ويكيبيديا

    "vieille" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القديمة
        
    • العجوز
        
    • القديم
        
    • قديمة
        
    • عجوز
        
    • قديم
        
    • كبيرة
        
    • مسنة
        
    • عجوزة
        
    • السن
        
    • الكبيرة
        
    • المسنة
        
    • العجوزة
        
    • القديمه
        
    • أقدم
        
    Un Juif ultra-orthodoxe de 27 ans a été légèrement blessé par un jeune Palestinien qui l'a poignardé dans la vieille ville de Jérusalem. UN وأصيب يهودي تقليدي متطرف يبلغ ٢٧ سنة من العمر بجروح طفيفة بعد أن طعنه شاب فلسطيني في مدينة القدس القديمة.
    La vieille ville de Jérusalem compte environ 80 bâtiments et établissements de colons juifs. UN ويوجد في القدس القديمة نحو 80 مبنى ومؤسسة تابعة للمستوطنين اليهود.
    On m'a dit que la vieille dame du parc avait fait une mauvaise chute et qu'une ambulance était sur place. Open Subtitles اتصل بي أحدهم و قال بأن العجوز التي في الحديقة أغمي عليها و الإسعاف قد وصل
    Vous pourriez peut-être brancher la vieille télé qui est là-bas. Open Subtitles أتعرف، ربما يمكنك توصيل هذا التلفاز القديم هنا
    Nous avons reçu de nouvelles informations sur une vieille affaire. Open Subtitles لقد تلقينا بعض المعلومات الجديدة عن قضيّة قديمة.
    Je suis juste une vieille fuyarde qui aime le raisin. Open Subtitles أنا فقط أمرأة عجوز محافضة ألتي تحب العنب
    Retenir des otages pour leur rançon est une vieille tradition. Open Subtitles الاحتفاظ بالرهائن من أجل طلب الفدية تقليد قديم.
    La guerre froide est terminée, mais la vieille coutume soviétique qui consiste à jouer sur les haines ethniques et religieuses est toujours bien présente. UN انتهت الحرب الباردة، ولكن ما زالت هذه العادة السوفياتية القديمة التي تلعب على الكراهية العرقية والدينية على قيد الحياة.
    Vous les courtiers de la vieille école détestez les traders Open Subtitles أنت السماسرة المدرسة القديمة الكراهية التجار عالية التردد
    Reste à l'intérieur, tu seras tranquille dans la vieille ville. Open Subtitles ستكونين في امان الان ، في البلدة القديمة
    Le forum donne rendez-vous à la vieille ville pour demain soir. Open Subtitles لوحة المدينة القديمة ستظهر ليلة غد. أنتِ تولي القيادة.
    Maintenant monte les escaliers et attrape des serviettes et du savon avant que cette vieille buse passe cette porte. Open Subtitles الآن أركض للأعلى وأجلب بعض المناشف والصابون قبل أن تأتي تلك العجوز من ذلك الباب
    Qui savait qu'elle en aurait fait une telle affaire ? C'est fou, cette vieille poitrine ridée a volé toutes mes histoires. Open Subtitles لأني كنت أحمل البضائع لم أعلم أنها ستأخذها على محمل الجد تلك العجوز المجنونة الشمطاء تسرق قصصي
    Vous pourriez peut-être brancher la vieille télé qui est là-bas. Open Subtitles أتعرف، ربما يمكنك توصيل هذا التلفاز القديم هنا
    c'est assez dégeu, donc peut-être que tant qu'on est ensemble tu pourrais en rester à la bonne vieille méthode ? Open Subtitles انها بحق مقرفة، وذلك ربما يكون فقط بينما نحن معاً هل يمكنك إبقاء الماضغ القديم مغلق؟
    C'est... une vieille habitude des nombreuses nuits sur les mers solitaires. Open Subtitles إنّها عادة قديمة بسبب الليالي الطويلة في البحار المعزولة
    Vous en robe blanche. Un jour ensoleillé, une vieille église. Open Subtitles أنتِ في فستان أبيض يوم مشرق وكنيسة قديمة
    Juste un peu de métal volé à une vieille qui a voulu me baiser. Open Subtitles إنه مجرد قطعة قصدير سرقتها من سيدة عجوز حاولت العبث معي
    Ma mamie ne ressemble pas à ça, genre une vieille femme. Open Subtitles ‎ان جدتي لا تبدو هكذا ‎مثل امرأة صغيرة عجوز
    Le tube d'une vieille télé est un bon point de départ. Open Subtitles قطع جهاز تلفزيون قديم هو المكان الجيد للبدء منه
    Ma liste a été rayée avant que je sois assez vieille pour acheter un meilleur vin. Open Subtitles لائحتي شُطبت قبل أن أكون كبيرة بما يكفي لشراء نبيذ عصير الغلال المبرّد
    Il dit que le gars sentait le paleron, le savon et la crème pour vieille. Open Subtitles إن.. إن الرجل تفوح منه رائحة عفنة ورغوة صابون وكريم إمرأة مسنة
    On dit quoi, chien de garde, vieille femme malvoyante qui a un flingue chargé ? Open Subtitles بماذا تفكرين؟ , كلب حراسة أو سيدة عجوزة تعانى من ضعف البصر
    C'est une vieille sorcière méchante et je suis content qu'elle soit partie... enterrer sa tante. Open Subtitles إنها قزم كبير في السن ولئيم، وأنا سعيد لأنها ذهبت، لدفن عمّتها.
    La vieille Miss Ella Mae t'as fait du bien, n'est-ce pas? Open Subtitles الآنسة الكبيرة إيلا ماي جهزتك بشكل صحيح أليس كذلك؟
    A la minute où j'ai déménagé, cette vieille femme a pris le pack premium. Open Subtitles ،في الدقيقة التي انتقلت فيها تشتري تلك المسنة أفضل باقة مدفوعة
    Non, la dernière fois la vieille dame du parc criait : Open Subtitles لا، بالمرة السابقة كانت تصرخ تلك المرأة العجوزة بالحديقة قائلة
    Je dis que nous facturons en Stonehaven, vieille école. Open Subtitles أقول بأن نذهب لستونهايفن على الأصول القديمه. إنهم دانفرز
    Toutefois, bien que la Deuxième Décennie internationale pour l'élimination du colonialisme tire à sa fin, la plus vieille colonie du monde n'a pas encore obtenu son indépendance. UN بيد أن بورتوريكو، وهي أقدم مستعمرة في العالم، لم تحقق استقلالها بعد، على الرغم من أن العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار يقترب من نهايته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد