ويكيبيديا

    "veut dire" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يعني
        
    • يعنيه
        
    • يعنى
        
    • معنى
        
    • معناه
        
    • تقصد
        
    • تعنيه
        
    • يَعْني
        
    • أيعني
        
    • معناها
        
    • تعنى
        
    • يقصد
        
    • معني
        
    • تعنين
        
    • تقصدين
        
    Cette condition très stricte veut dire qu’ils ne doivent pas se mêler aux combattants. UN وهذا الشرط في حد ذاته يعني أن عليهم ألا يصبحوا مقاتلين.
    Cela veut dire qu'aucune nation ne doit servir de refuge à ceux que la corruption a enrichis. UN ولا بد أن يعني ذلك أنه ينبغي ألا تكون أي دولة ملاذا آمنا لعائدات الفساد.
    Cela veut dire qu'il s'agira de prendre une décision sur l'étape suivante à la séance de demain. UN وهذا يعني إذا أنه سوف يكون علينا في جلسة الغد أن نبت في ما علينا القيام به لاحقا.
    Il veut dire que tu dois faire vite parce qu'un groupe de Chiliens en rut veut aller à un bar de danseuses nues. Open Subtitles ما يعنيه هو أنه يتوجب عليك الإسراع لأن هناك مجموعه من التشيليون المثارين الذين يريدون الذهاب لنادي التعري
    Ce qui veut dire que, si la tablette est connectée à un réseau, on peut trouver son code IMEI. Open Subtitles مما يعنى, أنه اذا كان التابلت متصل بشبكه يمكننا البحث عن معلومات التعريف الخاصه به
    Mais avoir été là... m'a permis de comprendre ce qu'être une famille veut dire. Open Subtitles و لكن كوني هنا جعلني افهم أكثر ما هو معنى العائله
    Cela veut dire que les femmes âgées ont moins de possibilités que les hommes d'obtenir des services à cet effet. UN وهذا يعني أن إمكان حصول المرأة المسنة على خدمات تساعدها على تصريف أمورها أقل منه في حالة الرجل.
    Les coûts énergétiques sont élevés, ce qui veut dire qu'il faut davantage promouvoir les sources d'énergie renouvelables. UN وتكاليف الطاقة فيها مرتفعة، مما يعني أنه يلزم اتخاذ المزيد من الاجراءات لتشجيع استغلال موارد الطاقة المتجددة.
    Certaines personnes pensent que faire la paix veut dire oublier. UN يرى البعض أن صنع السلام يعني نسيان الماضي.
    Ceci veut dire que si nous tirons constamment les leçons du passé, nous gagnerons immanquablement plus dans l'avenir. UN وذلك يعني أننا لو سعينا دائماً لاستخلاص دروس من الماضي لتمكَّننا من تحقيق المزيد في المستقبل.
    Dans notre région, cela veut dire des emplois, des perspectives et la sécurité pour nos populations. UN وهذا يعني في منطقتنا خلق فرص العمل وفتح أبواب الفرص واستتباب الأمن لشعوبنا.
    Je crois que ça veut dire que tu ne veux plus dîner avec moi ? Open Subtitles أعتقد أن هذا يعني أنك لا تريد الذهاب للعشاء بعد ذلك ؟
    Ils essayent toujours de comprendre comment pister, ce qui veut dire que tu as deux secondes pour être prêt à te battre. Open Subtitles إنّهم حديثو التحوُّل، وما يزالون يحاولون تبيّن طريقة التعقّب مما يعني أنّ لديكَ مهلة ثانيتين لكيّ تستعد للقتال
    Ils ont cessé de tirer. Ça veut dire qu'ils arrivent. Open Subtitles لقد توقّف إطلاق النّيران ممّا يعني أنّهم قادمون
    Ils savaient que tu serais à cette cabine téléphonique, ce qui veut dire qu'ils t'épiaient. Open Subtitles كان يعرف أنك ستكون في حجيرة الهاتف مما يعني أنه كان يطاردك
    Est-ce que ça veut dire qu'on doit avoir ces petits tapis de prière et prier 5 fois par jour ? Open Subtitles هل هذا يعني انه يجب ان نملك سجادة الصلاة الصغيرة و نصلي خمس مرات في اليوم؟
    (Ricanes) Bien j'espère que cela veut dire que j'ai passé l'inspection Open Subtitles حسنا، آمل أن يعني هذا أنّي نجحت في الفحص
    Tu ne réalises pas ce que ça veut dire pour moi d'avoir enfin une famille. Open Subtitles أنت لا تعرفين مالذي يعنيه بالنسبة لي بأن يصبح لدي عائلة أخيراً
    Qu'est-ce que ça veut dire, qu'un autre homme l'attire ? Open Subtitles مالذي يعنيه أنها قد تكون منجذبة لشخص ما؟
    Ça veut dire que j'ai encore mes deux reins ? Open Subtitles هل هذا يعنى اننى لا زلت امتلك الكليتاين؟
    Sais-tu ce que ça veut dire d'être responsable pour un autre être humain ? Open Subtitles هل تفهم ما معنى ان تكون مسؤلاً عن حياة إنسان آخر؟
    Ce qui veut dire que chaque 4400 est un ennemi potentiel. Open Subtitles وهذا معناه أن كل واحد من الـ4400 عدو محتمل
    Elle veut dire, "c'est l'heure du repas et nous sommes français." Open Subtitles كانت تقصد ان تقول انه وقت الغذاء ونحن فرنسيون
    Ton histoire sur l'examen de philo et la chaise, ça veut dire quoi ? Open Subtitles أذاً القصة بشأن امتحان الفلسفة و الكرسي ما الذي تعنيه حقاً؟
    Mojn. C'est ce qu'on dit ici. Ca veut dire bonjour et aussi au revoir. Open Subtitles جرجن هذا ما نتحدث عنه هنا يَعْني لكليكما مرحباً ومع السّلامة
    Si Bo et toi habitez ensemble, ça veut dire que vous vous aimez ? Open Subtitles إذا كنت تعيشين مع بو أيعني ذلك أنكما تحبان بعضكما ؟
    Je vous enverrai des clients, et vous de même. Voilà ce que ça veut dire. Open Subtitles و سأرسل زبائن إليك وأنت ترسل زبائن لي، و ذلك هو معناها
    Elle veut dire que tu es bien. Tu as l'air cool. Open Subtitles إنها لا تعنى أنك تبدو جيدا بل تبدو رائعا
    Par une minute, il veut dire 10 ou 15 ans. Open Subtitles وبمعنى دقيقة يقصد عشرة إلى خمسة عشر سنوات
    Je n'sais pas trop ce que ça veut dire, mais vous pouvez utiliser cette vanne. Open Subtitles أنا لست متأكدا ما معني ذلك، ولكن يرجى استخدام نكتة
    Comment ça demain matin ? ! Ça veut dire que t'as été piégé au plus mauvais moment. Open Subtitles ماذا تعنين بالصباح؟ يعني بأن تم توريطك بأسوأ وقت ممكن
    Qu'est ce que ça veut dire, tu ne peux pas me donner un sédatif ? Open Subtitles ماذا تقصدين بأنه لا يمكنكِ إعطائي مسكناً؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد