ويكيبيديا

    "a mão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اليد
        
    • يدكِ
        
    • يدك
        
    • بيدي
        
    • يده
        
    • يدكَ
        
    • يديك
        
    • يدّك
        
    • يَدَّكَ
        
    • بيدك
        
    • يدي
        
    • يدّه
        
    • يدّي
        
    • يدى
        
    • أيديكم
        
    É evidente que o rapaz de azul assimilou a mão falsa. TED من الواضح أن الشاب بالأزرق قد تعرف على اليد الزائفة.
    Mas o computador não deve ser só a luva da mão. É a mão que deve conduzir o computador. TED ولكن ينبغي ألا يكون الكمبيوتر مجرد قفاز يد ، وينبغي أن تكون اليد هى محرك القوة الحاسوبية
    Bem, tiveste uma boa ideia ao meter a mão na sanita. Open Subtitles حسناً هذا.. فكرة جيدة التي أتتك تغمسين يدكِ في المرحاض
    E mesmo que sejam cegos, podem pôr a mão sobre ela, e ver as faixas da estrada e obstáculos. TED لذا حتى ولو كنت أعمى ، يمكنك وضع يدك عليها، تستطيع أن ترى في مسارات الطريق والعقبات.
    Meu Deus, vem aí uma das grandes. Enfermeira, pode segurar-me a mão? Open Subtitles ياإلهي, هاقد أتت كبيرة, ممرّضة, هل تستطيعين الامساك بيدي رجاءً ؟
    Mas quero que todos levantem a mão em algum momento. TED لكن أريد كلاً منكم ليرفع يده عند نقطة ما.
    Gostavas de cumprimentar a mão que comprou o bilhete? Open Subtitles أتود مصافحة اليد التى أبتاعت تلك التذكرة ؟
    a mão branca foi pintada na parede da paróquia. Open Subtitles حركة اليد البيضاء رسمت رسوم علي جدران الابرشية
    Bones. Não se deve morder a mão que nos alimenta. Open Subtitles بونيس، ليس من اللطيف أن تعض اليد التي تطعمك
    Toda esta guerra com a mão é por causa dela, não é? Open Subtitles تلك الحرب مع ''اليد'' كلها كانت تتعلق بها، أليس كذلك ؟
    Meteste a mão na massa mas não querias massa? Open Subtitles وضعتِ يدكِ في جرّة الكعك، ولكنّكِ لا تريدينه؟
    A lenda diz que se um mentiroso colocar a mão ali... ela será arrancada. Open Subtitles الأسطورة هى , إذا كنتِ كاذبة ووضعتى يدكِ هنا فأنه سيعضها
    Meu Deus, outra contracção. Ashley, dá-me a mão! Open Subtitles يا إلهي, هاقد أتى آخر, آشلي آشلي اعطني يدكِ
    As nossa mãos, a direita e a esquerda, parecem semelhantes, mas tentem enfiar a mão direita na luva esquerda TED كيديك اليمنى واليسرى، تبدوان متشابهتين، لكن محاولة وضع يدك اليمنى في القفاز الأيسر يتثبت أنهما ليستا كذلك.
    "Sou um morto-vivo que me consigo barbear com a mão. Open Subtitles لذا أنا وحش غير قابل للموت وأستطيع الحلاقة بيدي
    Um ferimento á bala, desferido contra a têmpora com a mão direita. Open Subtitles جرح واحد مباشر.. اثار البارود على جانب راسه و يده اليمنى
    Mete a mão ali para prenderes a bola. Levanta-a até ao ouvido. Open Subtitles ضع يدكَ هناك لتثبّت الكرة وقم برفعها لتصل إلى الأذن
    Tira a mão do leme. Senão, já se sabe o que acontece. Open Subtitles أبعد يديك عن المقود كلنا نعرف ماذا يحدث عندما تقود أنت
    Agora põe-te direito. Levanta a mão direita. Open Subtitles إعتدل الآن، انظر في عيني وارفع يدّك اليمنى
    Detective Vaughn, por favor tire a mão da minha perna. Open Subtitles المحقق فوجن، رجاءً ابعدْ يَدَّكَ مِنْ فخذِي.
    Quando brigar com um bêbado, não bata com a mão que arremessa. Open Subtitles عندما تتشاجر مع رجل أفرط فى الشرب لا تضربه بيدك الثمينة.
    Três ou quatro vezes, e quando lá cheguei pus a mão na cama e senti-lhe os pés. Open Subtitles ثلاث أو أربع مرات وحينما وصلت إلى هناك، وضعت يدي على السرير وتحسست أقدامه ..
    Como líder desta comunidade, permita-me que seja o primeiro a dar-lhe a mão em sinal de amizade. Open Subtitles كزعيم هذه الجالية هل لي أن أكون أول من يقدم لك يدّه من أجل الصداقة
    Tenho a mão direita tão cansada que mal consigo enfiar uma linha. Open Subtitles يدّي اليمنى متعبة جدا، انا لا يستطيع تخييط إبرة استعملى اليسرى
    Chega para me despedaçar a mão. Muito instável e perigoso. Open Subtitles تكفى لتفجير يدى وبمنتهى البساطه والسهوله
    Levante a mão quem já viu alguém na vossa cidade numa esquina, com um cartaz como este. TED ارفعوا أيديكم إذا رأيتم شخصًا ما في مدينتكم يقف في زواية حاملًا مثل هذه اللافتة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد