ويكيبيديا

    "continuar a" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مواصلة
        
    • الإستمرار
        
    • نستمر
        
    • أواصل
        
    • بعد الآن
        
    • أستمر في
        
    • متابعة
        
    • الاستمرار في
        
    • الأستمرار
        
    • واصل
        
    • تواصل
        
    • يستمر
        
    • تستمري
        
    • إكمال
        
    • استمر في
        
    Muitos queriam continuar a pilhagem enquanto outros sonhavam em marchar sobre Roma. TED أراد الكثيرون مواصلة النهب، بينما حلم الآخرون بالسير إلى روما نفسها.
    Não podes continuar a mentir-lhe que perdes-te o emprego. Open Subtitles لا يمكنك مواصلة الكذب عليها بشأن فقدانك لوظيفتك
    E não podemos continuar a deitar abaixo as florestas tropicais. TED ولا يمكننا الإستمرار في قطع الغابات المطيرة لهذا الغرض
    Temos de continuar a comer o melhor peixe e marisco, se possível. TED يجب أن نستمر بأكل أفضل الأطعمة البحرية الممكنة، على كل حال.
    Eu não posso continuar a saltar por todos estes obstáculos se não estou a chegar a lado algum. Open Subtitles فلا أستطيع أن أواصل القفز خلال تلك الأطواق لو أني لا أستطيع الوصول إلى أي مكان
    Amo-te muito mas não podes continuar a falar dessa maneira para mim. Open Subtitles أحبك كثيرا و لكن لا أسمح لك بمكالمتي هكذا بعد الآن
    Fry, já passaram três dias, não podes continuar a dançar assim. Open Subtitles لقد مرت ثلاثة أيام لا يمكنك مواصلة الرقص بهذا الشكل
    Ouve-me. Ouviste alguma coisa. Tens de continuar a acreditar que o ouviste. Open Subtitles أصغي إليّ، قد سمعتِ شيئاً بالفعل، عليكِ مواصلة الاعتقاد بأنّكِ سمعتِه
    Não tens de continuar a fazer isto se te deixa infeliz. Open Subtitles لا يتوجب عليكِ مواصلة هذا العمل إن كان يجعلكِ تعيسة
    A pergunta é, queremos continuar a batalhar só para sobreviver, ou queremos abraçar algo novo, algo diferente, e ver onde nos leva? Open Subtitles السؤال هو، هل نريد مواصلة الكفاح لأجل البقاء، أم هل نريد تبني شيئ جديد، شيئ مُختلف، ونرى إلى أين يقودنا؟
    Eu sinto que me realizei, e quero continuar a explorar. Open Subtitles أشعر حقا أنني أنجزت بعض الأشياء وأريد مواصلة الإكتشاف
    Não podemos continuar a fazer isto, porque não tem efeito nenhum. Open Subtitles لن نستطيع الإستمرار فى هذا لإنه لم يعد يؤثر فيك
    Não podes continuar a suprimir o meu crescimento espiritual, Mike. Open Subtitles أنت لا تستطيع الإستمرار بقمع نموي الروحاني يا مايك
    Tudo o que preciso de fazer agora, é continuar a trabalhar. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي أحتاج لفعله الآن هو الإستمرار في العمل.
    Temos de continuar a tentar até conseguires ter uma premonição. Open Subtitles حسناً، يجب أن نستمر بالمحاولة حتى تتضح لكِ رؤيا
    As pessoas não enlouquecem sem motivo. Vou continuar a procurar. Open Subtitles ،الناس لا تصاب بالجنون بلا سبب .سوف أواصل التحري
    Pronto, não consigo continuar a beber o teu sangue da loja. Open Subtitles لا يمكنني الشرب من مخزن الدم الجاهز خاصتك بعد الآن
    Pouco a pouco, espero poder continuar com este trabalho e continuar a focar as lentes da sociedade para que mais ninguém seja esquecido. TED شيئًا فشيئًا، أتمنى أن أستمر في القيام بهذا العمل، وأستمر في إعادة تركيز عدسة المجتمع لكي لا يتم تجاهل شخص آخر.
    Querem continuar a fazer os exercícios de respiração, ou algo novo? Open Subtitles هل تريد متابعة تمرين التنفس ؟ او شي اخر ؟
    Ela sabe alguma coisa e não consigo continuar a mentir. Open Subtitles و لا استطيع الاستمرار في الكذب أكثر من ذلك
    Por favor, posso continuar a trabalhar aqui no Castelo? Open Subtitles رجاءاً هل يمكننى الأستمرار بالعمل فى القلعة ؟
    Se quem tiver o ovo continuar a interferir com ele... Open Subtitles لو واصل العبث بالبيضة أياً كان من يحوز عليها.
    Se o coração continuar a ceder, os rins falharão. Open Subtitles إذا تواصل هبوط ضغط دمها، فإن كليتيها ستفشل
    Então, o papá vai continuar a treinar os homens. Open Subtitles ثم أباكي سوف يستمر في تدريب الرجال.بعدما تذهبي.
    Sabes que não precisas de continuar a dar-me cartões. Open Subtitles تعرفين بأن ليس عليكِ أن تستمري بإعطائي البطاقات.
    Melhor do tipo, de ser capaz de continuar a operar? Open Subtitles أفضل بكثير بمعنى أنني سأكون قادرة على إكمال الجراحة؟
    Tens de continuar a montar a história. continuar a cavar. Open Subtitles ابقى مستمراً في التحري عن القصة استمر في البحث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد