Laisse-moi deviner, quelqu'un suspecte son cher et tendre de baiser à droite à gauche ? | Open Subtitles | دعني أخمن, أحد ما يشك بأن شخصاً مهم لهم ينام مع أخريات؟ |
Laisse-moi. Maman a dit que tu faisais partie des méchants. | Open Subtitles | دعني أذهب، لقد قالت أمّي أنّك من الأشرار |
Laisse-moi dire à Kyle de garder ses mains loin de Mandy. | Open Subtitles | دعني أخبر كايل أن يبقي قفازيه بعيداً عن ماندي |
- Tu sais, si tu me laisses juste... - Non, Laisse-moi juste... (gasps) Zoe: | Open Subtitles | أتعلم , دعني فقط 000 لا , بل دعيني فقط 000 |
Donc, Laisse-moi te dire, tu ne seras pas à ce rendez-vous. | Open Subtitles | دعيني أقول لك الآن، لن تكوني في ذلك الاجتماع |
Laisse-moi un peu ta femme et je n'en parlerai plus. | Open Subtitles | حسنا, دعنى أضاجع سيدتك لن أتحدث عنه أكثر |
Je sais pas du tout de quoi tu parles, donc Laisse-moi te poser une question. | Open Subtitles | حسناً، ليست لديَّ أدنى فكرة عمّا تتحدّثُ عليه، لذا دعني أسألُكَ سُؤالاً. |
Laisse-moi deviner, t'es sorti et ta mère a dit : | Open Subtitles | دعني أخمن, لقد ولدتكَ أمكَ فجأةً وبدون مقدمات |
Laisse-moi te dire, je suis content de ne pas porter d'uniformes. | Open Subtitles | دعني اقول، اننى سعيد اننا لا نرتدي زي عسكري. |
Alors Laisse-moi te dire ceci : es-tu quelqu'un d'honnête ou un sale menteur ? | Open Subtitles | لذا دعني أسألك؟ هل أنت رجل أمين أم أنّك كاذب لعين؟ |
Alors Laisse-moi remonter le temps et le refaire à ton goût. | Open Subtitles | إذًا دعني أعود بالزمن وأعيد الكرّة طالما سيرضيك هذا. |
Les dieux aiment les sacrifices. Laisse-moi te bénir en retour. | Open Subtitles | الالهة تحب التضحية, دعني أرًد لك الفضل ببركاتي |
J'ai encore du liquide suite à la vente de la maison de ma mère et je n'en ai encore rien fait, alors Laisse-moi le dépenser pour ça. | Open Subtitles | فلازال لديّ الأموال التي حصلتُ عليها من بيع منزل أمي ولم أفعل بها أيّ شئٍ بعد لذا، دعني أُنفقها على هذا الأمر |
Laisse-moi te dire qu'il n'y a pas lieu de s'alarmer. | Open Subtitles | دعيني ابدأ بالقول بأنّه ليس هنالك ايّة مشاكل |
Laisse-moi m'occuper de toi. Allez. Tu peux reprendre ton ancienne chambre. | Open Subtitles | دعيني أهتم بك، هيا يمكنك المكوث في غرفتك القديمة |
Maintenant Laisse-moi être fort pour que tu puisses être faible de temps en temps. | Open Subtitles | والآن دعيني أكن القويّ كي تكوني الضعيفة عندما ترغبين بذلك ضعيفة؟ |
Écoute, mon coeur. Laisse-moi te parler d'un fait de la vie. | Open Subtitles | أصغي إليّ يا عزيزتي دعيني أخبرك حقيقة عن الحياة |
Je vous vois pas sur la carte. Laisse-moi redémarrer le scan. | Open Subtitles | انت لا تظهر على الخريطة دعنى اعيد عملية المسح |
Laisse-moi descendre les sauver. | Open Subtitles | لديك فلدي اسمحوا لي أن أذهب إلى هناك وحفظها. |
Laisse-moi voir si je peux trouver un thermomètre pour toi. | Open Subtitles | دعينى ارى هل بأمكانى الحصول على ثيرموستات لكى |
En fait, je n'ai jamais été aussi bien, alors Laisse-moi ! | Open Subtitles | في الحقيقة أنا في أفضل أحوالي لذلك اتركني وحيدا |
Laisse-moi aller chercher du pain pour aller avec cette bolognaise. | Open Subtitles | دعوني احضر الخبز من اجل هذا السجق المدخن |
Laisse-moi en créer un beau tableau avec mon pinceau imaginaire. | Open Subtitles | اسمح لي أن أرسم لك صورة بفرشاتي الخيالية |
On n'y arrivera jamais. Laisse-moi. Je trouverai un autre moyen. | Open Subtitles | لن ننجح في الوصول .أتركني سأجد طريقة أخرى |
Tout ce que tu veux, Hartigan. Laisse-moi juste me changer. | Open Subtitles | مهما تَقُولُ، هارتيجان دعْني أَرْمي بَعْض الملابسِ على |
Donc arrête d'être une dure à cuire pour une fois, et Laisse-moi t'aider. | Open Subtitles | لذا توقفي عن عِنادكِ لمرة و اتركيني أساعدكِ |
Laisse-moi l'après-midi pour créer quelque chose. | Open Subtitles | فقط أعطني فترة ما بعد الظهر لوضع شيء معًا |
- Et bien, Laisse-moi t'aider. - Non, tu dis aux filles tout est bon. | Open Subtitles | اسمحي لي بأن اساعدك فقط اخبري النساء بأن كل شيئاً جيد |
vient par ici et Laisse-moi t'apprendre le respect. | Open Subtitles | لماذا لا توقف هذه المواجهة امام الناس تعال الى هنا ودعني القنك درسا عن الاحترام |
J'y suis pour rien si tu sais pas l'ouvrir! Laisse-moi faire! | Open Subtitles | لما لا تتوقف عن اللوم، و تدعني افتح الباب |