ويكيبيديا

    "maestro" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سيد
        
    • المعلم
        
    • معلم
        
    • السيد
        
    • سيدي
        
    • مدرس
        
    • رئيسية
        
    • سيّد
        
    • المعلّم
        
    • المايسترو
        
    • أستاذ
        
    • العام لتجديد مباني المقر
        
    • سيّدي
        
    • ماستر
        
    • الرئيسية للأصول الرأسمالية
        
    "Payasos asesinos" "Risas" "El maestro de la ceremonia grita,que comienze el espectáculo" Open Subtitles انهم المهرجون القتله المطر هو سيد الطلقات دع العرض يبدأ
    No te preocupes por el maestro Howl, Sophie. A veces se va varios días. Open Subtitles صوفي, لا تقلقي على سيد هول احيانا, يبقى لعدة ايام في الخارج
    Las aulas se abarrotaron, con un maestro por cada 140 alumnos como promedio. UN فكانت الفصول مزدحمة، حيث يدّرس المعلم الواحد أكثر من 140 تلميذا.
    Hicimos la película y ha resultado ser mucho más que mi historia, o que la historia de un solo maestro. TED و بذالك أنجزنا الفيلم و قد تبين أنه أكثر من مجرد قصة عني، أكثر من قصة معلم.
    El Sr. Danny Glover, Embajador de Buena Voluntad del PNUD, será el maestro de ceremonias. UN وسيكون عريف الحفل سفير النوايا الطيبة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، السيد داني غلوفير.
    A su derecha, pinturas de Boucher, el maestro francés del siglo XVIII. Open Subtitles على يمينك سيدي لوحة بوشيه السيد الفرنسى للقرن الثامن عشر
    Leonardo Bardomiano Bautista, maestro de primaria UN ليوناردو باردوميانو باوتيستا، مدرس ابتدائي
    Hace mucho tiempo, en el continente, había un maestro escalador de montañas. Open Subtitles منذ فترة طويلة, على القارة, كان هناك سيد متسلق للجبال.
    Sin embargo, el maestro del disfraz tiene que ser el pulpo, capaz de cambiar no sólo su forma y color, sino su piel también. Open Subtitles ولكن في نهاية المطاف سيد اخفاء لابد من الأخطبوط قادر على تغيير ليس وحيد شكله ولونه، لكن قوام جلده، أيضا
    He enrollado estos para mí por un maestro torcedor en Pinar del Río, en la punta occidental de Cuba. Open Subtitles لدى هذة الملفوفات لأجلى بواسطة سيد المؤيدين فى بينار ديلريو , على الطرف الغربى من كوبا
    Según informaciones, se ha iniciado un juicio contra el maestro en el tribunal de distrito de West 1. UN ويُذكر أن محاكمة المعلم جارية أمام القاضي الإضافي وقاضي الجلسات في محكمة المقاطعة الغربية 1.
    Se estimula el desarrollo individual del niño, asumiendo el maestro el papel de facilitador. UN فيتم حفز النمو الفردي لكل طفل، ولا يقوم المعلم إلا بدور الميسِّر.
    El maestro solo plantea la cuestión y luego retrocede y admira la respuesta. TED المعلم فقط يطرح الأسئلة، و من ثم يقف بعيداً اعجاباً بالإجابات.
    Parece una catástrofe para el virus, pero de hecho, es su golpe maestro. Open Subtitles لكن ما يبدو كارثياً بالنسبة للفايروس، هو في الواقع ضربة معلم
    Charles era más que un líder, más que un maestro. Era un amigo. Open Subtitles تشارلز كان اكثر من قائد, اكثر من معلم, لقد كان صديقا
    El Sr. Danny Glover, Embajador de Buena Voluntad del PNUD, será el maestro de ceremonias. UN وسيكون عريف الحفل سفير النوايا الطيبة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، السيد داني غلوفير.
    maestro boticario, necesito veneno para topos y ratas... que se han apoderado de mi palacio, ¡que Dios las maldiga! Open Subtitles سيدي العطار, أحتاج سماً لقتل جرذان و أبن عرس, إنهم يأكلون كل شيء تماماً, لعنهم الله.
    En zonas muy alejadas, hay hasta 150 niños de entre 5 y 14 años de edad que tienen un solo maestro. UN وفي المناطق النائية يوجد لكل 150 طفلا تقريبا تتراوح أعمارهم ما بين 5 و14 سنة مدرس واحد فقط.
    Cualquier persona puede conseguir papel y tinta pero sólo hay ocho impresoras maestro capaces de trabajar ese tipo intrincado de moneda . Open Subtitles أي شخص يصنع الورق والحبر ، ولكن هناك فقط 8 طابعات رئيسية قادرة على هذا النوع من العملة المعقدة.
    Y tú te dices maestro de artes marciales, y terror de los criminales? Open Subtitles أنت سيّد رياضة الدفاع عن النّفس و مفزوع من المجرمين ؟
    Es como hablar con el propio maestro. ¿Y si pudiéramos hablar con él? Open Subtitles الأمر أشبه بالتحدّث مع المعلّم ماذا لو أنّنا نستطيع التكلّم معه؟
    Querido maestro, nadie ha sido tan amable conmigo como usted desde que ella murió. Open Subtitles عزيزى المايسترو, لم يكن هناك شخص عطوف علىّ مثلك منذ ان ماتت
    Yo, Dwight Stifler, su maestro de ceremonias, diseñe un elaborado plan cientifico para generar trabajo de equipo y hermandad. Open Subtitles أنا , دوايت ستيفلر , أستاذ العهود ابتكرت خطة علمية مبتكرة لبناء فريق جماعي و أخوية
    Proyecto postergado; se ejecutará conjuntamente con el plan maestro de mejoras de capital UN أرجئ المشروع وسينفذ بالتزامن مع تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    ¿ Y usted me enseña a luchar, maestro? Open Subtitles حسنٌ.أنت سوف تُعلمنيّ كيف أقاتل ، يا سيّدي ؟
    Este ninja no conoce el miedo. Usted vera, soy un maestro entrenado en todas las armas de combate. Open Subtitles كما ترين، فأنا ماستر تدرب علي كل أسلحة المعارك.
    Con todo, observa la necesidad de evitar solapamientos con las mejoras de seguridad previstas en el plan maestro de mejoras de capital. UN ومع ذلك، يلاحظ وفدها أن ثمة حاجة إلى تجنب التداخل مع التحسينات الأمنية المرتآة في الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد