Tres activistas de Fatah apuñalaron a un israelí en el asentamiento Gan Or, en la Faja de Gaza. | UN | وقام ثلاثة من حركيي فتح بطعن إسرائيلي في مستوطنة غان أور في قطاع غزة. |
China Li Yanduan, Liu Yinghai, Zhai Jinrong, Sun Ang, Sun Ping, Zhang Yi, Gan Guodong, Tian Ni | UN | الصين لي يندوان ، ليو ينغاي ، زاي جنرونغ ، صن بنغ ، زانغ يي ، غان غودونغ ، تيان ني |
La Sra. Anastasia Gan fue la primera mujer en obtener el título de instructora de vuelo, antes de dedicarse a capacitar a otros pilotos. | UN | وأصبحت السيدة أنستاسيا غان أول أنثى مؤهَّلة كمرشدة للطيران قبل التوجّه لتدريب طيّارين آخرين. |
Por ahora tenemos congelados los activos de Sr Gan Lan y estamos cerrando Cabbage Corp. | Open Subtitles | فى الوقت الحاضر ،قمنا بتجميد أرصدة سيد "جان لان" وأغلقنا شركة كاباج |
- Ud. no irá a llevar a estos Gan Jins echados a perder. | Open Subtitles | بالتأكيد لن تنضم لهؤلاء الـ"جانجين" المدللين |
General Gan, el Señor Zhu-ge dice que tu formación es anticuada. | Open Subtitles | يا جنرال (تشان)، قال السيد (زهو)، أن تشكيلاتك عتيقة |
59. El Sr. Gan afirmó que Malasia era una nación multicultural, plurilingüe y pluriconfesional. | UN | 59- وأشار السيد ستيفن غان إلى أن ماليزيا هي دولة متعددة الثقافات واللغات والأديان. |
La industria del diamante de Ramat Gan desempeña un papel importante en el mercado mundial del diamante e Israel es uno de los principales centros del comercio de diamantes en todo el mundo. | UN | وتلعب صناعة الماس في رمات غان دورا هاما في صناعة الماس على الصعيد العالمي، وإسرائيل أحد المراكز الرئيسية لتجارة الماس في العالم. |
En Gan Yavne, un suburbio de Ashdod, un hombre resultó herido cuando se dispararon cohetes y proyectiles de mortero contra viviendas y vehículos de civiles, causando incendios en las calles. | UN | وفي غان يفنه، وهي إحدى ضواحي أشدود، أصيب رجل عندما سقطت الصواريخ وقذائف الهاون على المنازل ومركبات المدنيين فأدّت إلى اشتعال الحرائق في الشوارع. |
"En Gan Sa Ung Bo Pal Guinea Jung*" (* él lo dice mal) | Open Subtitles | "*إن غان ينغ بو سا بال غوي جونغ" (*قالها على خطأ) |
En historia de mi vida, el monstruo se llamaba Gan Sirankiri. | Open Subtitles | في قصة حياتي، وكان اسم الوحش غان Cerrancurie. |
No sé por qué Gan Sirankiri perdonó mi vida ese día. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا يدخر غان Cerrancurie حياتي ذلك اليوم. |
187. El 8 de marzo de 1993 Uri Megidish, de 39 años, de la Moshav Gan Or, en la región de Katif del distrito de Gaza meridional, murió apuñalado, según se sospecha, a manos de trabajadores agrícolas de Jan Yunis. | UN | ١٨٧ - ومن المشتبه انه في ٨ آذار/مارس ١٩٩٣، قام عمال زراعيون من خان يونس بقتل يورس ميجيديش طعنا، وهو يبلغ ٣٩ سنة من العمر، ومن موشاف غان أور في منطقة القطيف بقضاء جنوب غزة. |
A las 8.40 horas, hora local, un terrorista suicida hizo explotar una bomba en un autobús que circulaba por una zona de tráfico muy denso en la ciudad de Ramat Gan, en el área metropolitana de Tel Aviv. | UN | ففي الساعة ٤٠/٨ صباحا بالتوقيت المحلي، فجر إرهابي قنبلة في حافلة ركاب في ساعة ذروة حركة المرور في مدينة رامات غان في منطقة تل أبيب المتروبوليتانية. |
Murió al hacer estallar una bomba en un autobús en Ramat Gan. (JP, 25 de julio) | UN | وقد نسف نفسه في حافلة في رامات غان. )جروسالم بوست، ٢٥ تموز/يوليه( |
Según se informó, el 6 de junio de 1990 los policías aplicaron la golpiza a un trabajador árabe que accidentalmente había golpeado a un cliente mientras reunía los carros utilizados para transportar las mercancías en el centro de compras Ayalon de Ramat Gan. | UN | وتفيد التقارير بأن الضرب حدث في ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٠، عندما قام رجال الشرطة بضرب عامل عربي ارتطم دون قصد بأحد الزبائن أثناء قيامه بجمع عربات المشتريات في مركز أيالون للتسوق في رمات غان. |
El 24 de agosto, se informó de que el Servicio de Seguridad General (SSG) había descubierto la célula de Hamas responsable de los ataques suicidas con bomba en autobuses en Ramat Gan en julio y en Jerusalén el 21 de agosto. | UN | ١١ - وفي ٢٤ آب/أغسطس، أفادت التقارير بأن جهاز اﻷمن العام كشف النقاب عن خلية تابعة لحركة حماس مسؤولة عن عمليتين انتحاريتين أسفرتا عن تفجير حافلتين في رامات غان في تموز/يوليه وفي القدس في ٢١ آب/أغسطس. |
La Oficina del Contralor de Diamantes de Israel observó que los datos sobre las importaciones de diamantes de Angola eran confidenciales, ya que los diamantes eran importados por una sola empresa, pero confirmó que las cajas de Angola se manipulaban mediante un sistema separado y que todas las cajas debían estar selladas al llegar a Ramat Gan. | UN | وعلّق مكتب مراقبة الماس الإسرائيلي قائلا إن الواردات من الماس من أنغولا سرية لأن الماس يستورد من شركة واحدة، ولكنه أكد أن العلب الواردة من أنغولا تعامل بموجب نظام منفصل، وأن جميع العلب يجب أن تكون مختومة عند وصولها إلى رامات غان. |
Inspector General de Policía & Anor contra Gan Bee Huat (y otras apelaciones) [1998] 3 MLJ 86. | UN | المفتش العام للشرطة و أنور ضد غان بي هوات (وطعون أخرى) [1998] 3 المجلة القانونية المالايية 86 |
Qué no será bueno para Jiang Gan. | Open Subtitles | "ولكن هذا لن يكون بصالح "جيانج جان |
Gan Xing se sacrificó pero no en vano. | Open Subtitles | جان" ضحي بنفسه" ولكن ليس هباءاً |
Si hay alguien que no puede estar un día sin comida, son Uds. los consentidos Gan Jins! | Open Subtitles | إذا كان هناك من لا يستطيع العيش بدون طعام ليوم واحد ! فهم أنتم أيها الـ"جانجين" المدللين |
El General Gan y su ejército, eran los piratas más notorios del Sur. | Open Subtitles | الجنرال (تشان) وجيشه، كانوا فيما مضى قراصنة رديئي السمعة بالجنوب |