horas hasta que vi a alguien que parecía chino. Open Subtitles مرّةً في الجامعة، كنتُ تحت تأثير المخدّرات وحدّقتُ في المرآة لساعتين حتى رأيتُ شخصاً ما يشبه الصينيين.
    Puesto que este tema del programa se examina de manera bianual, no estuve aquí presente el año pasado para felicitarlo. UN وحيث أنه يُنظر في هذا البند من جدول الأعمال كل عامين، لم أكن هنا العام الماضي لأهنئه.
    estuve aquí en Nueva York anteayer y esperaba con interés asistir a esta importante sesión de la Asamblea. UN لقد كنت في نيويورك أول من أمس وكنت أتطلع إلى حضور هذه الدورة الهامة للجمعية.
    Hace poco de viaje por las tierras altas de Nueva Guinea, estuve hablando con un hombre que tenía tres esposas. TED في الآونة الأخيرة، كنت مسافرة في مرتفعات غينيا الجديدة، وكنت أتحدث إلى رجل متزوج من ثلاث نساء.
    No fue muy cómodo. Y todo este tiempo, nunca vi ni una rata en ninguno de estos lugares, hasta recientemente, cuando estuve en las alcantarillas de Londres. TED كان غير مريح بالمرة. وطول ذلك الوقت, لم أر فأراً واحداً في أي من هذه الأماكن، حتي قريباً، عندما كنت في مجاري لندن.
    Recientemente estuve en Shanghai. Y escuché lo que está pasando en China. Y es casi seguro que van a alcanzar el nivel, tal cual lo hizo Japón. TED لقد كنت في شانغهاي مؤخرا وكنت استمع الى ما يحدث في الصين وانا متاكد جدا انهم سيلحقون الركب كما فعلت اليابان من قبل
    estuve llorando toda la mañana porque creí que no volvería a verte. Open Subtitles كنت أبكى طوال الصباح لأننى ظننت بأننى لن أراك ثانية
    - Debe de referirse a otro sitio, - estuve allí ayer mismo. Open Subtitles يبدو أنك تتحدث عن مكان آخر لأننى كنت هناك أمس
    estuve tanto en el exterior que no sé qué lugares se frecuentan. Open Subtitles أنا كنت بعيد لمدة طويلة لا أعلم أين يسهر الناس
    No mucho. Hace poco estuve aquí de negocios y me hizo una propuesta. Open Subtitles ليس طويلا ، كنت هنا في عمل خاص وعرض علي العمل
    estuve en el Restaurante de Tin Heung Restaurant anoche y oí sus planes. Open Subtitles أنا كنت في مطعم هيونج من الصفيح ليلة أمس وسمع خططهم.
    estuve con ellos en la manifestacion de la huelga de las uvas. Open Subtitles لقد كنت معهم في خطّ الإعتصام خلال إضراب موسم العنب
    Y estuve casado durante 33 años con un fraude agudo y penetrante. Open Subtitles كنت متزوجا مدة 33 عاما كانت مليئة بالخداع والصياح الصاخب
    También estuve esperando a que él llegara a casa, hace 9 años. Open Subtitles لقد كنت أنتظره أيضا ليعود للمنزل منذ 9 سنوات مضت
    Entonces, antes de decidir que no pertenezco aquí, recuerden ¡ Yo estuve con ustedes! Open Subtitles لذلك قبل أن تقرروا أنني لا أنتمي لهنا تذكروا أنني كنتُ هناك
    Lo robaré de evidencias. estuve pegada a esta maldita pecera todo el día. Open Subtitles سأسرقه من الدليل لقد كنتُ عالقةً في وعاء سمك طوال اليوم
    Nunca estuve con muchachos, jamás. Es la verdad, lo juro por Dios. Open Subtitles لم أكن في سرير مع شاب أبداً وهذه هي الحقيقة
    Además, una vez que golpée esa trampa de ratón en su mandíbula, estuve casi terminado. Open Subtitles إضافةً إلى، عندما ضَربتُ تلك مصيدةِ الفئران في فكّها، أنا كُنْتُ تقريباً إنتهى.
    , estuve contigo todo el tiempo, ¿cómo es que pude haberlo escrito? Open Subtitles كُنت معكم طوال الوقت , كيف لى أن أكتبها ؟
    estuve siete días ingresado en un hospital aquí, en Gaza, y 22 días en un hospital de El Cairo. UN لقد قضيت سبعة أيام في مستشفى هنا في غزة، و 22 يوما في مستشفى في القاهرة.
    Les relato mi informe que hice en la República Centroafricana. Sin embargo, aún me cuestiono el porqué estuve ahí. TED وأنا أقول لكم تقريري في أفريقيا الوسطى و لكنني لا زلت أتساءل لماذا ذهبت إلى هناك؟
    No estuve ahí en toda la tarde. El lugar podría desmoronarse sin mí. Open Subtitles لم اكن هناك طوال العصر المكان يمكن ان يكون محطماً بدوني
    estuve abajo casi tanto como eso. Sabes que la puedes traer de vuelta. Open Subtitles لقد سبق وأن بقيت تلك المدة تعرف أنك يمكن أن تعيدها
    Te estuve tratando mal y lo siento. Open Subtitles كُنتُ أُعامِلُكَ بطَريقَةٍ سيئَة. أنا آسِف
    En el paro cardíaco de mi papá, estuve afuera del pueblo 3 semanas. Open Subtitles عندما أصيب والدي بنوبة قلبية، ظللت بعيدة عن البلدة لثلاثة أسابيع.
    La última vez que estuve en esta playa, en el peor día de mi vida ¿qué fue lo último que me dijiste? Open Subtitles في آخر مرة وقفت على هذا الشاطئ في أسوء يوم من حياتي ماذا كان آخر شيء أخبرتني به ؟
    estuve detras tuyo en la obra de sexto grado cuando fuiste la princesa y yo era el soldado numero 3 Open Subtitles لقد جلست خلفك في مسرحية الصف السادس , كنتِ أنتِ الأميرة حيث أني كنت الجندي الروسي الثالث
    estuve aquí el tiempo suficiente para darse cuenta de usted puede hacer el bien o que puedo hacer bien. Open Subtitles لقد بقيتُ هنا بما يكفي لأدرك أنهُ بإمكانك أن تقوم بالخير أو أن تقوم بعمل جيد.
    Luego se enferm� mi abuela, as� que estuve all� un tiempo. Open Subtitles بعدها مرضت جدّتي لذلك قضيتُ هناك بعض الوقت

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد