ويكيبيديا

    "compreender" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • فهم
        
    • أفهم
        
    • تفهمي
        
    • الفهم
        
    • تتفهم
        
    • فهمه
        
    • تفهمين
        
    • افهم
        
    • لفهم
        
    • نفهم
        
    • فهمها
        
    • تدرك
        
    • يفهموا
        
    • تفهمه
        
    • تفهمى
        
    Quando nós começámos este projeto, uma das ideias centrais foi voltar atrás na História e tentar compreender o que é que havia lá. TED عندما بدأنا هذا المشروع ، واحدة من الأفكار الأساسية ما أن ننظر إلى الوراء في التاريخ ومحاولة فهم ما كان هناك.
    De Wall Street à Rua Mohammed Mahmoud, nunca foi tão importante compreender as aspirações do cidadão comum. TED من وول ستريت لشارع محمد محمود، لم تكن أبدا أكثر أهمية فهم طموحات الناس العاديين.
    É uma coisa terrível, apesar de eu compreender a dor. TED هذا أمر فظيع، على الرغم من أنني أفهم الألم.
    - Tens de compreender que... eram tempos sombrios e complicados. Open Subtitles هيا يجب أن تفهمي كانت تلك أوقات سوداء مربكة
    Tenho um Dom, um super poder, se o ajudar a compreender. Open Subtitles عندي هبة، قوى عظمى، أن كان هذا يساعدك على الفهم
    O meu amigo pede-lhe para compreender que ele permanece leal ao juramento que fez ao homem do Norte. Open Subtitles صديقى يطلب منك أن تتفهم بأنه يبقى تحت القسم الوفى . إلى الرجل الذى فى الشمال
    Quer destruir o que não somos ainda capazes de compreender? Open Subtitles أتريد تدمير ما لا نستطيع فهمه فى الوقت الحالى؟
    Para mais, sabia que provavelmente viria e tenho de a fazer compreender. Open Subtitles .. بجانب أنني عرفت أنكِ ستظهرين ويجب أن أجعلكِ تفهمين
    Precisamos de compreender software para além de apenas dar a alguém hardware. TED ونحن بحاجة إلى فهم البرمجيات بصورة تماثل إعطاء شخص ما الأجهزة.
    Vemos esforços muito sérios, sustentados e baseados em dados, no sentido de compreender como intervir em algumas das nossas comunidades mais problemáticas. TED و نحن نرى جهودا خطيرة ومتواصلة و مبنية على البيانات لمحاولة فهم كيفية التّدخل في بعض المجتمعات الأكثر اضطرابا لدينا.
    compreender as escolhas difíceis revela um poder escondido que todos nós possuímos. TED إن فهم الخيارات الصعبة يكشف عن قوة خفية يملكها كل منا.
    Eu tentei reconstituir a história da evolução dos dinossauros para podermos compreender alguns padrões básicos da evolução. TED الآن، حاولت أن أجمع تاريخ الديناصور التطوري لكي أحاول أن أفهم بعض الأنماط البسيطة للتطور.
    Quando cheguei, eu não falava francês, e ainda assim parecia compreender o que ele estava a dizer. TED عندما وصلت لم أكن أتكلم كلمة واحدة بالفرنسية، وكان يبدو أنني أفهم ما كان يقوله.
    Ele ajudou-me a compreender o seu esplendor... e agora quero servi-lo. Open Subtitles لقد ساعدنى على أن أفهم عظمته و الآن أود خدمته
    Tens que compreender Solveig, que não é fácil estar na minha posição. Open Subtitles يجب أن تفهمي , ليس من السهل أن تكوني في موقعي
    {\fad(500,1000)}Compreender é honrar a verdade sob a superfície. Crise global! Open Subtitles الفهم هو التكريم للحقيقة التى تحت السطح ازمة عالمية
    Tens de compreender que estamos a falar de uma mulher que toda a vida servira a Deus. Open Subtitles الآن ، عليك أن تتفهم هذه امرأة خدمة في سبيل الله كل يوم من حياتها
    Sei que é difícil compreender, mas é para o próprio bem deles. Open Subtitles انا اعرف أن هذا صعب عليك فهمه ولكنه في مصلحتنا جميعآ
    Venha cá. Quero mostrar-lhe uma coisa. Vai compreender por que a trouxe aqui. Open Subtitles أريد أن أريك شيئا سوف تفهمين لماذا أحضرتك إلى هنا
    Eu queria compreender como é que a violência, a opressão, funciona. TED أردت أن افهم الكيفية التي يتم بها الظلم و الاضطهاد
    Estamos a descobrir agora que os robôs estão a tornar-se uma ferramenta científica interessante para compreender o comportamento humano. TED لقد اتضح الان ان الروبوتات أصبحت في الواقع أداة علمية جديدة مثيرة للاهتمام حقا لفهم السلوك البشري
    Para compreender porquê, temos de recuar um pouco no tempo. TED لكي نفهم لماذا، فنحن بحاجة إلى العودة إلى الوراء.
    Há coisas neste mundo que são impossíveis de compreender. Open Subtitles هناك اشيأ فى هذا العالم من المستحل فهمها
    Vais compreender que não estás em posição de pedir uma mulher bonita. Open Subtitles وأنا على يقين أنك تدرك أنك لست بموضع البحث عن الجمال
    Futuros cônjuges, e pessoas importantes, tinham que compreender isso. Open Subtitles ازواج مستقبليين و الأشخاص المهمين عليهم ان يفهموا
    Quem não passou por aquilo não consegue compreender. Open Subtitles كانوا يشعرون بشىء لا يمكنك أن تفهمه ما لم تراهم
    Por favor, tente compreender. Estamos a fazer o que podemos. Open Subtitles أرجوك, حاولى أن تفهمى نحن نفعل ما فى استطاعتنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد