ويكيبيديا

    "j'ai toujours" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • لطالما
        
    • كنت دائماً
        
    • أنا دائماً
        
    • أنا دائما
        
    • كنت دائما
        
    • مازال لدي
        
    • دوماً
        
    • انا دائما
        
    • يزال لدي
        
    • دومًا
        
    • دائما كنت
        
    • لازال لدي
        
    • دائماً ما
        
    • دائماً كنت
        
    • انا دائماً
        
    Je veux juste que tu saches, mon fils, J'ai toujours été fier de toi. Open Subtitles أريدك أن تعرف وحسب يا بُنيّ، أنّي لطالما كنتُ فخوراً بك.
    J'ai toujours admiré son éthique professionnelle, et j'étais heureux de suivre sa carrière pendant ces années. Open Subtitles لطالما كنت معجباً بأخلاقها المهنية، وكنت سعيداً بمتابعة سيرتها المهنية خلال السنوات الماضية.
    Je sais que tu as envie d'y retourner, et J'ai toujours plus ou moins pensé que si tu retournais travailler, tu viendrais travailler avec moi. Open Subtitles أعرف أنك كنت ترغبين بالعودة إلى سوق العمل و لطالما ما كنت أظن انه إن عدت للعمل فستعودين للعمل معي
    J'ai toujours dit à ton père qu'il devait vendre cette merde, et se faire de l'argent. Open Subtitles كنت دائماً أخبر والدك بأنه عليه أن يبيع تلك الفضلات ويجني بعض المال
    J'ai toujours trouvé que la luxure était le plus grand péché. Open Subtitles أنا دائماً أجد الشهوة لتكون أعظم الخطايا السبع المميتة
    J'ai toujours besoin d'argent et cette montre est en or. Open Subtitles ‫أنا دائما بحاجة للمال ‫وتلك الساعة من ذهب
    J'ai toujours voulu travailler sur l'un des ces fameux tueurs. Open Subtitles لطالما أردتُ العمل على جريمة لأحد القتلة المشهورين.
    J'ai toujours espéré et prié que tu passerais juste la porte... Open Subtitles لطالما دعيت وأملت بأن تدخلين علي مترنحة مع الباب
    J'ai toujours cru que c'était pour les enfants, pour les occuper, leur raconter des histoires expliquant pourquoi leurs liens tiennent ensemble. Open Subtitles .. لطالما ظننت أنه شيء مخصص للأطفال ، ليبقيهم مشغولين تخبرهم قصص عن سبب ربط العصي ببعضها
    J'ai toujours pensé que j'avais la main pour les épices. Open Subtitles لطالما ارتأيت لنفسي وضع لمسات خفيفة من البهارات
    J'ai toujours voulu une Porsche et j'en ai enfin une. Open Subtitles لطالما أردت بورش، وأخيرا حصلت على واحدة. حسنًا؟
    J'ai toujours été fière de toi, reste loin de cette merde. Open Subtitles لطالما كنت أفخر بك لعدم اقترابك من هذه السموم
    J'ai toujours entendu dire que vous étiez malhonnêtes, mais félicitations, vous vous êtes surpassés. Open Subtitles لطالما سمعت انك عديمة الأخلاق لكن هنيئاً فلقد تغلبتي على نفسك
    J'ai toujours estimé les gens sachant faire un noeud correctement. Open Subtitles .لطالما ماكنت مقدّراً لهذه الربطة العنق بشكلٍ صحيح
    J'ai toujours su que l'ange de la mort te ressemblerait. Open Subtitles لطالما علمت بأن مَلك الموت سيكون على هيئتكِ
    J'ai toujours eu l'impression que tu étais avec quelqu'un d'autre même si tu étais avec moi. Open Subtitles بدا الأمر و كأنك كنت دائماً مع شخص آخر حتى عندما تكون معي
    C'est pour ça que J'ai toujours mon maillot sur moi. Open Subtitles لهذا السبب، أنا دائماً أحمل ملابس السباحة خاصّتي
    J'ai toujours eu un truc pour les sportifs, tu vois ? Open Subtitles أنا دائما كان لي شئ لأصحاب العضلات، أنت تعلم؟
    Tu sais, j'ai tué pas mal de gens, mais J'ai toujours ressenti quelque chose. Open Subtitles انت تعلم اننى قتلت اشخاصاً كثيرين لكنى كنت دائما اشعر بشىء
    J'ai toujours le temps de le convertir, en un morceau traditionnel. Open Subtitles مازال لدي وقت لتحويلها, كما تعلم لأعيدها لمقطوعة تقليدية
    Je l'adore, c'est une mère extraordinaire, mais J'ai toujours cru que si j'avais un bébé, c'est lui qui s'adapterait à ma vie. Open Subtitles أعني أنني أحبها، إنها أم رائعة، لكني دوماً ما شعرت لو كان لديّ طفل، فالطفل سوف يملئ حياتي.
    Vous savez, J'ai toujours voulu être père... ce qui est putain... ridicule quand j'y pense. Open Subtitles تعلمين انا دائما اردت ان اكون ابا و هذا لعين و سخيف
    Le problème est que J'ai toujours cette trace qui ne concorde pas avec le scénario. Open Subtitles المشكلة هي أن لا يزال لدي هذا التتبع لا يصلح في السيناريو.
    Qu'ils y indiquent mon véritable nom, l'homme que J'ai toujours été. Open Subtitles أجعليهم يضعون اسمي الحقيقي، الرجل الذي كنت عليه دومًا.
    Ouais, J'ai toujours voulu donner à un étranger un poème. [Rire] Open Subtitles نعم انا دائما كنت اريد ان اعطي غريبا قصيدة
    Alors que J'ai toujours mon esprit et que je sais exactement ce que je suis. Open Subtitles في حين أنه أنا لازال لدي ذهني لكني أعلم هويتي
    Ou possiblement de votre futur. J'ai toujours mélangé les deux. Open Subtitles أو ربما من مستقبلك دائماً ما أخلط بينهما
    J'ai toujours pensé à toi comme à un copain... toujours... Open Subtitles . دائماً مع اعتبرتك صديقاً دائماً كنت كذلك
    Je vais pas te mentir, J'ai toujours voulu braquer une banque. Open Subtitles لا اريد الكذب , انا دائماً ما أردت سرقة بنك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد