ويكيبيديا

    "aprende" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تتعلم
        
    • تعلمي
        
    • تعلّم
        
    • التعلم
        
    • يتعلّم
        
    • وتعلم
        
    • يتعلمون
        
    • يتعلم
        
    • نتعلم
        
    • تتعلمه
        
    • وتعلمي
        
    • تتعلّم
        
    • تعلمته
        
    • متعلم
        
    • ستتعلم
        
    Joel, vai para a escola e aprende alguma coisa. Open Subtitles جويل روح عالمدرسة .. يللا عشان تتعلم حاجة
    E... e é bom porque aprende e apercebe-se que pode resolver isso. Open Subtitles و هذا جيد لأنك تتعلم و تدرك أنه يمكنك تحمل هذا
    aprende a escrever. Queres ser um vagabundo, como eu? Open Subtitles اذاً تعلمي هل تريدين أن تصبحي مشردة مثلي؟
    A clínica sobrevive um dia sem ti. aprende a delegar. Open Subtitles العيادة ستنجو بدونكِ ليوم واحد تعلمي المناوبة
    Ele estuda os hábitos das vítimas, aprende a ganhar-lhes a confiança. Open Subtitles . لقد درس عادات ضحياياه . تعلّم كيف يكسبُ ثقتهم
    Não se aprende a ser vampiro de uma noite para a outra, tal como não se aprende a ser homem. Open Subtitles التعلم لكي تصبح مصاص دماء .. لا يكون في يوم وليله أكثر من أن تتعلم ان تكون رجلاً
    Vimos que o ADN aprende num certo sentido, acumula informações. TED لقد رأينا سابقاَ كيف أنّ الحمض النّوويّ يتعلّم بعبارةٍ ما، و هو يراكم المعلومات.
    Segue o exemplo dele e aprende a agir com discrição. Open Subtitles خُذ ورقة من كتابهِ وتعلم كيف تتصرف بطريقة مُتحفظة
    É excelente, aprende a falar "atomês" e o átomo responde, é óptimo. Open Subtitles إنه لشيءٌ رائع. فأن تتعلم التكلم مع الذرات وتُبادلك الذرات الحديث.
    Ao trabalhar muito tempo como espião aprende que as chamadas de socorro às vezes não funcionam como deviam. Open Subtitles اعمل بما فيه الكفاية كجاسوس و تتعلم أن اتصالات الاستغاثة ليست دائما تعمل بالضبط كما تخطط
    Encontramo-nos de novo. Que sublime. aprende as regras. Open Subtitles نحن نتقابل مرة اخرى ، ياللروعة تعلمي القوانين
    Tanta impaciência, aprende os dois primeiro, conquista o terceiro. Open Subtitles تحلي بالصبر , تعلمي أولاً الاثنان وحصلي على الثالثة
    Agora, aprende os números por estas bolas de bilhar enquanto o papá vai ficando mais feliz, e depois cada vez mais triste. Open Subtitles والان تعلمي العد من كرات البولينغ بينما يسعد أبيكِ أكثر وأكثر من ثم يحزن أكثر فأكثر
    Se queres ser levado a sério, então aprende a falar. Open Subtitles أتريد أن تؤخذ على محمل الجد؟ تعلّم كيف تتكلم
    Em apenas quatro semanas, o cérebro aprende a processar essa nova sensação e adquire um novo caminho sensorial — como um novo sentido. TED و في غضون أربعة أسابيع فقط، تعلّم الدّماغ كيفيّة استيعاب هذا الاحساس الجديد و اكتسب مسارا حسّيا جديدا، كحاسّة جديدة.
    Tenho a certeza que ela aprende a viver com isso. Open Subtitles أنا واثقة بأنه في وسعها التعلم التعايش مع ذلك
    Neste mundo árido, Montag aprende como é difícil resistir quando não há nada a que se agarrar. TED في هذا العالم القاحل، يتعلّم مونتاغ كم هو من الصعب المقاومة عندما لا يبقى شيء للتشبث به.
    Livra-te do chapéu. aprende a usar uma arma. Open Subtitles تخلص من تلك القبعة وتعلم كيفية استعمال البندقية
    Um grande professor aprende tanto com os alunos... Open Subtitles الأساتذة العظام يتعلمون من تلامذتهم كما هم يتعلموا منهم
    A mente humana não aprende apenas com pequenas quantidades de dados. TED فالعقل البشري لا يتعلم فقط من كميات صغيرة من المعطيات.
    Não se aprende com História? Open Subtitles هل تعتقد أننا لا نتعلم شيئاً من التاريخ ؟
    O que ela faz com o dinheiro que ganha, o que aprende naquele lugar e como este a transforma, isto é que importa. TED ما تفعله بالمال الذي تكسبه ، ما تتعلمه في ذلك المكان، وكيف يغيرها، هذه هي الأشياء التي تهم.
    Olha, aprende...! E não comam a minha bolacha. Open Subtitles راقبي وتعلمي ولا تأكلي بسكويتي
    Sabe, quando se é velho, você aprende a ser paciente. Open Subtitles ،أتعرف، عندما تكون كبيراً فأنت تتعلّم أن تكون صبوراً
    O meu professor diz que quando se aprende, nunca se esquece. Open Subtitles معلم الموسيقى يقول أنه لا يمكنك نسيان ما تعلمته من الغناء أو العزف
    Mas se um jovem aluno não entender nada de ciência e aprende a odiá-la porque tudo é escrito assim, isso vai acabar com suas oportunidades de sucesso. TED و لكن إن كان متعلم صغير لا يستطيع أن يفهم شيئاً في العلوم و تعلم كيف يكرهها ، لأن كلها تبدو له بهذه الطريقة ، فإن هذا سوف يحبط محاولاتهم للنجاح.
    Se há algo que se aprende no Iraque é como fazer uma bomba. Open Subtitles حسناً, إن كنت ستتعلم شيئاً في العراق فهو كيفية صنع عبوات ناسفه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد