C'est toujours pareil, mais Laissez vos coordonnées et je vous rappellerai si ça change. | Open Subtitles | إن كان لديك أمراً هاماً اترك اسمك ورسالتك وسأتصل لاحقاً بك |
Bonjour, c'est Hannah Britten, Laissez un message et je vous rappellerai dès que possible. | Open Subtitles | مرحبا، معكم هانا بريتين اترك رسالتك وسأرد عليك فى القريب العاجل |
Maintenant, vous Laissez ces gens partir, ou votre fille meurt. | Open Subtitles | الآن، دع هؤلاء الناس يذهبون، أو ابتنك ستموت. |
'Salut, c'est Stephen. Laissez un message et je vous rappellerais.' | Open Subtitles | مرحباً, هذا ستيفن أترك رسالة وسأعاود الأتصال بك |
Choisir vos batailles dans la vie! Ne Laissez personne vous dire ce qu'il faut faire! | Open Subtitles | اختار قرار حياتك بنفسك ولا تدع شخص آخر يخبرك ما عليك فعله |
À l'attention des passagers, ne Laissez pas vos bagages sans surveillance. | Open Subtitles | إنتباه لكل المسافرين، الجراء عدم ترك حقائبكم غير مراقبة. |
Je suis en train de lire, ou d'étudier... alors Laissez un message, et je vous rappellerai. | Open Subtitles | أنا إمّا في محاضرة أو دراسة000 لذا اترك رسالة وأنا سأعاود الاتصال بك |
Si c'est au sujet des pieds manquants, Laissez votre adresse. | Open Subtitles | إذا كنت تتصل لأجل الإقدام المفقودة اترك عنوانك |
La prochaine fois que vous voulez que je me sente tout chose, Laissez un message. | Open Subtitles | المرة القادمة التي تريدني أن أشعر فيها بالدفء و الراحة اترك رسالة |
Laissez AO vous aider à faire de vos rêves une réalité. | Open Subtitles | دع أو أند أيه تساعدك على جعل أحلامك حقيقه. |
"Les yaourts glacés Black." "Laissez vos papilles goûter au froid." OK. | Open Subtitles | لبن أسود مجمدّ دع براعم ذوقك تخرج من العزلة |
Ryan, Laissez votre futur employeur vous appeler par votre nom si c'est ce qu'elle choisie. | Open Subtitles | رايان دع الموظفة المختارة ان تقدمك رسميا اذا كان هذا ما اختارته |
'Salut c'est Stephen. Laissez un message et je vous rappellerais' | Open Subtitles | مرحباً, هذا ستيفن أترك رسالة وسأعاود الأتصال بك |
'Salut c'est Stephen. Laissez un message et je vous rappellerais' | Open Subtitles | مرحباً, هذا ستيفن أترك رسالة وسأعاود الأتصال بك |
Mais si vous ne Laissez pas ma sœur sortir de ce sous-sol, je te tuerai. | Open Subtitles | و لكنك إذا لم تدع أختي تخرج من هذا السرداب سأقوم بقتلك |
Laissez Rich seul, et il vous dira lequel utiliser. | Open Subtitles | ترك الغنية وحدها، وقال انه سوف اقول لكم أي واحد لاستخدام. |
C'est une stratégie dans laquelle vous Laissez votre adversaire prendre de l'avance pour lui donner confiance, et le laisser s'exposer plus facilement plus tard. | Open Subtitles | انها استراتيجيه بحيث تترك خصمك يفوز بالنقاط مبكرا لتعطيه إحساس بالثقة المفرطة بذلك يكشف عن هدف اسهل لك لاحقاً. |
Laissez les professionnels décider qui l'on se doit de pourchasser. | Open Subtitles | دعي المهنيين يقررون من الذي يستحق الذهاب خلفه |
Ouais, c'est lui, improvisant. Vous êtes sur mon répondeur. S'il vous plaît, Laissez un message. | Open Subtitles | أجل، هذا هو يرتجل وصلت إلى بريدي الصوتي من فضلك إترك رسالة |
Vous Laissez les autres s'attribuer le mérite de votre travail. | Open Subtitles | دائماً تسمح لشخص آخر بأخذ الفضل على عملك. |
Oui, c'est ça, mais Laissez moi savourer ce moment, d'accord ? | Open Subtitles | حسناً، إتفقنا، و لكن دعني أحضى بلحظة إنتصاري، إتفقنا؟ |
Laissez le son des bols vous traverser, vous nettoyant de la tête aux pieds et tout ce qu'il y a entre. | Open Subtitles | دعوا اصوات الأوعية تغمركم لتطهركم من الرأس إلى اصابع القدم و بكل مكان آخر بينهما |
Et bien Laissez moi prendre un chemin différent, les gars. | Open Subtitles | أذاً دعوني أوضح الامر بطريقة مختلفة يا رفاق |
Laissez votre nom et votre numéro, et nous vous rappellerons. | Open Subtitles | فضلا اتركوا إسمكم ورقم هاتفكم وسنعاود الإتصال بكم |
Ne vous Laissez pas tromper par le fait que ce soit un civil, d'accord ? | Open Subtitles | لا تدعوا حقيقة أنه مدني بأن تصيبكم بالجنون حسناً؟ |
Ne le Laissez pas l'emmener. On ne peut pas les laisser faire. | Open Subtitles | لا تدعهم يأخذونه لا يمكننا السماح لهم بأخذه |