ويكيبيديا

    "avião" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الطائرة
        
    • الطائره
        
    • الطائرةِ
        
    • طائره
        
    • طائرته
        
    • طائرتي
        
    • الرحلة
        
    • طائرتك
        
    • طائرتنا
        
    • طائرة
        
    • رحلة
        
    • طائرات
        
    • بطائرة
        
    • الطيارة
        
    • طيارة
        
    O meu pai diz que saiu do avião e foi a esse almoço. Havia uma mesa enorme. TED وكان والدي قد خرج من الطائرة الى هذا العشاء .. وكان هناك الكثير من الطعام
    Desceu do avião e falou aos jornalistas como se fosse uma veterana. TED خرجت من الطائرة وتحدثت إلى الصحافة كما لو كانت من المخضرمين
    Eu não conheço o piloto nem a tripulação do avião que me trouxe ontem até aqui a Londres. TED أنا لا أعرف الطيار وأعضاء الطاقم على الطائرة التي حطت بي هنا البارحة قادماً إلى لندن.
    O professor podia ter concebido o avião para poder levar mais combustível, mas assim deixaria de ter graça. TED كان البروفيسور يستطيع تصميم الطائرة بحيث تحمل كمية أكثر من الوقود، ولكن أين المتعة في ذلك؟
    Este avião foi projetado no Centro de Pesquisa Langley. TED ولقد صممت هذه الطائرة في مركز لانغلي للابحاث
    Se uma rapariga com 1,70m e cabelo ruivo aparecer, não a deixem entrar num avião, ela assaltou o Banco de Inglaterra. Open Subtitles إن ظهرت فتاة صهباء بطول 5 أقدام و6 إنشات فلا تدعوها تصعد إلى الطائرة لقد سطت على مصرف إنكلترا.
    Mas não vou atrapalhar... nem ocupar muito espaço no avião, prometo. Open Subtitles لكنّي لن أكون مشكلة، ولن آخذ حيزاً كبيراً في الطائرة.
    O Sr. Sperry vai agora para o avião saudando. Open Subtitles يتجه الآن السيد سبيري إلى الطائرة ملوحًا بيده
    Os soviéticos desenvolveram uma espécie de anti-radar para o avião. Open Subtitles وهو أن السوفيات ابتكروا نظاماً مضاداً للرادار فى الطائرة
    Como posso, se pela sua estupidez perdemos o avião para os americanos? Open Subtitles كيف أهدأ وقد يؤدى حمقكم إلى أن يأخذ الأمريكيون الطائرة منا؟
    Sou o co-piloto de um avião numa forte tempestade. Open Subtitles أنا الضابط الأول على الطائرة في عاصفة قوية.
    Não reparou no avião quando você começou a falar que comecei a ler o saco para vômito? Open Subtitles أعني, ألم تلاحظ في الطائرة عندما بدأت تتحدث بدأت أقرأ ما مكتوب على كيس التقيؤ
    Ele tinha medo de voar, e saiu do avião. Open Subtitles كان خائفاْ من الطيران لذلك خرج من الطائرة
    Então, deu ao avião o nome da sua miúda? Open Subtitles لقد أسميت الطائرة على اسم فتاتك في الوطن؟
    E se apanhar um avião para o Perú, continua sem estar desaparecida. Open Subtitles واذا قالت انها تحصل على الطائرة ويذهب الى بيرو مع وخز،
    Costumava ir no avião das 9 horas, o primeiro avião da manhã. Open Subtitles لقد اعتادت على أخذ الطائرة الأولى في الصباح في الساعة التاسعة
    Faço parte da equipa de rugby que fretou este avião. Open Subtitles أنا فرد في فريق ركبي الذي استأجر هذه الطائرة
    O avião está fretado para Atenas. Estarão amanhã em Londres. Open Subtitles الطائره محجوزه الى أثينا سوف تكون فى لندن غداً
    Estive dez horas no avião, a minha cabeça gira. Open Subtitles أنْ يَكُونَ على الطائرةِ لعشْرة ساعاتِ، دورات رأسي.
    A Força Aérea normalmente não avisa quando perde um avião. Open Subtitles فالقوات الجويه لا تعلن أبداً للصحافه بانهم فقدوا طائره
    Claramente, este tipo está zangado porque encontramos o avião dele. Open Subtitles من الواضح أن هذا الشخص منزعج لأننا وجدنا طائرته
    Compreendo que, se não me arranjar o avião, - então arranje caixões. Open Subtitles أنا أفهم أنه إذا لم تحضر طائرتي عندئذ ربما سترسل تعازي
    Se fosse por mim você já estaria no avião, mas terá que tirar os sapatos e esse adorável... Open Subtitles لو كان الأمر بيدي، لكنت على متن تلك الرحلة ولكنني سأحتاجك أن تخلع حذائك وقبعتك الظريفة
    Pode arranjar-me um lugar no seu avião, quando ele for? Open Subtitles هل يمكن أن تعطيني مقعد في طائرتك عندما تغادر؟
    Esta fotografia foi tirada pelo copiloto, no nosso avião de perseguição, momentos após as rodas terem deixado o solo pela primeira vez. TED الصورة خلفي تم التقاطها من طرف مساعد الطيار في طائرتنا المطاردة بعد لحظات من ابتعاد العجلات عن الأرض لأول مرة.
    Dois colegas meus morreram recentemente no acidente dum pequeno avião. TED اثنان من زملائي قضوا مؤخرا في حادث طائرة صغيرة.
    Não disseste que Tulsa ficava a três horas de avião? Open Subtitles فكرت قلت كان تولسا مثل رحلة لمدة ثلاث ساعات؟
    Aquele monte de comida tinha um pára-quedas, o que significa que um avião largou-a aqui, o que significa que haverá outros aviões que sobrevoarão a ilha. Open Subtitles نقالة الطعام هذه كان عليها مظلة مما يعني أن طائرة ألقت بها هنا مما يعني أن هناك طائرات أخرى تعبر من فوق الجزيرة
    No meu 13.º aniversário, o meu avô, um piloto da marinha reformado, presenteou-me com a hipótese de pilotar um avião pequeno. TED في يوم ميلادي الـ13، قام جدي؛ طيار سابق في القوات البحرية، بإعطائي هدية بالسماح لي بالتحليق بطائرة صغيرة جدًا.
    Podia ter levado o avião para um País sem extradição. Open Subtitles كنت تستطيع خطف الطيارة الى بلد لا يسلم المجرمين
    Mas o certo é que ela pilota um avião. Open Subtitles لكن بالتأكيد تلك الطبيبة تقود طيارة وقود الطيران؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد