| Encontrei o corpo dela, chamei a Polícia e participei o desaparecimento. | Open Subtitles | لقد عثرت على الجثة اتصلت بالشرطة وبلغت عن شخص مفقود |
| Falei com pessoas da funerária, o corpo será levado às 14h00. | Open Subtitles | تكلمت مع فرقة الجنازة سيحضرون الجثة الساعة الثانية بلا تردد |
| A senhoria descobriu o corpo por volta das 2h30 da manhã. | Open Subtitles | السيدة صاحبة العقار إكتشفت الجثة فى الساعة 2: 30 صباحاً |
| Esta manhã, apareceu o corpo de um homem no oceano, meia milha ao largo de Marago Cove. | Open Subtitles | فى الصباح الباكر, تم العثور على جثة رجل على بُعد نصف ميل من خليج ماراجو |
| Era quase meio-dia quando partimos à procura do corpo de Ray Brower. | Open Subtitles | كان وقت الظهيرة عندما ذهبنا لإيجاد جثة الصبي المدعو راي براور |
| Arrasta o corpo para junto da árvore para fazer-nos crer, que ele vira algo lá em cima, que Lhe provocou o ataque fatal. | Open Subtitles | و ثم جرت الجثة إلى أسفل الشجرة لجعلنا نصدق أنه قد رأى شئ في أعلى الشجرة و الذي استحضر النوبة القاتلة |
| O rigor mortis vai da cabeça aos pés e depois de dois dias deixa o corpo dos pés à cabeça. | Open Subtitles | تصلّب الجثة يبدأ من الرأس إلى أصابع القدم. ولكن بعد يومين، تترك الجثة من أصابع القدم إلى الرأس. |
| E conseguiu identificar o corpo a partir desses registos? | Open Subtitles | وهل تمكنت من التعرف على الجثة بوسطة سجلاته؟ |
| É bom separarmo-nos aqui. Vão levar meses a encontrar o corpo. | Open Subtitles | الأحسن أن نقوم بالإفتراق ها هنا يلزمهم شهرا لإيجاد الجثة |
| Se me mostrar o corpo, eu própria posso examiná-la. | Open Subtitles | أنا طبيبة. لو رأيت الجثة, أستطيع فحصها بنفسي. |
| Não estás a sugerir que um corpo decapitado conseguiu sair de um frigorífico de morgue trancado, pois não? | Open Subtitles | اعني, انت لا تعني ان الجثة بدون الراس خرجت من ثلاجة غرفة الموتى المقفلة؟ هل انت؟ |
| A identificação do corpo está a aguardar a restante investigação. | Open Subtitles | السلطات تَحْجبُ هوية الجثة حتى توفر المزيد من المعلوماتِ |
| Estou a dizer-lhe, senhor agente, está um corpo enterrado naquela casa. | Open Subtitles | أؤكد لك أيها الشرطي ثمة جثة مدفونة في ذلك المنزل |
| Aposto que se atirarmos um corpo para ali ninguém o encontra. | Open Subtitles | يمكنك أن ترمي جثة بها دون أن يجدها أحد أبداً |
| Ao menos o corpo do Sr. Douglas não cairá de tão alto. | Open Subtitles | على الاقل لن تستغرق جثة السيد دوجلاس وقت طويل فى الهبوط |
| Eu vi o corpo. Houve coisas que não me disseste. | Open Subtitles | ألق نظرة على تلك الجثّة التي نقلوها من هنا. |
| Não diz nada sobre o corpo. O que aconteceu com ele? | Open Subtitles | لم يذكروا أيّ شيء بشأن جثته ماذا حدث إلى جثته؟ |
| Há alguns meses atrás, encontraram um corpo na baía... | Open Subtitles | قبل بضعة أشهر، تمّ إستخراج جثّة من الخليج. |
| Então, dois deles implantados no corpo, pesariam menos que um cêntimo. | TED | يمكن زرع جهازين في الجسم ويزنان أقل من العملة المعدنية. |
| Algo de que deu pela falta quando largou o corpo. | Open Subtitles | شئ ما قد فقده عندما وضع الجثه فى الشاحنه |
| Sei que Donnie não matou Jessica, do mesmo modo que soube que o corpo dela estava no lago. | Open Subtitles | أعرف أن دونى لم يقتل جيسيكا بنفس الطريقه التى عرفت بها أن جثتها كانت فى بِركته |
| Ele tem aquela cara linda e um corpo incrível, e eu não me importo que seja tão mau caracter. | Open Subtitles | فهو مثل هذا الوجه الجميل وهذه الهيئة لا يصدق، وأنا حقا لا أهتم أنه نوع من عرجاء. |
| A polícia deve ter levado tudo, quando encontraram o corpo do Sweet. | Open Subtitles | لابد وان الشرطه اخذت كل شئ عندما و جدوا جثه سويت |
| Mas do outro lado desse olhar predador, há uma fêmea husky que arqueia o corpo e abana a cauda. | TED | لكن على الجانب الآخر من تلك النظرة المفترسة هناك أنثى كلب الاسكيمو في هيئة لعب تهز ذيلها. |
| Ao longo de algumas semanas, o corpo decompõe-se naturalmente. | TED | وفي الأسابيع القليلة الموالية، تتحلل الجثث بشكل طبيعي. |
| a maravilha desta informação: Como é que de facto temos este mecanismo biológico dentro do nosso corpo para realmente vermos esta informação? | TED | والابداع في هذه المعلومات و العلوم هو التساؤل : كيف ان الآلية البيولوجية داخل الجسد تستطيع ان ترى المعلومات ؟ |
| é boa para um bronzeado agradável, mas perigosa para o corpo humano. | TED | انه جيد لاكتساب سمرة لطيفة لكن غير ذلك خطر للجسم البشري |
| Claro que você teve dificuldades para livrar-se do corpo. | Open Subtitles | بالطبع, واجهتك بعض المشاكل عندما كنت تلقى بالجثة |