ويكيبيديا

    "la asamblea general pidió" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • طلبت الجمعية العامة
        
    • وطلبت الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة طلبت
        
    • دعت الجمعية العامة
        
    • الجمعية العامة قد طلبت
        
    • تطلب الجمعية العامة
        
    • طلبت فيه الجمعية العامة
        
    • وجهت الجمعية العامة
        
    • طالبت الجمعية العامة
        
    • أهابت الجمعية العامة
        
    • ورجت الجمعية العامة
        
    la Asamblea General pidió a la Junta que examinara la aplicación de recomendaciones anteriores y le informara al respecto. UN وقد طلبت الجمعية العامة أيضا إلى مجلس مراجعي الحسابات متابعة التوصيات السابقة وإعداد تقارير عن ذلك.
    la Asamblea General pidió a la Junta también que examinara la aplicación de recomendaciones anteriores y que le informara al respecto. UN وقد طلبت الجمعية العامة أيضا إلى المجلس أن يتابـع التوصيات السابقة وأن يقدم إليها تقريرا عن هذه المتابعة.
    En abril de 1993 la Asamblea General pidió al Secretario General que: UN وفي نيسان/أبريل ١٩٩٣ طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام أن:
    la Asamblea General pidió al Secretario General que transmitiera este llamamiento a todos los gobiernos. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يحيل هذا النداء إلى جميع الحكومات.
    En la misma resolución la Asamblea General pidió al Secretario General que le informara sobre la marcha de los trabajos del Comité Preparatorio en su cuadragésimo noveno período de sesiones. UN وفي القرار نفسه، طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين عن التقدم المحرز في أعمال اللجنة التحضيرية.
    2. Además, la Asamblea General pidió al Secretario General que garantizara la protección de los derechos humanos de todo el pueblo de Camboya. UN ٢ - كذلك طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يعمل على ضمان حماية حقوق الانسان لجميع السكان في كمبوديا.
    El año pasado, la Asamblea General pidió al Secretario General que realizara una labor de transición y preparación para el establecimiento del Tribunal. UN وفي العام الماضي طلبت الجمعية العامة الى اﻷمين العام أن يضطلع ببعض المهام الانتقالية والتحضيرية ﻹنشاء المحكمة.
    En esa resolución, la Asamblea General pidió al Secretario General que, con sujeción a la decisión que adoptase la CP en su primer período de sesiones, considerase la posibilidad de: UN وفي ذلك القرار، طلبت الجمعية العامة إلى اﻷمين العام، رهناً بقرار مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى، أن ينظر:
    la Asamblea General pidió al Departamento de Información Pública que organizase encuentros internacionales, regionales y nacionales para periodistas. UN ١١٥ - طلبت الجمعية العامة من إدارة شؤون اﻹعلام تنظيم لقاءات دولية وإقليمة ووطنية للصحفيين.
    la Asamblea General pidió al Departamento de Información Pública que organizase encuentros internacionales, regionales y nacionales para periodistas. UN ١١٥ - طلبت الجمعية العامة من إدارة شؤون اﻹعلام تنظيم لقاءات دولية وإقليمة ووطنية للصحفيين.
    Además, la Asamblea General pidió al Secretario General que le informara al respecto por lo menos una vez cada dos años. UN وإضافة إلى ذلك، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا عن المسألة مرة كل سنتين على الأقل.
    la Asamblea General pidió a la Junta que procediera al seguimiento de las recomendaciones anteriores y que le informara al respecto. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى مجلس مراجعي الحسابات متابعة التوصيات السابقة وإعداد تقارير عن ذلك.
    En la resolución 56/208, la Asamblea General pidió al Secretario General que aclarara las razones del trato discriminatorio dado al UNITAR. UN وقد طلبت الجمعية العامة من الأمين العام، في قرارها 56/208، توضيح أسباب للمعاملة التمييزية التي يعامل بها المعهد.
    la Asamblea General pidió a la Junta que examinara la aplicación de recomendaciones anteriores y le informara al respecto. UN وقد طلبت الجمعية العامة أيضا إلى مجلس مراجعي الحسابات متابعة التوصيات السابقة وأن يقدم إليها تقارير وفقا لذلك.
    En el párrafo 6 de la parte dispositiva de esta resolución, la Asamblea General pidió UN وفي الفقرة 6 من منطوق هذا القرار، طلبت الجمعية العامة
    A ese respecto, la Asamblea General pidió al Secretario General que informara periódicamente sobre el cumplimiento de esa resolución y que el primer informe se centrara en el muro de separación. UN وفي هذا الصدد، طلبت الجمعية العامة من الأمين العام أن يقدم بصفة دورية تقريرا عن الامتثال لذلك القرار، على أن يركز التقرير الأول على الجدار العازل.
    En su resolución 61/244, la Asamblea General pidió al Secretario General que le facilitara más detalles sobre los criterios de elegibilidad. UN وقد طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام في قرارها 61/244 أن يقدم مزيدا من التفاصيل بشأن معايير الأهلية.
    la Asamblea General pidió también que el Comité le presentara un informe en el cuadragésimo séptimo período de sesiones. UN وطلبت الجمعية العامة كذلك الى اللجنة تقديم تقرير الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين.
    la Asamblea General pidió a los Estados Miembros que en particular: UN وطلبت الجمعية العامة الى الدول اﻷعضاء بصفة خاصة:
    la Asamblea General pidió a los Estados Miembros que presentaran sus opiniones sobre una posible modificación de la composición del Consejo de Seguridad. UN وطلبت الجمعية العامة إلى الدول اﻷعضاء تقديم وجهات نظرها بشأن إمكانية إعادة النظر في عضوية مجلس اﻷمن.
    Posteriormente, la Asamblea General pidió más información sobre la viabilidad de los seguros comerciales. UN وإن الجمعية العامة طلبت بعد ذلك مزيدا من المعلومات عن إمكانية التأمين التجاري.
    En la misma resolución, la Asamblea General pidió al Departamento que proporcionara información referente en concreto a algunas de sus actividades. UN وفي القرار نفسه، دعت الجمعية العامة الإدارة إلى توفير معلومات محددة عن عدد من الأنشطة التي تضطلع بها.
    La Comisión Consultiva recuerda que, en el párrafo 14 de su resolución 46/137, la Asamblea General pidió al Secretario General: UN واللجنة الاستشارية تذكر بأن الجمعية العامة قد طلبت من اﻷمين العام
    Sólo en 1990 la Asamblea General pidió a la Comisión de Derecho Internacional que retomara el examen de la cuestión. UN ولم تطلب الجمعية العامة من لجنة القانون الدولي استئناف النظر في المسألة إلا في عام ١٩٩٠ .
    Español Página INTRODUCCION 1. El presente informe se presenta de conformidad con el párrafo 15 de la resolución 46/124, de 17 de diciembre de 1991, en que la Asamblea General pidió al Secretario General que le informara sobre la aplicación de dicha resolución. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ١٥ من القرار ٤٦/١٢٤ المؤرخ ١٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ الذي طلبت فيه الجمعية العامة من الامين العام أن يقدم لها تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار.
    la Asamblea General pidió que diera orientación respecto de las reservas al Secretario General de las Naciones Unidas en cuanto depositario de tratados multilaterales. UN وقد وجهت الجمعية العامة طلباً لتوفير توجيه بشأن التحفظات للأمين العام للأمم المتحدة بوصفه وديع المعاهدات المتعددة الأطراف.
    En su resolución 45/264, la Asamblea General pidió que en su cuadragésimo octavo período de sesiones se examinaran las reformas acordadas. UN وفي القرار ٤٥/٢٦٤، طالبت الجمعية العامة بإجراء استعراض، في دورتها الثامنة واﻷربعين، للاصلاحات التي اتفق عليها.
    En el párrafo 3 de la parte dispositiva de la resolución 543/223, la Asamblea General pidió a todos los países que aún no eran partes en la Convención que la ratificaran o se adhirieran a ella cuanto antes. UN 22 - أهابت الجمعية العامة في الفقرة 3 من القرار 54/223 بجميع البلدان التي لم تصبح بعد أطرافا في الاتفاقية أن تصدق عليها أو تنضم إليها في أقرب وقت ممكن.
    En la misma resolución, la Asamblea General pidió a la Junta de Comercio y Desarrollo que, en su período de sesiones de la primavera de 1994, proyectara las actividades preparatorias de la reunión de examen mundial de mitad de período, con inclusión de las reuniones preparatorias intergubernamentales, de expertos, sectoriales e interinstitucionales, así como la documentación de fondo. UN ورجت الجمعية العامة في نفس القرار من مجلس التجارة والتنمية أن ينظر، في دورته الربيعية لعام ٤٩٩١، في تحديد اﻷنشطة التحضيرية لاجتماع الاستعراض الشامل في منتصف المدة، بما في ذلك عقد اجتماعات تحضيرية حكومية دولية واجتماعات خبراء واجتماعات قطاعية ومشتركة بين الوكالات واعداد الوثائق الموضوعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد