Rafi Levy fue condenado a tres meses de cárcel, tres meses de servicios comunitarios y seis meses en libertad condicional. | UN | وحُكم على رافي ليفي بثلاثة أشهر حبس، وثلاثة أشهر من الخدمة المجتمعية، وستة أشهر مع تأجيل التنفيذ. |
Treinta y seis estudiantes y seis maestros trabajaron con 36 mujeres científicas durante cuatro días. | UN | وعمل ستة وثلاثون طالبا وستة معلمين مع ست وثلاثين عالمة لمدة أربعة أيام. |
El tiempo mínimo necesario para conseguir resultados tangibles oscilaría entre cuatro y seis años. | UN | وسيتطلب تحقيق نتائج ملموسة فترة دنيا تتراوح بين أربعة وستة أعوام. اﻷولويات |
Acogiendo con beneplácito el aumento del número de Estados partes en la Convención, que suman ahora ciento sesenta y seis, | UN | وإذ ترحب أيضا بتزايد عدد الدول الأطراف في الاتفاقية، الذي بلغ حتى الآن مائة وست وستين دولة، |
Entre 2006 y 2007 el enfoque de grupos temáticos se aplicó en ocho nuevas emergencias y seis situaciones de emergencia ya existentes. | UN | ونفذ نهج المجموعات في ثماني حالات طوارئ جديدة وست حالات طوارئ جارية في الفترة بين عامي 2006 و 2007. |
También se cuenta con 16 funcionarios civiles internacionales y seis de contratación local que proporcionan apoyo sustantivo y administrativo a la Misión. | UN | وعلاوة على ذلك، يقدم ١٦ موظفا مدنيا دوليا و ٦ موظفين مدنيين عينوا محليا الدعم الفني واﻹداري الى البعثة. |
Ciento cincuenta y seis países, al apoyar esta resolución, hicieron suyo este objetivo. | UN | وقد التزم مائة وستة وخمسون بلدا بهذا الهدف بتأييد ذلك القرار. |
El Cuartel General se reemplazaría en un plazo de entre tres y seis meses, cuando el Cuartel General de la propia misión esté consolidado. | UN | ويُستعاص عن مركز القيادة في غضون فترة تتراوح بين ثلاثة وستة أشهر، وهي الفترة التي تتعزز فيها قيادة البعثة ذاتها. |
Se paga durante un período de seis semanas antes y seis semanas después del parto, siempre que sea en todo trabajo remunerado. | UN | وتدفع هذه العلاوة مدة ستة أسابيع قبل الوضع وستة أسابيع بعده، بشرط أن تكون المستفيدة في وظيفة بأجر كامل. |
Ha estado detenido durante un período total de cuatro años y seis meses. | UN | وقد أمضى في الاحتجاز مدة يبلغ مجموعها 4 سنوات وستة أشهر. |
Cada equipo de examen estará integrado por un funcionario de la secretaría y seis expertos. | UN | وسيتألف كل فريق من خبراء الاستعراض من موظف عضو في الأمانة وستة خبراء. |
Durante esos ataques, murió un niño de 2 años, una niña resultó quemada, cuatro personas fueron gravemente heridas y nueve adultos y seis menores fueron secuestrados. | UN | وقتل في هذه الهجمات طفل عمره عامين كما قتلت طفلة حرقا وأصيب أربعة أشخاص إصابات خطيرة واختطف تسعة أشخاص وستة أطفال قصّر. |
Por tanto, el presupuesto para 2008 abarca un mes de operaciones normales y seis meses de actividades de liquidación. | UN | ولذلك فإن ميزانية عام 2008 تغطي شهراً واحداً من العمليات النظامية وستة أشهر من أنشطة التصفية. |
En 2008, el número de evaluaciones de resultados planificadas fue más coherente y realista en todos los planes, y estaba entre dos y seis. | UN | وقد كان عدد تقييمات النتائج المقررة، في عام 2008، أكثر اتساقا وواقعية في جميع الخطط، حيث تراوح بين اثنين وستة. |
En la actualidad, por cada millón de personas en los países desarrollados, hay entre una y seis universidades. | UN | واليوم، يوجد عدد يتراوح بين جامعة واحدة وست جامعات لكل مليون نسمة في البلدان المتقدمة. |
Se formularon tarifas favorables a los pobres en cinco pueblos de Camboya, diez pueblos de la República Democrática Popular Lao y seis pueblos de Viet Nam. | UN | ووضعت تعريفات لصالح الفقراء في 5 مدن في كمبوديا و 10 مدن في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وست مدن في فييت نام. |
Los tres de nosotros y seis hombres? Tenemos una oportunidad en esto, ya sabes. | Open Subtitles | يوجد منا ثلاث منا وست رجال لدينا فرصة واحدة بهذه كما تعرفين |
¡Hice tres mejores amigas y seis amigas comunes, y aprendí a nadar como rana! | Open Subtitles | لقد حصلت على ثلاث أصدقاء مقربين وست اصدقاء عاديين وتعلمت السباحه كالضفدع |
Para fines operacionales, la UNFICYP estará dividida en tres sectores y seis compañías de línea. | UN | وفيما يتعلق باﻷغراض التنفيذية، ستقسم القوة الى ثلاثة قطاعات وست سرايا مقاتلة. |
ii) Proxenetismo, artículo 349. Total de casos: 5, relacionados con dos hombres y seis mujeres; | UN | `٢` القوادة، المادة ٩٤٣: مجموع القضايا: ٥، تورط فيها رجلان و ٦ نساء؛ |
La reducción es principalmente el resultado del recorte de ocho puestos de contratación internacional y seis puestos de contratación local y de la decisión de no desplegar un helicóptero. | UN | وقد تحقق النقصان أساسا نتيجة خفض ٨ وظائف دولية و٦ وظائف محلية، وبسبب القرار الذي يقضي بعدم وزع طائرة هليكوبتر. |
Actualmente, los órganos creados en virtud de tratados utilizan entre tres y seis idiomas oficiales en su labor. | UN | وتستخدم هيئات المعاهدات في عملها حاليا ثلاث لغات أو أكثر من اللغات الرسمية الست. |
Seguramente tendrá una esposa y seis hijos esperándole. | Open Subtitles | قد يكون لديه زوجة وستّة أطفـال ينتظرونـه |
A continuación, se hacía un promedio de las escalas automáticas para los períodos de tres y seis años para obtener una escala automática definitiva. | UN | وحُسب عندئذ متوسط الجدولين الآليين الناتجين للسنوات الثلاث والست لتشكيل جدول آلي نهائي. |
Dos y seis, y seis y dos son ocho, y tres son once. | Open Subtitles | إثنان و سته ، و سته و ثمانيه يكون المجموع إحدى عشر |
¿Tres mensajes en el contestador y seis mensajes de texto es de acosadora? | Open Subtitles | هل ثلاثة رسائل وسته نصوص تجعلني مطارده. ؟ |
Treinta y seis mil cuatrocientos, quinientos... seiscientos. | Open Subtitles | ستّة وثلاثون ألفوأربعمائة وخمسمائة . وستّمائة |
Este método daba más relevancia a los datos de los años más recientes, ya que se incluía en ambos períodos básicos de tres y seis años. | UN | ويعطي هذا النهج وزنا أكبر لبيانات السنوات الأخيرة، لأنها تدرج في كل من فترة الأساس الثلاثية السنوات وفترة الأساس السداسية السنوات. |
Los folletos sobre las cuentas Mzansi están publicados en inglés y seis lenguas del país. | UN | وقد طُبعت كراسات عن حسابات مزانسي باللغة الإنكليزية وبست لغات محلية. |
Y seis: tú eres un poco rarito, Rich. | Open Subtitles | كرة قدم أفضل منك و سادساً ... أنت غريب قليلاً يا ريتش |