ويكيبيديا

    "kg" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • كغ
        
    • كغم
        
    • كيلوغرام
        
    • كلغ
        
    • كيلوغراما
        
    • كلغم
        
    • كيلوغراماً
        
    • باوند
        
    • كيلوغرامات
        
    • رطل
        
    • كجم
        
    • ك غ
        
    • رطلاً
        
    • كيلو غرام
        
    • باوندات
        
    Emballages intérieurs : En métal d'une contenance ne dépassant pas 15 kg chacun. UN العبوات الداخليـة: عبوات معدنية لا تزيد سعة كل منها عن 15 كغ.
    La masse nette maximale ne doit pas dépasser 30 kg. UN ويجب ألا تتجاوز الكتلة الصافية القصوى 30 كغ.
    De la forme d’un parallélépipède, ses dimensions sont de 35 cm x 35 cm x 67 cm, sa masse est de 47,5 kg et sa charge utile comporte : UN والساتل على شكل صندوق حجمه ٥٣ سم × ٥٣ سم × ٧٦ سم ، وله كتلة وزنها ٥ر٧٤ كغم وفيه الحمولة التالية :
    L'Iraq a également déclaré avoir utilisé 185 kg d'extraits de levure dans ses programmes civils après 1991. UN كمية مستخلص الخميرة المستخدم فــي انتــاج توكسيــن بكتيريــا البوتيولينوم ٨٦٧ ١ كغم بكتريا الجمرة الخبيثة ١٨٥ كغم
    Quelle est la quantité de matière première utilisée pour fabriquer 1 kg de produit final? UN ما هي كمية المادة الخام المستخدمة لإنتاج كيلوغرام واحد من المنتج النهائي؟
    Couverte de vomi et avec 5 kg de trop, mais merci. Open Subtitles نعم، مكسوة باللعاب مع ٥ كلغ زائدة، لكن شكراً
    Y compris le coût de l’excédent de bagages (50 kg). UN تشمل رصد اعتماد ﻟ ٥٠ كيلوغراما من الأمتعة.
    Les estimations étaient basées sur le traitement de 100 ha/jour à un taux d'application de 1,8 kg/acre, avec une absorption cutanée de 100%. UN واستندت التقديرات إلى معالجة 100 هكتار في اليوم، بمعدل استعمال قدره 1.8 كلغم فدان وبافتراض امتصاص جلدي بنسبة 100٪.
    À l'inverse de la tendance mondiale, les saisies en Afrique ont nettement reculé, passant de 27,5 kg en 2006 à 5,5 kg en 2007. UN وخلافاً للمنحى العالمي، شهدت المضبوطات في أفريقيا هبوطا حادا، من 27.5 كغ في عام 2006 إلى 5.5 كغ في عام 2007.
    Sous la structure Speltra se trouve la case à équipements (VEB, Vehicular Equipment Bay) (hauteur: 1,56 mètres, diamètre: 5,46 mètres, masse: 1 500 kg). UN ويوجد تحت هيكل سبلترا هيكل معدات المركبة الذي يبلغ ارتفاعه 1.56 متر وقطره 5.46 أمتار وكتلته 500 1 كغ.
    MAQSAT 3 est une maquette d'un satellite de télécommunications EUTELSAT W et a une masse de 2 600 kg. UN والساتل MAQSAT 3 هو نموذج طبق الأصل لساتل الاتصالات W التابع لليوتلسات وتبلغ كتلته 600 2 كغ.
    Cet engin spatial qui pèse 1 100 kg et mesure 5 mètres de long sur 1 mètre de large ainsi que son générateur solaire fixe auront une puissance de 1,3 kW. UN ويبلغ وزن مركبة الفضاء 100 1 كغ وطولها 5 أمتار وعرضها مترا، وسوف تولّد صفائفها الشمسية الثابتة قدرة تبلغ 1.3 كيلووات.
    La masse nette de propergol est limitée à 30 kg par colis lorsque les emballages extérieurs sont des caisses. UN وتقتصر كمية الحشوة الدافعة الصافية على 30 كغم لكل عبوة عندما تستخدم الصناديق كعبوة خارجية.
    Quantité maximale de marchandises dangereuses par emballage extérieure : 10 kg. UN الكمية القصوى للبضائع الخطرة لكل عبوة خارجية: 10 كغم.
