ويكيبيديا

    "vice-président de la" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • نائب رئيس
        
    • نائب الرئيس
        
    • نائب رئيسة
        
    • نائب رئيسها
        
    • نواب الرئيس أن
        
    • لنائب رئيس اللجنة
        
    • ونائب رئيس
        
    Vice-Président de la Cinquième Commission de la trente-quatrième session de l'Assemblée générale UN 1979 نائب رئيس اللجنة الخامسة في الدورة الرابعة والثلاثين للجمعية العامة
    Vice-Président de la Commission du droit international des Nations Unies lors de sa soixante et unième session tenue à Genève UN نائب رئيس لجنة القانون الدولي التابعة للأمم المتحدة خلال دورتها الحادية والستين التي عقدتها في جنيف.
    Dans une autre ordonnance, le Vice-Président de la Cour a fixé de nouveaux délais pour la procédure écrite sur le fond. UN وفي أمر آخر حدد نائب رئيس المحكمة مهلة زمنية جديدة للمرحلة اللاحقة من المرافعة الخطية بشأن الموضوع.
    La Mission a aussi eu des entretiens avec M. Ejup Ganic, Vice-Président de la République de Bosnie-Herzégovine, et M. Franjo Tudjman, Président de la République de Croatie. UN وقابلت البعثة أيضا نائب الرئيس أيوب غانيتش من جمهورية البوسنة والهرسك والرئيس فرانيو توديمان من جمهورية كرواتيا.
    À cette occasion, il a été reçu en privé par le Vice-Président de la Cour, M. Shigeru Oda, et par des membres de la Cour. UN وفي تلك المناسبة، استقبله بصورة خاصة نائب الرئيس شيجيرو أودا وأعضاء المحكمة.
    S.E. M. Joseph N. Boakai, Vice-Président de la République du Libéria, prononce une allocution. UN بواكاي، نائب رئيسة جمهورية ليبريا، كلمة أمام الجمعية العامة.
    La table ronde a été animée par le Vice-Président de la Commission, M. Julio Peralta. UN وتولى خوليو بيرالتا، نائب رئيسة للجنة، إدارة المناقشة.
    Dans une autre ordonnance, le Vice-Président de la Cour a fixé de nouveaux délais pour la procédure écrite sur le fond. UN وفي أمر آخر حدد نائب رئيس المحكمة مهلة زمنية جديدة للمرحلة اللاحقة من المرافعة الخطية بشأن الموضوع.
    M. Victor Rabinowitch, Premier Vice-Président de la MacArthur Foundation (États-Unis) UN نائب رئيس أقدم، مؤسسة ماكرثر، الولايات المتحدة الامريكية
    Allocution de S. E. M. Abdourabou Mansour Hadi, Vice-Président de la République du Yémen UN خطاب سعادة السيد عبد ربه منصور هادي، نائب رئيس جمهورية اليمن
    Le Vice-Président de la Commission informe la Commission des progrès réalisés au sein des consultations sur ce point de l'ordre du jour. UN وقام نائب رئيس اللجنة بابلاغ اللجنة بما أحرز من تقدم في المشاورات المتعلقة بهذا البند من بنود جدول اﻷعمال.
    Vice-Président de la dix-neuvième session de la Commission des sociétés transnationales, New York, 1993. UN نائب رئيس الدورة التاسعة عشرة للجنة الشركات عبر الوطنية، نيويورك، ١٩٩٣
    Son Excellence M. Justin Malewezi, Vice-Président de la République du Malawi. UN فخامة الرايت أونرابل جوستن مالويزي، نائب رئيس جمهورية ملاوي.
    Le Vice-Président de la Cour a prononcé un bref discours de bienvenue, auquel M. Arafat a répondu. UN وألقى نائب الرئيس كلمة ترحيب قصيرة وألقى الرئيس عرفات كلمة ردا على كلمة الترحيب.
    Ainsi, dans son opinion individuelle dans les Affaires du Sud-Ouest africain, M. Ammoun, Vice-Président de la Cour, a fait les observations suivantes : UN فقد لاحظ نائب الرئيس عمون في رأيه المستقل في قضية أفريقيا الجنوبية الغربية لعام 1971 ما يلي:
    Inaugurée par le Vice-Président de la Chine, la réunion a donné lieu à l'adoption de la Déclaration de Beijing sur la coopération Sud-Sud pour les droits de l'enfant. UN واختتم الاجتماع الذي افتتحه نائب الرئيس الصيني، باعتماد إعلان بيجين بشأن التعاون فيما بين بلدان الجنوب لحقوق الطفل.
    Le troisième juge, M. Schwebel, Vice-Président de la Cour, a déclaré : UN وذهب القاضي الثالث، نائب الرئيس شويبل، في رأيه إلى ما يلي:
    Allocution de Son Excellence M. Joseph Boakai, Vice-Président de la République du Libéria UN كلمة فخامة السيد جوزيف بواكاي، نائب رئيسة جمهورية ليبريا
    Allocution de Son Excellence M. Joseph Boakai, Vice-Président de la République du Libéria UN كلمة فخامة السيد جوزيف بواكاي، نائب رئيسة جمهورية ليبريا
    S.E. M. Joseph Boakai, Vice-Président de la République du Libéria, prononce une allocution. UN وألقى فخامة السيد جوزيف بواكي، نائب رئيسة جمهورية ليبيريا، كلمة أمام الجمعية العامة.
    M. Joseph Boakai, Vice-Président de la République du Libéria, est escorté de la tribune. UN اصطُحب السيد جوزيف بوكاي، نائب رئيسة جمهورية ليبريا، من المنصة.
    J'aimerais également, au nom du Vice-Président de la dernière session, M. Thomas Stelzer, remercier sincèrement les membres de la Commission pour la coopération et l'appui qui lui ont été apportés à la quarante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN وأعــرب للجنة بالنيابة عن نائب رئيسها في الدورة اﻷخيــرة، السيد توماس ستلزر عن تقديره العميق للتعاون والدعم اللذين تلقاهما خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    1. Si le président ou un Vice-Président de la Conférence doit s'absenter, il peut désigner un membre de sa délégation pour le remplacer. UN 1- يجوز للرئيس أو أحد نواب الرئيس أن يسمي عضواً من وفده ليقوم مقامه في حالة غيابه.
    Il est proposé en outre de créer un poste D-1 supplémentaire pour le Vice-Président de la Commission. UN أما الوظيفة اﻹضافية بالرتبة مد - ١ فمقترحة لنائب رئيس اللجنة.
    À sa cinquante-septième session, l'Assemblée devra par conséquent désigner le président et le Vice-Président de la Commission. UN ولذلك، سيتعين على الجمعية أن تعيِّن، في دورتها السابعة والخمسين، رئيسا للجنة ونائب رئيس لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد