Je veux juste que tu saches, mon fils, J'ai toujours été fier de toi. | Open Subtitles | أريدك أن تعرف وحسب يا بُنيّ، أنّي لطالما كنتُ فخوراً بك. |
J'ai toujours admiré son éthique professionnelle, et j'étais heureux de suivre sa carrière pendant ces années. | Open Subtitles | لطالما كنت معجباً بأخلاقها المهنية، وكنت سعيداً بمتابعة سيرتها المهنية خلال السنوات الماضية. |
Je sais que tu as envie d'y retourner, et J'ai toujours plus ou moins pensé que si tu retournais travailler, tu viendrais travailler avec moi. | Open Subtitles | أعرف أنك كنت ترغبين بالعودة إلى سوق العمل و لطالما ما كنت أظن انه إن عدت للعمل فستعودين للعمل معي |
J'ai toujours dit à ton père qu'il devait vendre cette merde, et se faire de l'argent. | Open Subtitles | كنت دائماً أخبر والدك بأنه عليه أن يبيع تلك الفضلات ويجني بعض المال |
J'ai toujours trouvé que la luxure était le plus grand péché. | Open Subtitles | أنا دائماً أجد الشهوة لتكون أعظم الخطايا السبع المميتة |
J'ai toujours besoin d'argent et cette montre est en or. | Open Subtitles | أنا دائما بحاجة للمال وتلك الساعة من ذهب |
J'ai toujours voulu travailler sur l'un des ces fameux tueurs. | Open Subtitles | لطالما أردتُ العمل على جريمة لأحد القتلة المشهورين. |
J'ai toujours espéré et prié que tu passerais juste la porte... | Open Subtitles | لطالما دعيت وأملت بأن تدخلين علي مترنحة مع الباب |
J'ai toujours cru que c'était pour les enfants, pour les occuper, leur raconter des histoires expliquant pourquoi leurs liens tiennent ensemble. | Open Subtitles | .. لطالما ظننت أنه شيء مخصص للأطفال ، ليبقيهم مشغولين تخبرهم قصص عن سبب ربط العصي ببعضها |
J'ai toujours pensé que j'avais la main pour les épices. | Open Subtitles | لطالما ارتأيت لنفسي وضع لمسات خفيفة من البهارات |
J'ai toujours voulu une Porsche et j'en ai enfin une. | Open Subtitles | لطالما أردت بورش، وأخيرا حصلت على واحدة. حسنًا؟ |
J'ai toujours été fière de toi, reste loin de cette merde. | Open Subtitles | لطالما كنت أفخر بك لعدم اقترابك من هذه السموم |
J'ai toujours entendu dire que vous étiez malhonnêtes, mais félicitations, vous vous êtes surpassés. | Open Subtitles | لطالما سمعت انك عديمة الأخلاق لكن هنيئاً فلقد تغلبتي على نفسك |
J'ai toujours estimé les gens sachant faire un noeud correctement. | Open Subtitles | .لطالما ماكنت مقدّراً لهذه الربطة العنق بشكلٍ صحيح |
J'ai toujours su que l'ange de la mort te ressemblerait. | Open Subtitles | لطالما علمت بأن مَلك الموت سيكون على هيئتكِ |
J'ai toujours eu l'impression que tu étais avec quelqu'un d'autre même si tu étais avec moi. | Open Subtitles | بدا الأمر و كأنك كنت دائماً مع شخص آخر حتى عندما تكون معي |
C'est pour ça que J'ai toujours mon maillot sur moi. | Open Subtitles | لهذا السبب، أنا دائماً أحمل ملابس السباحة خاصّتي |
J'ai toujours eu un truc pour les sportifs, tu vois ? | Open Subtitles | أنا دائما كان لي شئ لأصحاب العضلات، أنت تعلم؟ |
Tu sais, j'ai tué pas mal de gens, mais J'ai toujours ressenti quelque chose. | Open Subtitles | انت تعلم اننى قتلت اشخاصاً كثيرين لكنى كنت دائما اشعر بشىء |
J'ai toujours le temps de le convertir, en un morceau traditionnel. | Open Subtitles | مازال لدي وقت لتحويلها, كما تعلم لأعيدها لمقطوعة تقليدية |
Je l'adore, c'est une mère extraordinaire, mais J'ai toujours cru que si j'avais un bébé, c'est lui qui s'adapterait à ma vie. | Open Subtitles | أعني أنني أحبها، إنها أم رائعة، لكني دوماً ما شعرت لو كان لديّ طفل، فالطفل سوف يملئ حياتي. |
Vous savez, J'ai toujours voulu être père... ce qui est putain... ridicule quand j'y pense. | Open Subtitles | تعلمين انا دائما اردت ان اكون ابا و هذا لعين و سخيف |
Le problème est que J'ai toujours cette trace qui ne concorde pas avec le scénario. | Open Subtitles | المشكلة هي أن لا يزال لدي هذا التتبع لا يصلح في السيناريو. |
Qu'ils y indiquent mon véritable nom, l'homme que J'ai toujours été. | Open Subtitles | أجعليهم يضعون اسمي الحقيقي، الرجل الذي كنت عليه دومًا. |
Ouais, J'ai toujours voulu donner à un étranger un poème. [Rire] | Open Subtitles | نعم انا دائما كنت اريد ان اعطي غريبا قصيدة |
Alors que J'ai toujours mon esprit et que je sais exactement ce que je suis. | Open Subtitles | في حين أنه أنا لازال لدي ذهني لكني أعلم هويتي |
Ou possiblement de votre futur. J'ai toujours mélangé les deux. | Open Subtitles | أو ربما من مستقبلك دائماً ما أخلط بينهما |
J'ai toujours pensé à toi comme à un copain... toujours... | Open Subtitles | . دائماً مع اعتبرتك صديقاً دائماً كنت كذلك |
Je vais pas te mentir, J'ai toujours voulu braquer une banque. | Open Subtitles | لا اريد الكذب , انا دائماً ما أردت سرقة بنك |