ويكيبيديا

    "a não ser" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماعدا
        
    • إلا إن
        
    • ما لم
        
    • إلا لو
        
    • باستثناء
        
    • إلا اذا
        
    • إلّا إذا
        
    • الا إذا
        
    • إلاّ إذا
        
    • مالم تكن
        
    • مالم يكن
        
    • ليس إلا
        
    • إن لم يكن
        
    • سوى أن
        
    • سوى ان
        
    a não ser que tenham de aconchegar os miúdos. Open Subtitles ماعدا لو توجب عليك وضع الأطفال في السرير
    a não ser que ela tenha outro e eu não saiba. Open Subtitles إلا إن كان لديها زوج آخر وأنا لا أعلم بشأنه
    Embora não possamos dizer com que rapidez vão ocorrer estas reações amplificadoras, é certo que irão ocorrer, a não ser que paremos o aquecimento. TED في حين لا يمكننا أن نعرف بالضبط مدى سرعة حدوث ردود الفعل المضخمة هذه، من المؤكد أنها ستحدث، ما لم نوقف الاحترار.
    Não comeces com isso, a não ser que também haja sexo. Open Subtitles لا تبدأي بذلك حتى إلا لو أردي أن تخدعيني بالجنس
    a não ser que o artigo na revista Splits! Open Subtitles باستثناء متابعتي الكتابة هنا مؤخرا في مجلة الإنشقاقات
    À terceira acerta. a não ser que o apanhe primeiro. Open Subtitles سينجح فى المره الثالثه إلا اذا نِلتُ منه أولاً
    Nada vai mudar, a não ser que façamos alguma coisa. Open Subtitles لن يتغير شيئ إلّا إذا قمنا بفعل شيئ لتغييره
    Na verdade, não podes receber chamadas, a não ser as minhas. Open Subtitles في الواقع , غير مسموح لكِ بإستقبال الاتصالات ماعدا مني
    a não ser que discuta sempre, a mesma coisa. Open Subtitles ماعدا لو كنتم تتعاركون على الشيء ذاته دائماً
    No final do século, já nada restava a não ser as belíssimas peles em gavetas de espécies de museu. TED وفي نهاية القرن لمي بتبقى منها شيء ماعدا هذه الجلود الجميلةبأدراج متحف التاريخ الطبيعي.
    Vamos ficar juntos para sempre. a não ser que eu morra. Open Subtitles سنيقى عاً إلى الأبد, إلا إن قتلت أو شيء ما
    Os jornalistas não são amigos, a não ser que queira publicidade. Open Subtitles أجهزة الإعلام ليست صديقة إلا إن كنت تبحث عن الشهرة
    Não havia a mínima hipótese de eu voltar à dosagem anterior a não ser que houvesse um plano para melhorar a abstinência seguinte. TED بالنسبة لي، لم يكن من الممكن أن أعود لجرعتي السابقة ما لم يكن لدي خطة أفضل لتجاوز أعراض الاقلاع للمرة المقبلة.
    a não ser que queiras ser o prato principal esta noite. Open Subtitles ليس ما لم تكن تريدنا أن نكون طبق الليلة الرئيسي
    Não consigo aceder à base de dados, a não ser que alguém lá dentro abra uma porta. Open Subtitles لن أستطيع إختراق قاعدة البيانات إلا لو كان هناك شخص ما بالداخل ليفتح لي معبر
    Não há volta dar-lhe, a não ser que vocês tenham ideias... Open Subtitles لا يمكننا أن نقاتلهم إلا لو كانت لديكم أفكار أخرى
    a não ser quando ela é suspeita de homicídio. Open Subtitles باستثناء عندما يكون لها مصلحة شخصية في القتل
    Ficarei suspenso, a não ser que admita por escrito que errei. Open Subtitles سأوضع تحت المراقبة إلا اذا كتبت رسالة نقول إنني أخطأت
    Ninguém vai verificar na fronteira, a não ser que já tenham suspeitas. Open Subtitles لا أحد على الحدود سيفتشها إلّا إذا كان لديهم بعض الشكوك
    a não ser que me dês uma parceria. De uma coisa rosa? Open Subtitles الا إذا كنت تريد أن تمنحني شيئا ما شيء لونه وردي..
    Não posso contar a ninguém a não ser que me autorize. Open Subtitles لا يمكنني إخبار أحداً إلاّ إذا صرحتي لي أنتِ بذلك
    Quero dizer, ele não vai disparar em todos os cilindros a não ser que haja uma boa oportunidade dele não sair de lá vivo. Open Subtitles أعني أنه لا يعمل بأقصى قوته مالم تكن هناك فرصه ألا ينجو
    Talvez Freddy não consiga chegar aos novos filhos a não ser que alguém os leve até ele. Open Subtitles ربما فريدي لا يستطيع الوصول إلى الأطفال الجدد مالم يكن هناك شخص ما يجلبهم إليه
    Não, a não ser que queira atrair as atenções dos media de todo o mundo. Open Subtitles ليس إلا لو ترغبي في انتباه الصحافة العالمية.
    Quando duas pessoas têm sexo, a não ser que seja uma porcaria, se eles quiserem fazê-lo de novo, eles o farão. Open Subtitles عندما يمارس اثنان الجنس إن لم يكن سيئاً يمارسانه ثانيةً إن أمكنهما
    Não têm mais nada a fazer a não ser partir. Open Subtitles ليس هناك ما يمكنكم أن تفعلوه سوى أن تغادروا
    Acho que não posso fazer nada, a não ser entregar-me calmamente e pagar a minha dívida à sociedade. Open Subtitles حزر لا شىء تفعله الان سوى ان تتركنى اذهب بهدوء و ارد دينى للمجتمع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد