ويكيبيديا

    "aqui por" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • هنا من
        
    • هنا بسبب
        
    • هنا لمدة
        
    • هنا لأجل
        
    • هنا بالنسبة
        
    • هنا بمحض
        
    • هنا بناء
        
    • هنا على
        
    • هنا لفترة
        
    • هنا عن طريق
        
    • هنا فقط
        
    • هنا لأنك
        
    • هنا ل
        
    • هنا لأننا
        
    • هنا لأنه
        
    O FBI é culpado. - Não estamos aqui por causa do Lars. Open Subtitles الإف بي آي هي المجرمة ـ لسنا هنا من أجل لارس
    Não vim até aqui por causa de uma propriedade, Sr. Misharin. Open Subtitles لم أحضر إلى هنا من أجل ممتلكات سيد , ميشارين
    Andamos à procura das pessoas responsáveis por este lugar, porque só estou aqui à algumas semanas e vim ter aqui por engano. Open Subtitles نحن نبحث عن الأشخاص المسؤلون عن هذا المكان لأني وصلت إلى هنا من اسبوعين وجئت إلى هنا عن طريق الخطأ
    Sabe que estou aqui por um crime que não cometi. Open Subtitles تعلم كل شيء أنا هنا بسبب جريمة لم أرتكبها
    Estou aqui para pedir-vos para virdes aqui, por seis meses seguidos no dia 13, à mesma hora e então te direi quem eu sou e o que quero. Open Subtitles أتيت لأطلب منكم المجيء هنا لمدة ستة شهور متتالية وفي اليوم الثالث عشر في نفس الساعة ثم سأخبرك مَنْ أنا وماذا أريد
    Niam, estava imaginando, seu povo esteve aqui por milhares de anos? Open Subtitles نيام , كنت أتساءل شعبك كان هنا من آلاف السنين؟
    O jovem feiticeiro! Aposto que estás aqui por causa do rapaz druida. Open Subtitles الساحر الصغير , لا بد أنك هنا من أجل صبي الكاهن.
    Eu vou, mas só quero que saibas, que estou aqui por ti. Open Subtitles سوف أفعل ، ولكن أريدك أن تعرفى أننى هنا من أجلك
    Mudei-me para aqui por causa dele. Casámo-nos há dois anos. Open Subtitles انتقلت الى هنا من اجله و تزوجنا قبل سنتين
    Estou aqui por causa do concurso gastronómico de Nova Orleães. Open Subtitles اني هنا من اجل مهرجان الطهو في نيو ارلنز
    - Não estou aqui por ti. - Viste o meu duelo. Open Subtitles ـ أنني لستُ هنا من أجلك ـ إنّكِ رأيتِ قتالي
    O Werner diz que vêm todos aqui, a pensar que vieram por outra pessoa, mas na verdade estão aqui por si mesmos. Open Subtitles وارنر يقول اي احد يأتي الى هنا يفكر بأنه هنا من اجل شخص آخر ولكنه حقا هنا من اجل انفسهم
    Porque estou aqui por ti, Max. Estou aqui para te proteger. Open Subtitles لاني هنا من اجلك ياماكس انا هنا من اجل حمايتك
    Mas... relativamente a quem irei ajudar, estou aqui por todos os americanos. Open Subtitles ولكن فيما يتعلق بمن سأساعد أنا هنا من أجل جميع الأمريكان
    - Mandarei o ferreiro. - Ainda bem que veio aqui por acaso. Open Subtitles سأرسل الحداد إلى هنا من الجيد أنك مررت بالصدفة
    E vim aqui por ódio, para destruí-lo. Open Subtitles و قد جئت إلى هنا من منطلق الكراهية لكى أدمرك
    Ainda estou aqui por causa daquela rapariga que conheci da primeira vez. Open Subtitles انا لا ازال هنا بسبب الفتاة التي التقيت بها اول مرة
    Pensei que pudéssemos ficar aqui por uns dias, até que chegasse o meu cheque. Open Subtitles اعتقد أننا سننتظر هنا لمدة يومين حتى يصل الشيك الخاص بي
    Não estão aqui por nossa causa. Estão aqui por aquilo. Open Subtitles أنهم لسيوا هنا لأجلنا , انهم هنا لأجل ذلك
    Querida, preciso que fiques aqui por nós. Open Subtitles فاتنة، أنا فقط بحاجة لك بالبقاء هنا بالنسبة لنا.
    Detective, quero que anote que a minha cliente está aqui por sua conta própria e que o seu departamento não mostrou nenhuma prova que ligasse a Sra. Langdon ao trágico homicídio do Travis Wanderly. Open Subtitles ايها المحقق . اريد ان يشار بان موكلتي موجوده هنا بمحض ارادتها وان قسمك
    Ela está aqui por sua livre vontade, dampiro. Open Subtitles أنها هنا بناء على أختيارها,أيها الدامبيل
    Recebemos cerca de meia dúzia de chamadas para aqui por semana. Open Subtitles نحن تلقينا العديد من المكالمات من هنا على مدار اسبوع
    Sabina, importar-te-ias se eu ficasse aqui por uns tempos? Open Subtitles سابينا.. هل تمانعين لو أقمت هنا لفترة قليلة؟
    Para que fique claro, estou aqui por razões profissionais. Open Subtitles حسناً لنكن واضحين أنا هنا فقط لأسباب مهنية
    Está a prender-me aqui por medo de ligar ao FBI. Open Subtitles أنت تحتجزني هنا لأنك خائف من الاتصال بالمباحث الفيدرالية.
    Estamos aqui por uma fuga de gás. Open Subtitles نحن هنا ل تسرّب غازيّ.
    Não estamos aqui por sermos livres; estamos aqui, porque não somos livres. Open Subtitles نحن لسنا هنا لأننا أحرار نحن هنا لأننا لسنا أحرار
    Em parte, acho que nos trouxe aqui por saber que o íamos levar connosco. Open Subtitles أعتقد أنه أحضرنا إلى هنا لأنه يعرف أننا سنعيده معنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد