Je ne sais pas de combien de temps nous disposons. | UN | وأنــا لا أعرف كم مــن الوقـت متــاح لنــا. |
Je précise également que je ne sais pas pourquoi cela ne s'est pas fait par le passé, mais que j'entends bien rectifier cette situation. | UN | وأود أيضا أن أقول إنني لا أعرف السبب في أن ذلك لم يحدث في الماضي، ولكنني بالتأكيد أعتزم أن أصحح هذا الوضع. |
Ok, je vais contacter l'avocat général , mais je ne sais pas ce que je peux faire de plus et continue à garder ça secret. | Open Subtitles | سوف أتصل بالمدعي العام بهذا الخصوص، لكن لا أعرف إن كان يمكنني أن أفعل شيئآً من دون أن أفضح الموضوع. |
Je ne sais pas si vous comptez dire un mot sur le rapport, Monsieur le Président. | UN | لا أعلم ما إذا كنتم تنوون أن تقولوا شيئا، سيدي الرئيس، بخصوص التقرير. |
Je ne sais pas si je parle fort maintenant du tout. | Open Subtitles | لا أعلم إن كنتَ تسمع صوتي بشكل مرتفع الآن |
- Je ne sais pas où je vais, mais j'y vais. - Ou vas-tu ? | Open Subtitles | لا اعرف اين سوف اذهب لكن سوف اذهب اين انتِ ذاهبة ؟ |
Je ne sais pas si ça change quoi que ce soit. | Open Subtitles | أنا لا أَعْرفُ إذا ذلك يُؤثّرُ على أيّ شئِ، |
Je ne sais pas, j'ai travaillé avec des gens formidables et je trouve ça incroyable, ce que tu fais. | Open Subtitles | لا أدري و لكنني أعمل مع إناسٌ مدهشين. أعتقد بأنه أمر لا يُصدق ما تفعلينه. |
Je ne sais pas pour ces autres putes, mais aucun garde homme ne me touchera. | Open Subtitles | لا اعلم عن بقية هذه العاهرات لكن لن يلمسني اي حارس ويتحسسني |
Je ne sais pas trop comment le faire à part en te disant ça. | Open Subtitles | أنا لا أعرف كيف آخر للقيام هذا ولكن أن يخرج معها. |
Je ne sais pas si vous seriez prêt à faire un épisode sur la prison. | Open Subtitles | آسف, لا أعرف إن كانت ستعجبك فكرة عمل حلقة عن السجن ربما |
Ecoute, je ne sais pas ce qui se passe entre toi et Arroyo, mais tu as besoin d'une oreille impartialle, | Open Subtitles | استمع أنا لا أعرف ماذا يحدث بينك وبين ارويو ولكنك من الضروري دائماً شئ مُماثل مُحايد |
Je ne sais pas qui elle aurait pris pour père, mais je suis sûre qu'elle avait son idée là-dessus. | Open Subtitles | لا أعرف من قد تختار ليكون كالأب. ولكن لا شك كان لديها مرشح في بالها. |
"Je ne sais pas. Est-ce que je sais qui je suis désormais ? " | Open Subtitles | كنت أفكر، لا أعرف هل أعرف حتى من أكون بعد الآن؟ |
Je ne sais pas si tu l'as déjà compris, mais j'ai le pouvoir ici. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنتِ اكتشفتي أم لا ولكني أحظي بطاقة هنا |
C'est un job temporaire, donc je ne sais pas comment va être la journée. | Open Subtitles | إنّها وظيفة مكتبية مؤقتة لذا لا أعلم كم سأستغرق في العمل |
Je connais les risques... mais je ne sais pas quand je pourrai revoir Henry. | Open Subtitles | أنا أعلم الخطر و لكنني لا أعلم أين سأرى هنري مجدداً |
Je ne sais pas pourquoi tu dois flirter avec l'ex petit copain de Kristin. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا عليكِ أن تغازلي صديق كريستن السابق هذا مقرف |
Je ne sais pas pourquoi tu veux tellement avoir ce poisson. | Open Subtitles | لا اعرف لماذا انت تريد تلك السمكة اللعينة كثيراً |
Je ne sais pas quel est le mot le plus déprimant dans cette phrase. | Open Subtitles | حسنا، أنا لا أَعْرفُ ما الكلمة الأكثر كآبة في تلك الجملةِ. |
Je ne sais pas pour vous, mais j'ai du vrai boulot à faire, moi. | Open Subtitles | لا أدري عن البقية ولكن أنا لدي عمل حقيقي لأقوم به |
Je ne sais pas à quel jeu il joue, mais il n'est pas Hanover. | Open Subtitles | لا اعلم ما هي اللعبة التي يلعبها الان ولكنه ليس هانوفر |
Tu ne sais pas ce qu'il t'arrive, mais tu ne veux blesser personne n'est-ce pas ? | Open Subtitles | أنك لا تعرف ما الذي يحدث لك. و أنك لا تُريد إيذاء أحداً. |
Tu ne sais pas les choses ignobles que j'ai faites. | Open Subtitles | أنت لا تعرفين الأشياء الحقيرة التي قمت بها |
Tu ne sais pas encore à qui tu peux faire confiance, donc tu dois monter une seconde station avec tes gens, en dehors de l'ambassade. | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين بمن تثقين بعد لذا أنت بحاجة لإنشاء محطة ثانية بمكان ما من زملائك المقربين، مستقلة عن السفارة |
Je ne sais pas pour toi, mec, mais ma tête tourne encore un peu. | Open Subtitles | أجهل بشأنك يا صاح، لكنّي ما زلت أشعر بدوار في رأسي. |
Je ne sais pas si je suis prête à y aller. | Open Subtitles | لستُ أدري ما إذا كنتُ أودّ الذهاب إلى هناك |
Je ne sais pas si ça peut aider, mais Susie vient de trouver autre chose sur la veste du chef... | Open Subtitles | لست متأكدة إن كان ذلك سيساعد و لكن سوزي وجدت آثار شيء آخر على معطف الشيف |
Je ne sais pas comment lui dire ce qu'il s'est passé, mais c'est fait. | Open Subtitles | لاأعرف كيف سأشرح لها ماذا حدث للطفل لكن كل شيء انتهى |
Je ne sais pas si tu as remarqué. Il était enthousiaste, tu ne crois pas ? | Open Subtitles | لاأعلم اذا ما لاحظت اعتقد انه كان متحمسا للغاية الا تعتقد ذلك ؟ |
C'est une fête de mariage rubis, papa, je ne sais pas s'ils veulent du classique. | Open Subtitles | انها ذكرى الزواج الأربعون يا أبي لا ادري ان كانو يريدونها راقية |