Acho que um fator crucial é o nível de escolaridade daquela demografia. | TED | أظن بأن أحد أهم العوامل هو مقدار تعليم تلك الفئة ؟ |
No meio daquela zona central, como já disse, temos a possibilidade de misturar uma série de coisas. | TED | الآن، داخل تلك المنطقة الوسطية ، كما قلت لدينا القدرة على مزيج سلسلة من الأشياء |
Uma quantidade deles, à volta daquela velha, é isso. | Open Subtitles | العديد ولم يتبق سوى عائلة تلك المرأة العجوز |
Passas o tempo todo em frente daquela "família" na parede. | Open Subtitles | أنتى تضيعين حياتك كلها امام تلك الأسرة على الحائط |
Por que é que te comportaste daquela maneira naquela noite? | Open Subtitles | شيرمن , لماذا تصرفت بتلك الطريقة في تلك الليلة |
Lembra-se daquela sociedade que montei para esconder os seus lucros de protecção? | Open Subtitles | أتذكر تلك الشركة المزعومة التي أقمتها لك حتّى أخفي دخلك الوقائيّ؟ |
Eu queria saber coisas acerca daquela mulher que foi morta. | Open Subtitles | أريد أن اعرف أكثر عن تلك الإمرأة التي قتلت. |
Não vás para o chão à frente daquela cabra. Odeio aquela merdaça. | Open Subtitles | لا تفعلي ما تأمرك به تلك العاهرة أنا أكره هذا الهراء |
E principalmente daquela noite em que trabalhámos até tarde no catálogo só nós dois, e nos rendemos à tentação. | Open Subtitles | والأهم، لن أنسى أبداً تلك الليلة ونحن نعمل متأخرين على الدليل فقط أنا وهي، واستسلمنا إلى الاغواء. |
Detecto uma corrente de nitrogénio-oxigénio por detrás daquela formação de calcite, capitão. | Open Subtitles | أرصد قراءة تدفق أكسيد النيتروجين وراء تلك البنية الكَلْسية، أيها القائد. |
Só o vi daquela vez, não voltei a saber mais nada. | Open Subtitles | رأيته تلك المرة فقط و بعدها لم أسمع عنه شىء |
Seja o que for, está relacionado com a história daquela cidade. | Open Subtitles | أياً ما يكونون، فلابد أنَّ الأمر يتعلق بتاريخ تلك المدينة |
No centro daquela enevoada ilha, está o tesouro do rei Ozerick. | Open Subtitles | في وسط تلك الجزيرة المغطاة بالضباب يوجد كنز الملك اوزريك |
Estou falando da televisão, jornais daquela treta da Internet, tudo. | Open Subtitles | أني اتكلم تلفزيون، المطبعة تلك فضلات الإنترنت، كل شيء |
Tou a falar daquela merda com a caixa multibanco na noite passada. | Open Subtitles | انا اتحدث عن ضرب وتحطيم وسرقة الصراف الالي تلك الليلة ؟ |
Dão-te aquele apoio extra que adoras, enquanto te protegem daquela sujidade. | Open Subtitles | يُقدّمونَك الدعمَ الإضافيَ بينما حِماية ضدّ تلك الخطوطِ تحت دعككَ. |
Gosto daquela que parece um lançador de foguetes. Coleccionas? | Open Subtitles | أحبّ تلك الهيئة مثل قاذفة الصواريخ هل تجمعهم؟ |
Lembro-me dos sentimentos de amor que fluíram em cada pessoa daquela caravana. | Open Subtitles | اتذكر شعور الحب المتدفق من خلال كل شخص بتلك القافلة العسكرية |
Vêm daquela mesma terra a que eu queria ir. | Open Subtitles | من ذلك الكان البعيد لدي فكرة واحدة للهروب. |
... O FBI não o vai deixar aproximar-se daquela máquina. | Open Subtitles | لن تدعني المباحث الفيديرالية أنْ أقترب من تلكَ الآلة |
Como daquela vez que me ligaste porque teres visto um aeroplano? | Open Subtitles | تقصد كتلك المرة التي اتصلت بي عندما رأيت منطاد ؟ |
Mas posso dizer que estão do outro lado daquela porta muito elegante. | Open Subtitles | لكن يمكنني أن أخبركم أنهم بالجانب الآخر من ذاك الباب الفاخر. |
Mas vou-me certificar que nada aconteça contigo até tu saíres daquela audiência. | Open Subtitles | ولكنني سأحرص بأن لا يحدث لك شيئ حتى تخرج لتلك الجلسة |
Por isso, mexe o teu cu para fora daquela janela! | Open Subtitles | الآن حرك مؤخرتك المحطمة المقرفة النحيلة خارج هذه النافذة |
Lembras-te daquela vez que tentaste ser vegetariana | Open Subtitles | أتتذكرين المرة التي حاولتِ أن تكوني نباتية |
O que significa que podemos arrancar a tua família daquela barco agora mesmo. | Open Subtitles | مما يعني أننا يمكننا أنتزاع .عائلتك من على ذلك القارب في الحال |