Veuillez dire où en est la mise en œuvre de ce projet de loi et comment on traite les autres types de prostitution. | UN | يرجى توفير معلومات مستكملة عن حالة مشروع القانون المذكور وتوضيح الكيفية التي تعالج بها الأنواع الأخرى من البغاء. |
ce projet de loi devrait être adopté sous peu par la Chambre des députés. | UN | وقد بلغ مشروع القانون المراحل الختامية من إقراره في مجلس النواب. |
Veuillez indiquer où en est ce projet de loi, en préciser la teneur et proposer un échéancier aux fins de son adoption. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن حالة مشروع القانون هذا، وإعطاء المزيد من التفاصيل عن محتواه، وتقديم جدول زمني لاعتماده. |
ce projet de règlement intérieur figure dans l'annexe III du présent rapport. | UN | ويرد مشروع هذا النظام الداخلي في المرفق الثالث من هذا التقرير. |
Je voudrais également faire quelques observations concernant la présentation de ce projet de résolution. | UN | وأود أيضا أن أدلي ببعض الملاحظات بشأن عرض لمشروع القرار هذا. |
Veuillez indiquer où en est ce projet de loi, en préciser la teneur et proposer un échéancier aux fins de son adoption. | UN | ويرجى تقديم معلومات عن حالة مشروع القانون المذكور، وإعطاء المزيد من التفاصيل عن محتواه، وتقديم جدول زمني لاعتماده. |
ce projet de programme définit les objectifs à atteindre et les activités concrètes à mener aux niveaux national, régional et international. | UN | ويحدد مشروع البرنامج أهداف العقد والأنشطة الملموسة التي يتعين القيام بها أثناءه على الصُّعُد الوطني والإقليمي والدولي. |
L'adoption de ce projet de décision ne devrait donc pas avoir d'incidences sur le budget-programme. | UN | وعليه فمن غير المتوقع أن يترتب على اعتماد مشروع المقرر أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter ce projet de résolution? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقرر اعتماد مشروع القرار المذكور؟ |
Appuyer ce projet de résolution c'est appuyer cet objectif. | UN | إن اعتماد مشروع القرار هذا، يعتبر تأييدا لهذا الهدف. |
Ma délégation appuie ce projet de résolution et espère qu'il sera adopté par consensus. | UN | إن وفد بلدي يؤيد مشروع القرار، ويحـــدوه اﻷمل في أن يعتمد بتوافق اﻵراء. |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter ce projet de résolution? | UN | هــل لـي أن أعتبر أن الجمعيـــة تقـرر اعتماد مشروع القرار هذا؟ |
La Sixième Commission a adopté ce projet de résolution sans vote. | UN | لقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار هذا بدون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
La Troisième Commission a adopté sans vote ce projet de résolution. | UN | وقد اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع القرار هذا دون تصويت. |
Pour cette raison, ma délégation votera pour ce projet de résolution. | UN | ولهذا السبب، سيصوت وفد بلدي تأييدا لمشروع القرار هذا. |
ce projet de résolution procède de principes qui permettront d'établir une paix durable en République de Bosnie-Herzégovine. | UN | ومشروع القرار يشتمل على مبادئ سوف تساعد على إقامة سلم دائم في جمهورية البوسنة والهرسك. |
ce projet de loi a depuis été adopté par le Parlement. | UN | وقد تمت الموافقة على هذا المشروع من قِبل البرلمان. |
ce projet de résolution est abordé directement en séance plénière de l'Assemblée générale. Une décision à son sujet n'a pas encore été prise en séance plénière. | UN | فمشروع القرار ذلك يجري تناوله مباشرة في المناقشة العامة للجمعية العامة، والجمعية العامة لم تبت فيه بعد. |
ce projet de directive pourrait donner aux États réservataires de bonne foi une nouvelle occasion de revoir leur position. | UN | ومشروع هذا المبدأ التوجيهي سيعطي الدول المتحفظة بحسن نية فرصة أخرى لإعادة النظر في موقفها. |
Les principaux objectifs de ce projet de moyenne ampleur sont de développer : | UN | وتشمل الأهداف الرئيسية لهذا المشروع ذي الحجم المتوسط ما يلي: |
ce projet de réforme concerne 56 écoles secondaires professionnelles sur un total de 91 établissements. | UN | وهذا المشروع الإصلاحي يتضمن 56 مدرسة مهنية ثانوية، من مجموع 91 مدرسة. |
Elle encourage les États à faire progresser les travaux relatifs à ce projet de déclaration. | UN | كما أنها تشجع الدول على المزيد من التقدم في اﻷعمال المتعلقة بمشروع هذا اﻹعلان. |
ce projet de loi n'est pas conforme aux normes des meilleures pratiques internationales. | UN | فهذا المشروع لا يتوافق مع المعايير الدولية للممارسات الفضلى. |