Jane, tinha esquecido como a luz É tão incrível aqui. | Open Subtitles | جاينى,لقد نسيت كم هو جميل الضوء فى الخارج هنا |
Isto É tão estranho. Deves pensar que sou doida. | Open Subtitles | إنه أمر غريب جدًا ربما تعتقدين أنني مجنونة |
É tão frustrante. É um casaco novo em folha. | Open Subtitles | إنه لأمر محبط، هذه سترة جديدة بحق السماء |
É tão bom finalmente conhecer um dos amigos do Holden. | Open Subtitles | إنه من اللطيف جداً لأقابل وأخيراً أحد أصدقاء هولدن. |
Só vamos achar esses putos e matá-los. Porra, não É tão difícil. Desde que não tenha gente perto. | Open Subtitles | ولأن فلنجد أولئك الحقيرين وحسب تبا, ليس الأمر بهذه الصعوبة |
É tão difícil desistir daquilo que mais gostamos. Já sei! | Open Subtitles | انه من الصعب ان تقلع عن احب الاشياء اليك |
É tão injusto que eles recebam o mesmo que nós. | Open Subtitles | إن هذا غير منصف أنهم سيحضون بنفس الحصة مثلنا. |
Então o que É tão importante? Não posso ser eu. | Open Subtitles | وما هو الشيء المهم والذي لا يمكن تأجيله ؟ |
Mas antes de mostrar como tudo isto é possível, falemos sobre a melhoria da qualidade do ensino científico que É tão importante. | TED | ولكن قبل أن أريكم كيف أن كل هذا ممكن، دعونا نتحدث بإيجاز لماذا تطويرجودة تعليم العلوم هو في غاية الأهمية. |
É tão engraçado com se repete coisas em que não se pensa. | Open Subtitles | يا إلهي، كم هو مضحك تكرارك لقول أشياء لا تفكر بها |
É tão bom ver os antigos filmes dela. | Open Subtitles | لا يمكنني وصف كم هو جميل.. أن نرى كل أفلامها.. بهذه الطريقة. |
Isto É tão estranho. Deves pensar que sou doida. | Open Subtitles | إنه أمر غريب جدًا ربما تعتقدين أنني مجنونة |
É mesmo legal, mas por vezes, o que é legal... não É tão importante quanto é correto. | Open Subtitles | إنه أمر قانوني لكن أحياناً ، ما هو قانوني ليس هاماً بقدر ما هو صحيح |
Mr Bragin,É tão bom vê-lo de volta hospital ao hospital. | Open Subtitles | سيد "براغن"، إنه لأمر رائع رؤيتك تعود إلى المستشفى. |
É tão difícil encontrar uma alma gêmea. | Open Subtitles | إنه من الصعب جدا إيجاد روح طيبة جميبة هذه الأيام. |
É tão simples como isso. Organiza a tua equipa, percebes? | Open Subtitles | الأمر بهذه السهولة اجمع فريقك الخاص، أتفهمني؟ |
Porque É tão difícil admitir a nossa própria falibilidade. | TED | أنا أعي انه من الصعب ان نعترف بفشلنا وقلة علمنا |
E é antinatural. É tão antinatural quanto pode ser. | Open Subtitles | هذا غير طبيعي غير طبيعي ما يحدث الآن |
O que É tão horrível que tens medo de me contar? | Open Subtitles | ما هو الشيء ، المُريع الذى تخشى إخباريّ بهِ ؟ |
Ele É tão amável. | Open Subtitles | هو لطيف جداً تعرفين انه شيء غريب بعض الشيء |
Provavelmente não É tão mau como pensas. Vamos dar uma olhadela. | Open Subtitles | انه لمن المحتمل أن لا يكون بالسوء الذي تظني فلنلقي نظرة |
É tão bom conversar com uma mulher inteligente e espirituosa. | Open Subtitles | انه امر رائع جدا لاجراء محادثات مع امرأة ذكية ومضحكة. |
É tão excitante tocar-te... e poder beijar a tua pele. | Open Subtitles | يا له من إحساس مثير أن ألمسكِ وأن استلقي بجانبك |
E o papá É tão bom, que ganha $500 à hora para discutir. | Open Subtitles | وأبي ماهر جداً إنه يتقاضى 500 دولار في الساعة ليتشاجر مع الناس |
É tão opressivo e Deus parece tão distante. | Open Subtitles | إنه شعور ساحق والرب يبدو بعيداً جداً جداً |