Vemos el problema, es como si cada vez que vas al bar hay siempre una pelea, quizás seas tú. | TED | نحن نرى المشكل، مثل، إذا اندلع شجار في كل حانة تذهب إليها، قد تكون أنت السبب. |
Podríamos hacer esa cosa. - ¿Adónde vas? - No, no me voy. | Open Subtitles | نحن يُمْكِنُ أَنْ نَعمَلُ ذلك الشيءِ إلى أين تذهب ؟ |
Como si te dicen que vas a las duchas, pero resulta que no son duchas. | Open Subtitles | مثل إذا يخبرونك أنت ذاهب إلى زخّات مطر لكنّهم يظهرون ليس زخّات مطر. |
vas a la escuela a diario. Y con tu tía una vez por semana. | Open Subtitles | أنكِ تذهبين إلى المدرسة كل صباح و تزورين خالتكِ مرة في الأسبوع |
Pero si sólo vas a seguir a Bernsen, para ser igual a él... eso me rompe el corazón. | Open Subtitles | لكن لو أنكي فقط ذاهبة كي تتبعي بيرنسون. كي تصبحي مثله تماماً فذلك يحطم قلبي |
Si vas a Ciudad de México... tengo tiempo para llevarte al aeropuerto. | Open Subtitles | إذا كنت ستذهبين إلى مكسيكو سيتى فأمامى وقت لأصطحبك للمطار |
Dame esas llaves, hijo mío. Tu no te vas a ningún sitio | Open Subtitles | بني ,اعطني تلك المفاتيح انت لن تذهب الي اي مكان |
Sé que éste no es como el salón importante al que vas generalmente. | Open Subtitles | أنا أعلم ان هذا لا يشبه الصالون الفاخر الذي تذهب إليه |
Si no te comes ese maldito rosbif, te vas a la cama. | Open Subtitles | يمكنك أن تأكل لحم البقر المشوي أو, تذهب الى السرير. |
Eso pasa cuando vas a sitios donde hay gente. Que son públicos. | Open Subtitles | هذا الشىء الإجتماعى, إنه يحدث أينما تذهب حيث يوجد الناس |
vas a uno de los mejores partidos de la temporada y yo metido en casa. | Open Subtitles | , أنت ذاهب إلى أحد أهم المباريات في الموسم و أنا عالق بالمنزل |
Entonces, ¿arreglaste todo con mamá y ahora te vas a una nueva misión? | Open Subtitles | , أوضحت كل شئ لأمي و أنت ذاهب إلى مهمة جديدة؟ |
¿Estás diciendo que vas a pagarle con lo que pasó esta vez? | Open Subtitles | كنت تقول أنك ذاهب لتسديدها مع ما حدث هذه المرة؟ |
- Escuchemos lo que dijo el profeta. - No te vayas. ¿Adónde vas? | Open Subtitles | هيا نسمع ما قاله النبى لا ترحلى ، اين تذهبين ؟ |
Mañana por la noche, vas a ir al ballet con unas personas encantadoras. | Open Subtitles | مساء غد، أنت سوف تذهبين لرؤية الباليه مع بعض الناس المبهجين |
Así que vas a ir al concierto con Otani la noche de navidad. | Open Subtitles | إذاً أنتِ ذاهبة إلى الحفلة .مع اوتاني في ليلة رأس السنة |
vas a casa algunos agitan sus sombreros y otros dan la espalda. | Open Subtitles | أنظري ستذهبين إلى البيت البعض يلوح قبعاته البعض يديرون ظهوره |
¡Billy, tengo $25 que me dicen que vas a "quemar" a esta mujer! | Open Subtitles | لقد راهنت عليك ب25 دولار أنك تستطيع أن تُشعل هذه المرأة. |
Las tareas son estresantes, pero cuando te vas a casa todos los días y tu hogar es trabajo, no quieres tomar ninguna tarea. | TED | الواجب المنزلي يتسم بالضغط, ولكن عندما تعوب للبيت كل يوم ويكون واجبك هو المنزل, حينها لا تريد القيام بأية مهمة. |
Y vas a un lugar agradable y poblado como este asentamiento en Bombay. | TED | لقد ذهبت إلى أماكن لطيفة مثل هذه الأحياء الفقيرة في مومباي. |
Si no lo vas a ver ahora mismo, te arrestaré por estúpida. | Open Subtitles | إن لم تذهبي لهذا الطفل حالا فسأقبض عليكِ بتهمة الغباء |
Te vas a arrancar la cara y convertirte en un icono de franquicia, ¿verdad? | Open Subtitles | انت ستقوم بسلب وجهك وستضعه بالمورفين في بعض الأيقونات الممتازة, أليس كذلك؟ |
Tú has de trabajar muchas horas. ¿Vas a trabajar hoy hasta tarde? | Open Subtitles | لابد أنك تعمل ساعات طوال، هل ستعمل لوقت متأخر الليلة؟ |
Esto no es baile urbano. vas a lanzarla, la lanzas y la atrapas. | TED | تلك ليست حركة كرامب. سوف تقوم برميها في الخارج ترميها وتمسكها |
¿Qué vas a hacer? ¿Pasarlo por debajo de la puerta del productor? | Open Subtitles | الذي تَذْهبُ إلى تَعمَلُ، يَنزلقُه تحت باب المنتجَ بشكل مجهول؟ |
Más de esos golpecitos afeminados, y vas a empezar a recibir invitaciones no deseadas. | Open Subtitles | أيّطرقاتزيادةمثل هذهِ، ستحصل على بعض الإهتمام الغير مرغوبٍ فيه ، أيّها التحري |
- Solo trato de encontrar que ponerme. - De todas maneras, ¿A donde vas? | Open Subtitles | فقط ابحث عن شيء لالبسه اين انتِ ذاهبه, على كل حال ؟ |