As armas foram feitas para ser disparadas, Harley, não atiradas. | Open Subtitles | المسدسات صنعت للتصويب ياهارلي . وليس لرميهـا على أحد |
- Burnside! Larguem as armas e levantem as mãos. | Open Subtitles | ألقوا أسلحتكم وارفعوا أيديكم أو سنبدأ بإطلاق النار |
Então está a dizer-me que era só um gajo com 6 armas? | Open Subtitles | اذن انت تخبرني انه رجل واحد بست مسدسات وانه مواطن كبير |
A Besta tem muitas armas. Esta foi uma delas. | Open Subtitles | الوحش لديه العديد من الأسلحه هذا واحدا منهم |
Para armas e uniformes deves, por isso paga ! | Open Subtitles | للحصول على الاسلحه و الملابس انتم ايضا ستدفعون |
Ou saiam primeiro e larguem as armas depois, tanto faz. | Open Subtitles | أو اخرج الأول وبعدين ارمي سلاحك زي ما تحب |
Mas ele tem uma colecção monstruosa de armas, certo? | Open Subtitles | ولكن كان لديه بضعه بنادق رهيبه اليس كذلك |
Estas armas virtuais podem também destruir o mundo físico. | TED | يمكن أن تدمر هذه الأسلحة العالم المادي أيضا. |
Era hábito os dois ameaçarem-se mutuamente com uma caçadeira ou com uma das muitas armas existentes no apartamento. | Open Subtitles | و لم يكن غريباً عليهما أن يهدد أحدهما الآخر ببندقية أو أي من المسدسات الموجودة بالمنزل |
Está bem? Tenho um par de cavalos e armas que ainda funcionam... | Open Subtitles | و لدي عدد من الخيول و عدد من المسدسات التي تعمل |
Há um período de espera de três dias nas compras de armas. | Open Subtitles | تعرفين، هناك فترة 3 ايام انتظار اجبارية على كل مبيعات المسدسات |
Vão ter de entregar as vossas armas se quiserem participar nas festividades. | Open Subtitles | يجب أن تتركوا أسلحتكم إذا كنتم تريدون أن تشاركوا في المهرجان. |
O quê, as vossas armas nucleares andam à solta? | Open Subtitles | سُرقت مهلاً، أتقول أن أسلحتكم النووية قد اختفت |
Porque não são uns homenzinhos e baixam as armas e vamos conversar? | Open Subtitles | لِمَ لا تكونون راشدين يا رفاق وتضعون أسلحتكم جانباً ونتحدث بالأمر؟ |
Tanto quanto sabemos, os raptores nem sequer tinham armas. | Open Subtitles | على حدّ علمنا، المختطفان لا يحملان مسدسات أصلاً. |
Por muitas armas que veja, não consigo... não me habituo a elas. | Open Subtitles | ولكنى بمجرد أن أرى الأسلحه لا أستطيع أن 000 أعتاد عليهم |
As portas são aqui, as armas ficam na frente. | Open Subtitles | والفتحات مغطاه باسلاك شائكه فتحات الاسلحه في المقدمه |
Se as vossas armas encravarem, batam na manivela da corrente. | Open Subtitles | لو تعطل سلاحك أحياناً الضرب على ذراع التلقين يساعد |
Há dois gajos na porta com enormes armas e... | Open Subtitles | و على الباب مجرمان يطلقان بنادق آليه ضخمه |
O que fazemos com as ogivas dessas armas nucleares? | TED | ماذا نفعل مع جميع الحفر لتلك الأسلحة النووية؟ |
Vai buscar os homens para aqui. Diz-lhes para trazerem armas. | Open Subtitles | وإجلبي الرجال لهنا وقولي لهم ان يحضروا اسلحه معهم. |
As nossas armas são a Fé e o Amor. | Open Subtitles | الله يهب الحياة ويأخذها أسلحتنا هي الأيمان والحب |
Larguem as armas! Todos com as mãos na cabeça! | Open Subtitles | حسناً جميعاً، القوا اسلحتكم وضعوا ايديكم على رؤسكم |
Tenho muito respeito por armas. Além disso, também sou forasteiro aqui. | Open Subtitles | أنا أحترم المسدس كثيرًا ، بالإضافة إلى أني غريب هنا |
Nem podíamos perguntar-lhes que idade tinham, porque tinham armas. | TED | لاتستطيع أن تسأله عن عمره لأنه يحمل مسدس |
Larga as armas. Podes descer daí ou voar, a escolha é tua. | Open Subtitles | أخفض أسلحتك الآن تستطيع النزول على قدميك أو الطيران, كما تريد. |
As crianças dos Tauri também gostam de armas a fingir. | Open Subtitles | أبناء التاورى يلعبون بأسلحة ملونة مماثلة لا عمل لها |