    Généralement, quatre bouteilles à gaz propane de 9 kg permettent d'obtenir le débit souhaité de gaz pendant une durée maximum de cinq essais. UN وعادة ما تحقق ثلاث قنينات بروبان زنة 9 كغم معدل تدفق الغاز المطلوب لمدة تكفي ما يصل إلى خمس تجارب.
    La seule chance pour qu'ils soient en sécurité c'est que Walt ajoute 240 kg dans le chariot et qu'il le fasse bouger à 19 km/h. Open Subtitles فرصة فقط لهم آمنة إذا كان والت يضيف 240 كيلوغرام إلى بن ويحصل عليه تتحرك في 12 ميلا في الساعة.
    Dans le même temps, plus de 1 800 kg de cannabis ont été saisis. UN وخلال نفس الفترة، ضُبط ما يزيد عن 800 1 كيلوغرام من القنّب.
    Au Mexique, la quantité totale d'opium saisie est passée de 174 kg en 2008 à un niveau record de 802 kg en 2009. UN وفي المكسيك، ارتفع مجموع ضبطيات الأفيون من 174 كيلوغراماً في عام 2008 إلى مستوى قياسي بلغ 802 كيلوغرام في عام 2009.
    La dose létale minimale de paraquat chez les humains est d'environ 35 mg/kg p.c. UN ويبلغ المقدار الأدنى لجرعة الباراكات المميتة للإنسان قرابة 35 ملغ/كلغ من وزن الجسم.
    Selon le Commandant militaire du Timor oriental, c'est plutôt 3 millions de roupies et 50 kg de riz. UN ووفقا لما ذكره القائد العسكري لتيمور الشرقية، تمنح اﻷسرة على اﻷصح ٣ ملايين روبية و٥٠ كيلوغراما من اﻷرز.
    Les installations actuelles connues de l'Equipe spéciale ont une capacité individuelle de moins de 50 kg de fumigants; toutefois, des unités ayant une capacité supérieure sont en cours d'installation. UN والمنشآت المعلومة حالياً لدى فرقة العمل تتسم بقدرات فردية لا تتجاوز كمية 50 كلغم من المطهرات، لكنّ العمل يجرى حالياً على بناء وحدات ذات قدرات أعلى.
    L'élimination du gaz acide et la récupération du souffre éliminent environ 22 kg de mercure par an. UN ويزال من الزئبق لدى إزالة الغاز الحامض واستعادة الكبريت ما يناهز 22 كيلوغراماً في السنة.
    Il aurait fallu plus de 45 kg de glace pour que cette baignoire déborde. Open Subtitles سيحتاج ذلك أكثر من 100 باوند من الثلج ليفيض ذلك الحوض.
    Les rejets provenant des opérations de forage sont maintenant inférieurs à 10 kg par an. UN وتساوي إطلاقات الزئبق من عمليات الحفر حالياً أقل من 10 كيلوغرامات سنوياً.
    La chaleur est accablante, mais les Spartans ne plaisantent pas et bousculent les 136 kg du défenseur de première ligne adverse. Open Subtitles الحرارة قاسية على أرضية الملعب ولكن إسبارطة أتوا للعب ويقرعون رؤوسهم برجال ذوي 300 رطل ويكبحون جماحهم
    L'Iraq a indiqué qu'une grande partie de cette perte de 705 kg était imputable au vol survenu dans les locaux de l'école d'Al-Asma'a. UN ذكر أن معظــم اﻟ ٧٠٥ كجم قــد سرقت من أحد مواقــع اﻹخــلاء.
    Le sol d'une zone fortement polluée d'Espagne en contenait jusqu'à 12 000 mg/kg (ConchaGrana et al., 2006). UN وكُشفت مستويات بلغت حتى 000 12 م غ/ك غ في التربة في منطقة عالية درجة التلوّث في إسبانيا (Concha-Grana et., 2006).
    Elle m'a largué quand j'ai perdu les derniers 40 kg. Open Subtitles لقد هجرتني عندما فقدت الـ 85 رطلاً الأخيرة
    Et elle est plus légère. Elle pèse 1 250 kg. Open Subtitles كما أنَّ وزنها أخف فوزنها 1250 كيلو غرام
    Je voulais perdre encore 5 kg et je me serais arrêtée. Open Subtitles أردتُ فقط فقدان 10 باوندات أخرى وبعدها كنتُ سأتوقّف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد