ويكيبيديا

    "toca" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يعزف
        
    • دورك
        
    • دوري
        
    • يلمس
        
    • اعزف
        
    • لمس
        
    • يلعب
        
    • المس
        
    • العزف
        
    • إعزف
        
    • يلمسه
        
    • أعزف
        
    • يمس
        
    • لمست
        
    • دوركِ
        
    Bueno, sé que le encanta tocar el arpa, así que encontré esta preciosa caja musical que toca una de sus canciones favoritas. Open Subtitles حسنا، اعلم انها تحب اللعب على القيثار لذا، عثرت على هذا الصندوق الموسيقى الجميل الذى يعزف احدى اغانيها المفضلة
    ¡Después de todas las bodas que has hecho, ahora te toca a ti! Open Subtitles بعد كل حفلات الزفاف التى أقمناها سوية. والآن أخيراً حان دورك.
    Tengo que volver pronto a casa porque me toca poner la mesa. Open Subtitles يجب أن أعود للمنزل بسرعة لأنه دوري في إعـداد المـائدة.
    Se casará con el pretendiente quien primero toca el rosal del jardín. Open Subtitles أنك ستتزوجين الخاطب الذى يلمس أولا الشجرة الوردية فى الحديقة
    toca esa música divertida, niño blanco. Open Subtitles اعزف تلك الموسيقى الغريبة، أيها الولد أبيض.
    Así que, tan pronto como un cangrejo las toca se retraen a sus conchas, igual que sus uñas. TED لذلك ، بمجرد لمس السرطان لها ينسحبون إلى أسفل داخل قواقعهم ، تماما مثل الأظافر.
    entonces besé a este bajito de primer año que toca la mandolina. Open Subtitles لذلك أنا قبلت هذا طالبة قصيرة جدا الذي يلعب المندولين.
    Pero un antiguo alumno que toca segundo oboe me metió en un ensayo privado. Open Subtitles لكن، طالب سابق من طلابي . يعزف على المزمار أحضرني لبروفة خاصّة
    ♪ o pensaran que así canto ♪ ♪ ¿Por qué el pianista toca tan alto? Open Subtitles سيعتقدون أن هذه هي طريقة غنائي لماذا يعزف عازف البيانو بصوت عالٍ جداً؟
    , es gracioso cuando alguien lo toca y se le caen los pantalones. Open Subtitles تعرفين انه من المضحك حينما يعزف احدهم عليه وفجأة يسقط بنطاله
    ¡Después de todas las Bodas que has hecho, ahora te toca a ti! Open Subtitles بعد كل حفلات الزفاف التى أقمناها سوية. والآن أخيراً حان دورك.
    Bueno, se me han acabado las ideas amigo, así que te toca. Open Subtitles حسنًا، لقد نفذت مني الأفكار يا صاح، لذا حان دورك
    ocho meses después Te toca. ¡Yo lo hice 6 horas seguidas ayer! Open Subtitles بعدثمانشهور إنه دورك , كنت واعية لست ساعات متواصلة بالأمس
    Es mi día en la agenda, pero creo que te toca a ti primero. Open Subtitles إنه دوري في الجدول, و لكن أعتقد انه يجب عليك قيادتها أولا
    Ahora me toca a mí. Anakin, no me sigas. La nave aún funciona. Open Subtitles الان جاء دوري اناكين , لا تتبعني السفينة مازالت جاهزة للعمل
    Si alguien toca el cuaderno que dejaste en ese cajón serán capaces de verme. Open Subtitles فإن أي شخص يلمس تلك المذكرة في ذلك الدرج فسيكون باستطاعته رؤيتي
    Otros tienen una sed insaciable, pero... cuando el líquido toca sus labios se evapora. Open Subtitles والبعض الآخر لا يرتوى عطشه ولكن حين يلمس سائل ما ,شفاههم ..
    Inspira mi alma con tu musica. toca algo que tu creas que me gustaria. Open Subtitles الهم بروجى بموسيقاك اعزف لى شئ تظن انه سيعجبنى
    Cada persona que toca ese disquete, es arrestada; no me lo puedo permitir. Open Subtitles كل شخص لمس هذا قبض عليه لا استطيع ان اخاطر بهذا
    Sí, esa parte." Kanzi toca el xilófono con ambas manos, acompañando con entusiasmo a la Dr. Sue que canta. TED كانزي يلعب على الزيليفون، بأستخدام كلتا يديه وبكل حيوية يصاحب دكتور سو في الغناء.
    -A levantar ese trasero rollizo - toca los dedos de tus pies toca los dedos de tus pies Open Subtitles ابعد مؤخرتك السمينة عن الارض اوصل لاسفل و المس صوابعك
    Annie no toca muy bien el violín pero se empeña en mejorar. Open Subtitles آني لا تجيد العزف على الكمان لكنها تبذل أقصى جهدها
    Chico, toca una melodía alegre, que haré bailar a este canijo. Open Subtitles إعزف لنا لحن سريع حتى أستطيع أن أجعل هذا النذل الصغير يرقص أيضاً
    Cuando el segunda base lo toca con la bola, está fuera. Open Subtitles عندما يلمسه الرجل فى القاعده الثانيه بالكره يكون بالخارج
    ¡Toca! Por todos los cielos, ¡toca algo feliz ahora mismo! - ¡De lo contrario se lo van a comer! Open Subtitles أعزف شيئاً مرحاً بسرعة حباً في السماء قبل أن يلتهموه
    Se oprime el botón de encendido, nadie toca nada, y llega a su destino de manera totalmente autónoma. TED تضغط ابدأ ، لا أحد يمس أي شيء، ويمكن أن تصل إلى وجهتها بشكل مستقل تماما.
    Mire, le juro por Dios, que si usted le hace algo, si le toca un pelo, me pasaré el resto de la vida haciéndolo pagar por esto. Open Subtitles أنظر .. أقسم بالله لو فعلت به شيء إذا لمست شعرة واحدة من رأسه سأقضي ماتبقى من حياتي متأكدة أنك ستعذب أقصى العذاب
    Ahora voy a clases nocturnas. Te toca. Open Subtitles ثم طردني أبي أذهب الآن إلى مدرسة ليلية ، دوركِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد