ويكيبيديا

    "se ve" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يبدو
        
    • تبدو
        
    • يبدوا
        
    • تبدين
        
    • يَبْدو
        
    • ومما
        
    • تتعرض
        
    • يتعرض
        
    • تبدوا
        
    • ترون
        
    • ترى
        
    • ترونه
        
    • تَبْدو
        
    • تراه
        
    • يجد
        
    Por eso en esta foto se ve una mente que mira por la ventana algo que podría ser una catedral -no lo es. TED إذاً، في هذه الصورة ترون عقلاً ينظر من الشبّاك إلى الخارج على ما قد يبدو كاثدرائيةً ــ الأمر ليس كذلك.
    Acepto que en realidad no se ve muy diferente de la original. TED و انا اعلم انه لا يبدو مختلفا كثيرا من الاصل
    Este es su LCA allí, que se ve bastante sana, no hay problemas allí. TED ها هو الرباط الصليبي الأمامي الذي يبدو سليمًا، لا توجد مشاكل هناك.
    Pero no todo lo que se ve rojizo tiene la misma composición. TED لكن ليست كل مادة تبدو حمراء اللون لديها نفس التكوين.
    Los cuentos están escritos en inglés medieval, que a menudo se ve completamente diferente de la lengua hablada hoy. TED كُتبت هذه القصص بإنجليزية العصور الوسطى، والتي غالبًا ما تبدو مختلفة تمامًا عن اللغة السائدة اليوم.
    Su rostro no se ve asi. Todos se ven feos cuando estan enojados, pero cuando están felices se ven bellos. TED لا يبدو وجهه هكذا. حينما يكونوا غاضبين، إنهم قبيحين، كل المخلوقات، لكن حينما يكونوا سعداء يبدون جميلين.
    Ahora, si esas inequidades, el clima y la guerra pueden evitarse, preparémonos para un mundo en equidad. Porque esto es lo que se ve que está sucediendo. TED الآن إذا أمكن تجنب الفوارق ، المناخ ، و الحرب ، فلنستعد لتحقيق العدالة في العالم. لأن هذا هو ما يبدو أنه سيحدث.
    Ahora, esto es el SE de África. se ve como una especie de... dos períodos de reproducción. Es un poco más complicado. TED الآن، هذا جنوب شرق أفريقيا. إنها تجعل الأمر يبدو وكأن هناك فترتي تزاوج هنا. الأمر أكثر تعقيداً من ذلك.
    - se ve mas débil doctor. - Es un caso intrigante, Sra. Holmwood. Open Subtitles يبدو عليها الضعف الشديد دكتور انه حالة محيرة مدام هلون وود
    El campeón no se ve en su mejor forma, pero se está moviendo ahora. Open Subtitles البطل لا يبذل كل مجهوده على ما يبدو و لكنه يتحرك الان
    Esta joven dama... se ve muy desmejorada desde que cambiaron sus circunstancias. Open Subtitles هذه السيدة الصغيرة يبدو أنها فى غاية الحزن بوضعها الجديد
    Por lo que se ve, lleva mucho tiempo viajando. ¿De dónde viene? Open Subtitles يبدو و كأنِك كنتِ تسافرين لوقت طويل من أين أتيتِ؟
    En la foto se ve tan normal. Tan listo. Jugó el papel de honor. Open Subtitles يبدو طبيعياً جداً على الصورة لقد كان ذكي , وصل للوحة الشرف
    Y así es como se ve en realidad. Cientos de vasos sanguíneos que crecen todos hacia el centro de la herida. TED وهذا هو ما تبدو عليه في الحقيقة. مئات من الأوعية الدموية تنمو جميعها و تتجه إلى منتصف الجرح.
    Será mejor que lo alcance. se ve muy hambriento, Sr. Wilson. ¿Qué tal un sándwich? Open Subtitles من الأفضل أن ألحق به تبدو جائعاً جداً , ماذا عن سندوتش ؟
    ¡Chicos, se ve fantástico aquí dentro! ¡No puedo creer que hicieran esto! Open Subtitles يا جماعة، تبدو رائعة جداً لا أصدق أنّكم فعلتم هذا
    se ve bien, se ve bien. se ve bien. Oye, oye, oye, oye. Open Subtitles هاى, انها تبدو فى حالة جيدة انها تبدو فى حالة جيدة
    se ve mejor que cuando me la imagino al tener sexo con mi esposa. Open Subtitles تبدو أجمل من خيالها الذي أحلم به عند ممارستي للغزل مع زوجتي
    Así es cómo se ve. Observen el área. TED هكذا يبدوا شكله. انظروا الى تلك المنطقة.
    Usted se ve y suena como... una privilegiada esposa conservadora, y ya tenemos ese voto. Open Subtitles أنت تبدين و تشبهين زوجة محافظ ذو إمتيازات و قد حصلنا على صوتها
    El japones se ve muy bien. Open Subtitles يَبْدو الياباني في حالة جيّدة.
    Esa comprensión se ve facilitada por una valiosa red de interlocutores y amigos que nos permite aumentar nuestra eficacia. UN ومما يزيد من ذلك التفهم شبكة الصلات القيمة، التي نتمتع بها والتي هي ضرورية لزيادة فعاليتنا.
    El medio ambiente marino en la región cada vez se ve más amenazado, en particular en las costas. UN وكذلك تتعرض البيئة البحرية في المنطقة للتهديدات، على نحو متزايد، ولا سيما بالقرب من الشاطئ.
    Evidentemente, los Estados insulares no son los únicos países cuya existencia se ve amenazada. UN ومن الواضح أن الدول الجزرية ليست البلدان الوحيدة التي يتعرض بقاؤها للخطر.
    Sólo digo que se ve bien ya sabes, feliz y con cierto brillo. Open Subtitles أنا أقول فقط بأنها تبدوا رائعة كما تعلم متأنقة و سعيدة
    Son condiciones horribles porque donde hace buen tiempo, las plantas crecen. Y no hay erosión, y no se ve ningún dinosaurio. TED الظروف تكون مُريعة لأنهُ أينما وُجد جو جميل، تنمو النباتات. ولا تجد أيّ تأكُل، ولا ترى أيّ ديناصورات.
    Lo que se ve aquí son bacterias marinas zumbando y explorando otros miembros de la red alimentaria marina. TED ما ترونه هنا هي بكتيريا بحرية تطن حول وتستكشف أعضاء آخرين من شبكة الأغذية البحرية.
    La pasará bien, y se ve genial. Open Subtitles أنت سَتَقْضي وقتاً سعيداً وأنت تَبْدو عظيماً.
    Todo lo que se ve allí se construyó en cuatro años, después de que pasaron cuatro años consiguiendo los permisos. TED كل ما تراه هناك تم بناؤه في اربعة سنين, بعد ان امضو اربعة سنين حصلوا على التصاريح
    En ese caso, el autor de la declaración inicial se ve impedido de modificarla. UN وفي هذه الحالة، يجد الطرف المصدر للإعلان الأولي نفسه ممنوعا من تعديله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد