Desde 1988 Profesor de Derecho Internacional, Facultad de Derecho, Universidad de Sofía, Tokio (Japón) | UN | ١٩٨٨ حتى اﻵن أستاذ القانون الدولي، كلية الحقوق، جامعة صوفيا، طوكيو، اليابان |
Sr. H. M. A Onitiri, Profesor de Economía, Coordinador del PNUD, Lagos, Nigeria | UN | أ. اونيتيري، أستاذ الاقتصاد، ومنسق برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، لاغوس، نيجيريا |
Dr. John D`Mello, Profesor de Sociología y Teología del St. Pius College, Bombay (India) | UN | الدكتور جون داميللو، أستاذ علم الاجتماع واﻷديان، جامعة سانت بيوس، بومباي، الهند؛ |
y, como todos sabemos, es algo que un Profesor de piano enseña. Pero nunca antes habíamos tenido una ciencia sobre estas cosas. | TED | و هو ما يقوم مدرس البيانو بتعليمه لك, و لككنا لم نحظى يوما بمنهج علمي منظم وراء تلك العملية. |
Sr. I. Yamazawa, Profesor de Economía, Japan Centre, Universidad de Birmingham, Reino Unido | UN | السيد أ. يامازاوا، استاذ الاقتصاد بمركز اليابان، بجامعة برمنغهام، المملكة المتحدة |
Stephen Cheung, Profesor de Finanzas de la Universidad de la Ciudad de Hong Kong (China) | UN | ◆ ستيفن شونغ، أستاذ الشؤون المالية، جامعة مدينة هونغ كونغ، هونغ كونغ، الصين |
Profesor de derecho internacional, Universidad de París-X | UN | أستاذ القانون الدولي، جامعة باريس العاشرة |
Jeremy W. Thorner, Profesor de bioquímica y biología molecular, Universidad de California, Berkeley | UN | جيريمي و. ثورنر، أستاذ الكيمياء الحيوية وعلم الأحياء الجريئي، جامعةكاليفورنيا، بيركلي |
Profesor de la Academia Diplomática de Viena | UN | أستاذ في الأكاديمية الدبلوماسية في فيينا |
Sr. James Hodge, Profesor de la Universidad de Ciudad del Cabo (Sudáfrica) | UN | السيد جيمز هودج، أستاذ في جامعة كيب تاون، جنوب أفريقيا |
Sr. Kenneth Vandevelde, Profesor de Derecho, ex Decano, Thomas Jefferson School of Law, Estados Unidos | UN | السيد كينيث فاندفيلدي، أستاذ القانون، والعميـد السابق، لكلية حقوق توماس جيفرسون، الولايات المتحدة |
Sr. Domenico da Empoli, Profesor de Ciencias Financieras, Departamento de Teoría Económica Metodi Quantita | UN | السيد دومينيكو دا إمبولي، أستاذ العلوم المالية، شعبة النظريات الاقتصادية والمنهج الكمي |
Prof. James Foster, Profesor de Economía y Asuntos Internacionales de la Elliott School of International Affairs, George Washington University (Washington, D.C.) | UN | الأستاذ جيمس فوستر، أستاذ علم الاقتصاد والشؤون الدولية بكلية إليوت للشؤون الدولية في جامعة جورج واشنطن بواشنطن العاصمة |
Profesor de derecho internacional público, especializado en normas internacionales de derechos humanos, particularmente en cuestiones relacionadas con la tortura y su prevención | UN | أستاذ في القانون الدولي العام متخصص في حقوق الإنسان على الصعيد الدولي لا سيما المسائل المتعلقة بالتعذيب ومنع التعذيب. |
Sr. Raphael Kaplinsky, Profesor de Desarrollo Internacional, The Open University, Reino Unido | UN | السيد رافائيل كابلينسكي، أستاذ التنمية الدولية، الجامعة المفتوحة، المملكة المتحدة |
Este joven Profesor de historia intentará hacer que este cristal se rompa con su voluntad. | Open Subtitles | مدرس التاريخ الشاب هذا سوف يحاول . لإجبار لوح الزجاج ذلك أن يتهشم |
Maestro Scout de la Tropa 55. Soy un Profesor de Matemáticas por dentro. | Open Subtitles | قائد الكشافة للمخيم رقم خمسة وخمسين، انا مدرس رياضة بالإضافة لهذا. |
Profesor de Derecho Internacional, Instituto Universitario de Asuntos Internacionales, Beijing, China. | UN | استاذ القانون الدولي، معهد الشؤون الخارجية، بيجينغ، الصين. |
1992: Profesor de derecho constitucional de la Universidad de Helsinki. | UN | ٢٩٩١ محاضر في القانون الدستوري، جامعة هلسنكي |
Y esto pareció romper el hielo, porque unos minutos más tarde, un Profesor de secundaria llamado Jason Dyer publicó una sugerencia. | TED | وبدا هذا ككسر الجليد، لأن بعد بضع بدقائق، قام معلم في مدرسة ثانوية يدعى جايسون داير بنشر اقتراح. |
No asistió David Kretzmer, Presidente de la Junta Nacional de la Asociación para los Derechos Civiles en Israel y Profesor de Derecho de la Universidad Hebrea de Jerusalén. | UN | وتغيب دافيد كريتزمر، رئيس المجلس الوطني لرابطــة الحقــوق المدنية في اسرائيل وأستاذ القانون في الجامعة العبرية بالقدس. |
Respecto a su madre, hace poco ha tenido una aventura con su Profesor de flamenco. | Open Subtitles | . الأم كان لديها علاقة غرامية مع مدرب الرقص الغجري حتى فترة قريبة |
Pero no lo es porque hay un ejemplo del Profesor de estadística, Hans Rosling. | TED | لكنه ليس كذلك في الواقع، لأنه هناك مثال بروفيسور الإحصائيات، هانس روسلينج. |
Vale decir también que la Corte Internacional de Justicia se siente sumamente complacida al ver que el eminente Profesor de derecho internacional ocupa la Presidencia de esta Asamblea. | UN | كما أود أن أقول لكم إن محكمة العدل الدولية قد أسعدها كثيرا أن تعلم أن أحـــد أساتذة القانون العام البارزين قد أصبح رئيسا للجمعية. |
El Embajador Sepúlveda ha sido Profesor de derecho internacional y de organismos internacionales en El Colegio de México desde 1967. | UN | ومنذ عام ١٩٧٦، كان أستاذا للقانون الدولي والمنظمات الدولية في كلية مكسيكو. |
Un Profesor de gimnasia lo encontró al costado de la ruta, abandonado con el motor encendido, nadie dando vueltas. | Open Subtitles | وجد معلّم رياضة هذا الشيء مهجوراً على جانب الطريق، المحرّك يعمل، و لا أحدَ في الجوار. |
Los comités están presididos por un Profesor de educación especial con calificaciones correspondientes al tipo de deficiencia, y los miembros son un psicólogo y un médico especialista. | UN | ويترأس اللجنة مدرّس خاص يتمتع بمؤهلات مناسبة لنوع العجز قيد النظر، ويتكوّن أعضاؤها من طبيب نفسي وطبيب مختصّ. |
Vine a dejar el pastel para la venta de pasteles y pensé en venir aqui para conocer al Profesor de mi hijo. | Open Subtitles | لقد اتيت هنا من اجل اوصل بعض المعجنات من اجل مزاد الكيك وفكرة بينما انا هنا ، لماذا لا اقوم بزيارة مُدرس ابني |
Es como lo que mi Profesor de economía de Harvard solía decirme: | Open Subtitles | أتعلم؟ كما قال لي الأستاذ في جامعة هارفارد |
Tuve un padre adoptivo... que era Profesor de Psiquiatría... | Open Subtitles | ..كان عندي أبّ في الرضاعة والذي كان أستاذاً في طبّ الأمراض العقلية.. |