On ne sait pas de source sûre si G. Aliev a été informé au préalable des événements en cours. | UN | ولا توجد معلومات موثوق بها عما إذا كان ح. علييف قد أبلغ مسبقا عن هذه اﻷحداث. |
Radovan Karadžić : G., v., gén., c. Accusé encore en liberté. | UN | رادوفان كارادزيتش: ح.، ق.، ب.، إ.، ما زال المتهم طليقا. |
Abréviations : G = agent des services généraux; 1eC = 1re classe; AC = Autres classes. | UN | المختصرات: خ ع: الخدمات العامة؛ ر ر: الرتبة الرئيسية؛ ر أ: الرتب الأخرى. |
Abréviations : SGA = secrétaire général adjoint; SSG = sous-secrétaire général; G(AC) = agent des services généraux (Autres classes). | UN | المختصرات: و أ ع: وكيل أمين عام؛ أ ع م: أمين عام مساعد؛ خ ع: خدمات عامة. |
Formule G Mines antipersonnel détruites après l'entrée en vigueur de la Convention | UN | الاستمارة زاي: الألغام المضادة للأفراد المدمرة بعد دخول الاتفاقية حيز النفاذ |
La section G de la présente partie traite, entre autres, de la question du transfert de technologies et de savoir—faire écologiquement rationnels. | UN | ويشمل الجزء زاي من هذا الفرع من الوثيقة، في جملة أمور، مسألة نقل التكنولوجيا السليمة بيئياً والدراية العملية. |
On y va. 100 G de mannitol et on l'hyper-ventile. | Open Subtitles | اعطوه 100 غرام من المنيتول وارفعوا معدل تنفسه |
On renvoie le lecteur à l'examen de l'alinéa G) de l'article 10. | UN | يشار إلى المناقشة في إطار الفقرة الفرعية ز من المادة 10. |
Nombre de fonctionnaires recrutés par concours Concours de G à P | UN | امتحان الترقية من فئة الخدمات العامة إلى الفئة الفنية |
Abréviations : SGA = Secrétaire-général adjoint; SSG = Sous-Secrétaire général; G = agent des services généraux; G(1eC) = agent des services généraux (1e classe); G(AC) = agent des services généraux (Autres classes); NL = niveau local; CM = agent des corps de métiers. | UN | المختصرات: و أ ع: وكيل أمين عام؛ أ ع م: أمين عام مساعد؛ خ ع: الخدمات العامة؛ ر ر: الرتبة الرئيسية؛ ر أ: الرتب الأخرى؛ ر م: الرتبة المحلية؛ ح ي: وظائف الحرف اليدوية. |
ii) Les conjoints des personnes visées aux alinéas b à d, G et h, s'ils participent à leurs activités. | UN | `2` أزواج الأشخاص المذكورين في الفقرات من (ب) إلى (د) و(ز) و(ح)، إذا كانوا مشاركين في أنشطتهم. |
" h) À l'état complètement chargé, la quantité totale de lithium contenue dans les anodes de chaque batterie n'est pas supérieure à 25 G; " | UN | " )ح( إذا ما كان محتوى أنودات كل بطارية التجميعي من الليثيوم لا يتجاوز ٥٢ غم عندما تكون البطارية مشحونة تماماً " ؛ |
4. Le Président de la République d’Azerbaïdjan, G. A. Aliev, s’est entretenu de cette question avec le Président de la Fédération de Russie, B. N. Eltsine. | UN | ٤- وقام الرئيس اﻷذربيجاني ح. أ. عالييف بإثارة هذه المسألة مع الرئيس الروسي ب. ن. |
Abréviations : G = agent des services généraux. | UN | المختصرات: خ ع: خدمات عامة؛ م م ع: مساعدة مؤقتة عامة. |
16 emplois de temporaire Abréviations : G : agent des services généraux. | UN | المختصرات: خ ع: الخدمات العامة؛ م ع م: المساعدة العامة المؤقتة. |
Abréviations : AN = administrateur recruté sur le plan national; G = agent des services généraux; SM = agent du Service mobile; VNU = Volontaire des Nations Unies. | UN | المختصرات: خ م: خدمة ميدانية؛ خ ع: فئة الخدمات العامة؛ م ف و: موظف فني وطني. المرفق الثالث |
Additif G : Loi sur le contrôle des étrangers (loi No 96 de 1991) | UN | اَلإضافة زاي: قانون مراقبة الأجانب، رقم 96 لعام 1991 الإضافة حاء: |
G. Activités prévues par la CEA dans le cadre de l'intégration régionale | UN | زاي ـ الأنشطة المخططة للجنة الاقتصادية لأفريقيا في مجال التكامل الإقليمي |
L'annexe G est fonction de la mission considérée et ne figure donc pas dans le présent document. | UN | المرفق زاي هو مرفق خاص بكل بعثة على حدة، وهو غير مندرج في هذه الوثيقة. |
Ou dans 3 générations, les cartes d'identité feront 600 G. | Open Subtitles | بعد ثلاثة أجيال، ستزن البطاقات الشخصية 600 غرام. |
Dans cinq d'entre eux, les concentrations étaient supérieures à 196,6 ng/G poids sec. Biote | UN | ووجدت في خمس من العينات الست تركيزات أعلى من 196.6 نانوغرام/غرام بالوزن الجاف. |
G) Convention pour la répression d'actes illicites dirigés contre la sécurité de la navigation maritime, signée à Rome, le 10 mars 1988; | UN | ز - اتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الملاحة البحرية، المبرمة في روما في 10 آذار/مارس 1988؛ |
G+ 48,8 18,1 18,8 3 931 | UN | فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها 48,8 18,1 18,8 3 931 |
Petit déjeuner avec M. Gildas Le Lidec, Ambassadeur de France, et M. G. Porcell, responsable de la coopération technique et culturelle franco-cambodgienne | UN | إفطار مـع السيد غيلـدا لوليديك، سـفير فرنسـا، والسيد غ. بورسيل المسؤول عن التعاون التـقني والثقافي الفرنسي مع كمبوديا |
Je sais ce que c'est, G, mais qu'est-ce que ça fait dans ton assiette? | Open Subtitles | أنا أعلم ما هذا يا جي, ولكن ماذا يفعلُ على طبقك؟ |
M. Odin G. Knudsen, représentant de la Banque mondiale en Cisjordanie et à Gaza | UN | السيد أودين ج. نودسن، ممثل البنك الدولي في الضفة الغربية وغزة |
Détectabilité − métal > 8 G de fer ou faible détectabilité − métal < 8 G de fer autorisée | UN | إمكانية الكشف - المحتوى المعدني > =8 غرامات من الحديد ومعزَّزة بقدر ما يمكن عملياً |
Je veux juste être sûr que tu ne franchis pas la ligne, G. | Open Subtitles | أنا فقط أحاول التأكد أنك لا تنسى حدودك، جى |
Le reste du texte des paragraphes 24F et G a été adopté quant au fond. | UN | وفيما عدا ذلك، أُقرَّ مضمونُ الفقرتين 24 واو وزاي بصيغتهما الحالية. الإجراء المؤقَّت |
La concentration maximale était de 6 μg/kg de poids sec. | UN | وكان الحد الأقصى للتركيزات 6 ميكروغرام/كغ وزن جاف. |
Dans le tableau, 2ème colonne, 1ère ligne, modifier pour obtenir : Concentration prévue dans l'environnement eaux de surface [G/l]. | UN | في العامود الثاني من الجدول، يتم تغيير السطر الأول ليصبح: التركيز البيئي المتوقع في المياه السطحية [ميكروغرم/لتر] |