ويكيبيديا

    "ainda estou" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما زلت
        
    • لازلت
        
    • أنا مازلت
        
    • لا أزال
        
    • ما زلتُ
        
    • لا زلتُ
        
    • مازلتُ
        
    • ما زِلتُ
        
    • لازلتُ
        
    • انا مازلت
        
    • أنا لا تزال
        
    • أنا لا زلت
        
    • ما أزال
        
    • انا لا ازال
        
    • ومازلت
        
    Ainda estou à espera do par de sapatos perfeito que devias levar-me. Open Subtitles ما زلت في انتظار زوجين الأحذية مثالية يجب أن تأخذ لي.
    Não faz mal, Ainda estou com a dama de honor. Open Subtitles انها باردة، وأنا ما زلت مع بلدي وصيفه الشرف.
    Uma professora morreu há algumas horas. Ainda estou abalada. Open Subtitles ماتت احدى معلماتي منذ ساعات قليلة لازلت ارتجف
    Vem aqui, querido. Ainda estou querendo um pouquinho mais de Osmosis. Open Subtitles تعال إلى هنا ياحبيبي أنا مازلت أريد القليل من أوسموزي
    Porque Ainda estou agarrado ao frasco de alhos, assim. Open Subtitles لأنني كنت لا أزال ممسكاً برشّاش الثوم هكذا.
    Ainda estou a aprender o novo cardápio e a codorniz com cogumelos parece-se com o pombo com alcachofras. Open Subtitles ما زلتُ أتعلّم قائمة الربيع، والسمّان مع الفطر يبدو تماماً مثل فرخ الحمام مع قلوب الخرشوف.
    Eu não sei nada da mulher. Ainda estou a pensar nela. Open Subtitles لا أعرف شيئاً عن الفتاة ما زلت أفكر في أمرها
    Não quero espalhar a cobertura quando Ainda estou a mexer a massa. Open Subtitles أنا لا أريد أن تجمد الكعكة بينما ما زلت أخلط الخفيق.
    Sou um pouco envergonhada acerca disso. Ainda estou a aprender. Open Subtitles أنا أشعر بالخجل من الأمر ما زلت بمرحلة التمرّن
    E, já agora, Ainda estou a pagar o camião. Open Subtitles وبالمناسبة، ما زلت أدفع من أجل تلك الشاحنة
    Para o teu governo, Ainda estou a ter aulas de surf. Open Subtitles ما زلت أتعلم دروس ركوب الأمواج، تعلم بأنّي ما زلت
    Fui abalroado ontem por uns tipos. Ainda estou um pouco abananado. Open Subtitles لقد أعتدى علي بعض الشباب أمس أظنني لازلت متأثراً بهذا
    Verifica o som outra vez! Ainda estou a ouvir feedback. Open Subtitles تأكدوا من الصوت مرة أخري لازلت أسمع بعض التشويش
    Certo. 4 patas, eu Ainda estou vivo. Ainda estou vivo. Open Subtitles أربعة أزرع والفراء تمام لازلت حيّاً , لازلت حيّاً
    Porque Ainda estou sóbrio e daqui a cinco semanas separamo-nos, não é? Open Subtitles أنا مازلت صاحي لخمس اسابيع نحن نتجه الى مفترق الطريق همم
    Ainda estou a habituar-me a esta coisa toda da Terra, percebes? Open Subtitles لا أزال أحاول إستيعاب موضوع الأرض ككل ، هل تفهمنى؟
    Ainda estou a pensar no valor acrescentado das patinadoras comunistas. Mas ele tem razão. Open Subtitles ما زلتُ أستوعب مسألة مترلجات الجليد الشيوعيات، ولكنه يعرض حجة مقنعة
    E Ainda estou a tentar perceber o que se aproveita desta casa. Open Subtitles علاوة على أنّي لا زلتُ أحاول إتمام الرسم الهندسيّ لهذا البيت.
    - Ainda estou a tentar ter uma imagem... 20 segundos para o contacto. Open Subtitles أيمكنكِ تحديد الهدف ؟ ..مازلتُ أحاول الحصول على رؤية باقي 20 ثانية على الإلتقاء
    O que raio é que Ainda estou cá a fazer? Open Subtitles بِحقّ الجحيم ما صباحاً أنا ما زِلتُ العَمَل هنا؟
    Não tenho a certeza. Ainda estou a tentar perceber isso. Open Subtitles لستُ متيقناً حول ذلك، لازلتُ اُفكر في حل لذلك
    Ainda estou vivo, só que muito queimado. Open Subtitles انا مازلت على قيد الحياه مجرد حروق شديدة
    E o dente de tubarão? Ainda estou a tentar descobrir como é que algo assim ficou preso na sua mão. Open Subtitles أنا لا تزال تحاول معرفة كيف شيء من هذا القبيل متورطون في يده.
    Ainda estou a tentar descobrir quais são as perguntas certas. Open Subtitles أنا لا زلت أحاول أن أعرف ما هو السؤالالصحيح.
    Desculpa, querida. Ainda estou no trabalho. Vou estar mais uma hora. Open Subtitles آسف يا عزيزتي، ما أزال في العمل، سأعمل لساعة أخرى.
    Ainda estou aqui por causa daquela rapariga que conheci da primeira vez. Open Subtitles انا لا ازال هنا بسبب الفتاة التي التقيت بها اول مرة
    São duas da manhã e Ainda estou acordada. Open Subtitles إنها الساعه الثانيه صباحاً ومازلت مستيقظه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد