ويكيبيديا

    "ten" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كن
        
    • كوني
        
    • حذراً
        
    • خذ
        
    • كُن
        
    • حذرة
        
    • خذي
        
    • حذرا
        
    • هاك
        
    • الحذر
        
    • تحلى
        
    • كُنْ
        
    • توخى
        
    • تفضلي
        
    • تحلي
        
    Ella esta en lo alto del aquel risco. Ten cuidado, pequeño amigo. Open Subtitles إنها في الأعلى سلسله الجبال كن حذرا, يا صديقي الصغير
    Yo crecí con el cannabis. Se mezcla con hierbas de montaña, pero Ten cuidado, es un poderoso afrodisíaco. Open Subtitles و ربيتها بنفسي و اخلطها بالحشيش من الجبال و لكن كن حذراً إنها قوية جداً
    Sólo Ten en cuenta que si encuentras un nuevo recuerdo puede ser traumatizante. Open Subtitles فقط كوني حريصة عنما تجدي ذكريات جديدة لأنه قد يكون مؤلم
    Me metieron a un tío en el laboratorio. Así que Ten cuidado. Open Subtitles في المختبرِ، وَضعوا هذا الرجلِ بالداخل لذا فقط كُنْ حذراً.
    Ten, toma tu marcador y etiqueta su poncho para la lluvia plegable. Open Subtitles سنفعل ذلك خذ قلم التصنيف الخاص بك 155 00: 05:
    Ten cuidado en tu habitación. Terminé el piso, pero necesita más trabajo. Open Subtitles كن حذراً في غرفتك الأرضية نظيفة، ولكن تحتاج لعمل أكثر
    La próxima vez que decidas hacer una fiesta sin mí, Jeffrey, al menos Ten la decencia de hacerlo en mi clase de "spin". Open Subtitles في المرة القادمة التي تقرر فيها إقامة حفل و عدم دعوتي على الأقل كن لائقاً و أقمه أثناء وجودي بالنادي
    Ten cuidado y vigila la dosis. Es mortal en caso de una sobredosis. Open Subtitles كن حذرا و شاهد الجرعة من القاتل إذا كانت الجرعة زائدة
    Ten cuidado, a veces los tipos que lo quieren todo terminan con nada. Open Subtitles كن حذراً أحياناً الإنسان الذي يريد كل شيء ينتهي بلا شيء
    Pero Ten cuidado, y esto es importante, de no deiar que Atila los vea. Open Subtitles ولكن كن حذراً، وهذا أمر مهم، لا تدع أتيلا يراهم.
    Pues Ten cuidado y no le hagas daño, ¿de acuerdo? Open Subtitles كن حذراً فحسب أنت لم تتأكد من امتلاكك لشعورها بعد
    Pero Ten cuidado, porque acabo de quemarme los dedos tres veces seguidas. Open Subtitles لكن كوني حذرة، لأنني أحرقت أصابعي ثـلاث مـرات على التـوالي
    No importa por qué, solo Ten cuidado, podrías sentir un pequeño desmayo. Open Subtitles لا يهم لماذا فقط كوني حذرة ربما تشعرين بالدوار قليلا
    Ten cuidado con esto también. Cuesta una fortuna. Open Subtitles كوني حذرة في التعامل مع هذا أيضا فقد كلف ثروة
    Ten cuidado con lo que construyes y con las cruces que cargas. Open Subtitles لذا ، فكن حذراً فيما تبنيه و أى صلبان تحملها
    Ten nuestro carro de golf, no tires nada porque luego jugaremos. Open Subtitles خذ هذه خذ عدة الغولف لكن لا تُضِع شيئا سنلعب الغولف لاحقا
    No te alejes, y Ten cuidado... podría haber serpientes Open Subtitles . آوه , لا تذهب بعيداً , كُن حذراً . ربماً يوجد افاعي سامه
    Adiós, Mike. Oye, Ten unos cuantos dólares... hazme un collar o algo. Open Subtitles إلى اللقاء مايك إلى اللقاء ياعزيزني خذي بعضا من النقود
    Te han herido en el brazo. Ten, este musgo te aliviará Open Subtitles لقد آذوا ذراعك، هاك هذا العشب سيجعلك أفضل
    Me consume la sensación de llevar toda la vida esperando a Joe. Joe. Joe, Ten cuidado. ¡Cuidado! Open Subtitles حياتي كلها تبدو كما لو كانت انتظاراً لـ جو جو ، توخى الحذر
    ¡Otra vez igual, más energías negativas! Ten un poco de fe, encanto. Open Subtitles هكذا , تشاؤم أكثر تحلى بالقليل من الإيمان , يا صغيرى
    Ten. Échale un buen vistazo, cariño. Verás a lo que me refiero. Open Subtitles تفضلي, انظري لمده طويله عزيزتي ستعرفين ما الذي اتحدث عنه
    Ma, Ten un poco de fe, ¿sí? Open Subtitles تحلي ببعض الإيمان يا أمي، اتفقنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد