Mais Ça fait un moment que je ne l'avais pas vue. | Open Subtitles | في أماكن مُختلفة من حياتنا، ولمْ أرَها منذ فترة. |
Ça fait un an depuis ma dernière bonne conversation avec toi. | Open Subtitles | مرّ أكثر من عام منذ أجريت محادثة طيّبة معك |
Nous devons tous satisfaire nos démons, et Ça fait trop longtemps que que je me suis pas occupé du mien. | Open Subtitles | علينا جميعا أن تلبي لنا الشياطين و لقد مر وقت طويل منذ أن كنت تميل إلى |
Ça fait trois jours depuis le massacre, n'est ce pas ? | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة أيام منذ المجزرة، أليس كذلك؟ أجل |
Ça fait tellement longtemps, c'est un peu comme si je m'étais faite une raison... | Open Subtitles | لقد مضى الكثير من الوقت على تلك القصة فاعتدت على غيابها |
Ça fait 6 mois, et tu as beaucoup de mal à tourner la page. | Open Subtitles | لقد مضت ستة أشهر أنت تعانى لازلت تعانى لتجاوز هذه الأزمة |
Ça fait un bail que j'y vais plus, car c'est un salon du placard. | Open Subtitles | توقفت عن الذهاب منذ سنين , لانه معرض تجاري لصناعات الخزائن |
Tout ce que Ça fait c'est confirmer ce que je sais depuis un moment. | Open Subtitles | فإنّه فقط يؤكّد لي ما علمته منذ فترة حتّى هذه اللحظة. |
Et bien, je l'ignore. Je pense que Ça fait des années que ça dure. | Open Subtitles | حسناً, أنا لا أدري أعتقد أن الأمر كان يحدث منذ عام |
Enfin, Ça fait seulement un mois, ce qui je suppose dans le grand schéma des choses n'est pas si long. | Open Subtitles | أنا أقصد، لقد مر شهر فقط، و الذي أعتقد أنه فترة صغيرة من المنظور الكبير للأشياء |
Ça fait 28 ans et il n'est pas un jour où je n'entre pas dans une pièce en priant qu'il soit là. | Open Subtitles | ، لقد مر 28 عام ولا يمر يوم حيثُ لا أسير إلى غرفة آمل وأدعو أن يتواجد بها |
- C'est ça le problème. Selon moi, Ça fait deux semaines. | Open Subtitles | هذا هو، ولكن من منظوري لقد مر أسبوعين فقط |
Je sais que Ça fait un moment, mais je vous assure, je sens une alchimie. | Open Subtitles | أعرف لقد مرت فترة طويلة و لكني أخبركِ أني أحس بالإنسجام بينهما |
Tu sais Ça fait longtemps que je n'ai pas été baisée par un gars | Open Subtitles | لقد مرت فترة طويلة على اخر مرة تبادلت القبل مع رجل |
Ça fait trois semaines et j'ai toujours pas l'habitude de sortir... où je veux et quand je le veux. | Open Subtitles | لقد مرت ثلاثة أسابيع ومازلت لم أعتد على الخروج أعني متى ما أريد أينما أردت |
Ça fait presque six mois que j'ai annulé mes fiançailles avec l'homme de ma vie. | Open Subtitles | لقد مضى حوالي ستة أشهر منذ أن ألغيت خطوبتي مع رجل أحلامي |
Ça fait presque un an que je suis revenu et j'ai rien fait de concret. | Open Subtitles | لقد مضى على عودتي عام تقريبا ولا أملك أي شيء في حياتي |
Eh bien, Ça fait trois ans que mon fiancé m'a quitté, et depuis lors je ne fais pas lamour avec n'importe qui. | Open Subtitles | حسناً, لقد مضت ثلاث سنوات منذ ان هجرني خطيبي ومنذ ذلك الوقت لم أمارس الحب مع اي شخص |
Je veux virer Rob. Ça fait de moi un monstre ? | Open Subtitles | يجب أن اطرد روب هل هذا يجعل منى شرير؟ |
Ça fait quelque temps que tu n'as pas été actif dans l'industrie du pétrole. | Open Subtitles | لقد مرّ وقت طويل منذُ أن كنت نشطاً فى صناعة النفط |
Je sais. C'est juste que Ça fait six heures que ça dure et je suis dépassée. | Open Subtitles | أنا متأسفة، لقد مرّت 6 ساعات وأنا لا أعرف ما يجب عليّ فعله |
Arthur, Ça fait trois ans que je vois une psy. | Open Subtitles | لقد كنت أذهب لطبيبة نفسية لمدة ثلاثة سنوات |
Si mon beau-père est mon vrai père, Ça fait de lui ton vrai père aussi. | Open Subtitles | ,اذا كان زوج أمي هو والدي الحقيقي هذا يجعل والدك الحقيقي أيضا |
Non mais, Ça fait une demi-heure qu'il est aux W.-C. ! | Open Subtitles | ماذا يفعل هذا الشخص كان في الحمام لنصف ساعة او اكثر |
Qu'est-ce que Ça fait d'être amoureuse de la femme qui a ruiné nos vies ? | Open Subtitles | كيف هو شعورك في أن تكوني تحبين؟ المرأة التي دمرت حياتنا ؟ |
Ça fait d'elle la plus importante de l'équipe. | Open Subtitles | و ذلك يجعل منها أكثر الأعضاء أهمية في فريقي |
- Ça fait drôlement vrai ! - Tant mieux. Profitons-en ! | Open Subtitles | ــ هذا يبدو حقيقياً جداً ــ بالضبط , لنستغلهُ |
Je suis votre chauffeur, Ça fait de moi un complice. | Open Subtitles | أنا يقودك مرة أخرى. هذا يجعلني سائق المهرب. |