ويكيبيديا

    "alvo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الهدف
        
    • هدفاً
        
    • للهدف
        
    • هدفك
        
    • هدفه
        
    • المستهدف
        
    • هدفا
        
    • هدفنا
        
    • المستهدفة
        
    • يستهدف
        
    • أهداف
        
    • مستهدف
        
    • مستهدفة
        
    • هدفًا
        
    • المجرم
        
    Isso chamou-me imenso à atenção, e começámos a trabalhar nisto quase 24 horas por dia, porque eu pensava, bem, nós não sabemos qual é o alvo. TED وهذا فعلاً قد جذب اهتمامي وقد بدأنا العمل على هذا الامر لفهم ماهيته على مدار الساعة لاننا لم نكن نعرف ما هو الهدف
    Talvez seja necessário que um avião soviético sirva de alvo. Open Subtitles ربما من الضرورى أن تكون طائرة سوفياتية بمثابة الهدف
    Bem homens o objectivo deste treino é acertarem no alvo. Open Subtitles الآن يا رجال ان هدف التمرين هو اصابة الهدف
    - Não faças isto! - Temos o alvo. É apenas um cidadão. Open Subtitles لا تفعلوا هذا سيدى لقد وجدنا الهدف ، إنه مجرد مدنى
    Eles não podem detectar-nos. Prossegue até ao alvo principal. Open Subtitles نحن تحت عيونهم وآذانهم ونتقدم مباشرة نحو الهدف
    Temos confirmação visual do míssil. Vai direito ao alvo. Open Subtitles لدينا توكيد مرئي للصاروخ انه متجه نحو الهدف
    Vamos cumprimentar o alvo na base da ponte ás 0800. Open Subtitles علينا أن نحيي الهدف على قاعدة الكوبري على 0800
    Têm a certeza de que o alvo não saiu? Open Subtitles هل أنتم متأكدون أن الهدف لم يغادر المنزل
    Dois de nós... numa órbita, perto de um alvo... como um satélite Open Subtitles حتى يصعد كلانا هناك كلانا .. في المدار بالقرب من الهدف
    E porque este merdoso não acerta na porra do alvo! Open Subtitles و بسبب هذا الأحمق الذي لا يستطيع إصابة الهدف
    São 5 kms até ao alvo. Nunca saímos da estrada principal. Open Subtitles ثلاثة أميال إلى الهدف نحن لن نخرج عن الطرق الرئيسية
    Se conseguirmos atrair o alvo a este telefone, poderemos abatê-lo. Open Subtitles إذا استدرجنا الهدف لهذا التليفون سيكون لدينا طلقة واضحة
    Air One para Comando, temos o alvo à vista. Open Subtitles الجوى الاول للقيادة لدينا الهدف فى مجال الرؤية
    Esse assunto está a ser tratado, enquanto falamos. alvo ADQUIRIDO Open Subtitles يمكن الاهتمام بذلك حتى و نحن نتحدث تحديد الهدف
    Os Serviços Secretos reportam onze cientistas na área alvo. Open Subtitles تقارير المخابرات أحد عشر عالماً في منطقة الهدف.
    O alvo está a menos de 15 metros à vossa frente. Open Subtitles أنت تقترب الهدف على بُعد أقل من 50 قدم أمامك
    Significa que o verdadeiro alvo do assassino era o ex-presidiário. Open Subtitles هذا يعني ان الهدف الحقيقي للقاتل هو السجين السابق
    Ele estava tão perto, estava mesmo. alvo fácil. alvo fácil. Open Subtitles كان بهذا القرب، حيث كان هدفاً سهلاً، هدفاً سهلاً
    Claro que assim que se atingisse o alvo, era fácil. Open Subtitles بالطبع كان ما يلى الوصول للهدف فى غاية السهوله
    Quero que dispares com rapidez e que atinjas o teu alvo. Open Subtitles وحين تطلق النار افعل ذلك بسرعة وحاول ان تصيب هدفك
    Só espero que ele não encontre o próximo alvo primeiro. Open Subtitles أتمنى ألا يعثر هو على هدفه التالي قبل هذا
    - És testemunha do atentado a tua esposa e um alvo, não só esta noite mas nos últimos 6 meses. Open Subtitles انك الشاهد الرئيسي في حادثة اطلاق النار عليها و المستهدف ، ليس فقط الليلة بل طوال ستة شهور
    - Preparar para emergir. - Seremos um alvo fácil. Open Subtitles جاهز للظهور على السطح نحن سنكون هدفا سهلا
    Não vou fazer nada disso, a não ser usar o que ouvi para tratar do caso e do nosso alvo. Open Subtitles سأرسل أنا تقارير مشابهة لكني سأستخدم ما أسمعه هنا لأكوّن ملف قضيّة ضد هدفنا الحقيقي وعندما يصل للمحكمة..
    Esse tipo de violência, faz-nos acreditar que ela era o alvo. Open Subtitles بهذا النوع من العنف عليك أن تصدّق بأنها كانت المستهدفة
    Então, o hacker colocou esta mesquita como um alvo específico. Open Subtitles ربما 50 هدفاَ إذاَ المخترق يستهدف بالتحديد هذا المسجد
    Estas duas máquinas podem identificar automaticamente um alvo humano e disparar sobre ele, o da esquerda, a uma distância de mais de um quilómetro. TED كل من هذه الآلات القادرة على تحديد أهداف بشرية وإطلاق النار عليها تلقائياً، الموجود على اليسار مداها أكثر من كيلومتر.
    Tu és o alvo de uma psicótica. Não me vou esconder. Open Subtitles انت مستهدف من قاتله مجنونه انا بالطبع لن أهرب واختفي
    Não. Quer dizer, pelo que sabemos, ela poderia ser um alvo. Open Subtitles لا اعني انت تعرف على حد علمنا ربما تكون مستهدفة
    Estamos na era da imagem, por isso, elas são partilhadas, tornam-se virais, mas também são um alvo preferencial. TED إن هذا عصر الصورة، يسهل مشاركتها، وتنتشر على نطاق واسع، ولكن هذا يجعلها أيضًا هدفًا أساسيًا.
    Se não pararmos este alvo, mais vidas vão ser perdidas. Open Subtitles إن لم نوقف هذا المجرم المزيد من الارواح ستُزهق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد