ويكيبيديا

    "deixe" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • اترك
        
    • أترك
        
    • دع
        
    • ترك
        
    • دعني
        
    • تدع
        
    • إترك
        
    • دعيني
        
    • تترك
        
    • دعي
        
    • تسمح
        
    • تدعه
        
    • اتركوا
        
    • تدعهم
        
    • اتركي
        
    Daqui Bernie. Deixe uma mensagem, ligar-lhe-ei logo de seguida. Open Subtitles بارني يتكلم , اترك رسالة وسأهاتفك فيما بعد
    Fala Yvonne Biasi, Por favor Deixe uma mensagem após o sinal. Open Subtitles هذه إيفون بياسي. من فضلك اترك رسالة بعد سماع الصفارة
    Lá estaremos, coronel. Deixe ficar alguma coisa para nós. Open Subtitles سنكون حاضرين يا كولونيل أترك لنا بعض الأهداف
    Já que ele quer morrer, Deixe que os Renessys o façam. Open Subtitles إذا يريد الحصول على نفسه مقتولا، دع الهانسيس تفعل ذلك
    Mas Deixe de o gravar na sepultura de outras pessoas. Open Subtitles لكن توقف عن ترك ذلك الأثر على مقابر الأخرين
    Tudo bem, Deixe eu apenas fazer um link com o meu PDA. Open Subtitles حسناً , حسناً , دعني فقط أقوم بتوصيله بحاسوبي الرقمي الشخصي
    Não Deixe que a formatura o mate, posso morrer também. Open Subtitles ،لا تدع شهادتك تقتلك فأنا عرضة لأن أقتل معك
    Quer que Deixe algum depósito o meu cartão de crédito ou algo? Open Subtitles هل تريدنى أن اترك أيداع أو بطاقة أئتمان أو أى شئ؟
    É a Rita. Não estou em casa. Por favor, Deixe mensagem. Open Subtitles هنا منزل ريتا انا بالخارج , من فضلك اترك رسالة
    Oi, aqui é a Linda. Não estou aqui. Deixe uma mensagem. Open Subtitles مرحبا أنا ليندا، أنا غير موجودة من فضلك اترك رسالة
    Deixe uma mensagem após o sinal e ligamos-lhe mais tarde. Adeus. Open Subtitles أترك رسالة بعد النغمة ونحن سنتصل بك ثانية، مع السلامة
    Eu de momento não estou. Deixe mensagem após o sinal. Open Subtitles أنا لست متواجد الآن أترك رسالة بعد سماع الصفارة
    Deixe a chave velha e a mochila no quarto. Open Subtitles أترك المفتاح القديم على طاولة الجيم في الغرفة
    Deixe esta porta fechada.NDeixe esse cheiro miserável lá fora. Open Subtitles ابقى الباب مغلقاَ، دع تلك الرائحة الكريه خارجاَ
    Deixe por favor Woojin curvar-se perante Daesu e faça-o pedir por perdão Open Subtitles أرجوك دع ووجين ينحني بجانب دايسو وإجعله يتوسل من أجل المغفرة
    De momento não estou por isso Deixe uma mensagem que eu telefono. Open Subtitles أنا لست هنا، لذلك ترك رسالة وسوف أدعو لكم مرة أخرى.
    Aqui, Deixe me ver se consigo desligar esse alarme. Open Subtitles هنا.دعني ارى اذا كنت استطيع اغلاق هذا الانذار
    Não Deixe que o diploma o mate, posso morrer também. Open Subtitles ،لا تدع شهادتك تقتلك فأنا عرضة لأن أقتل معك
    Por favor Deixe uma mensagem, que eu entro em contacto. Open Subtitles رجاءً إترك رسالتك الصوتية، وسأقوم بالإتصال بك فيما بعد.
    Eu sei, mas se quer que o Sr. HuxIey saia vivo dali... aconselho-lhe que me Deixe encarregar-me disto, sim? Open Subtitles أعرف، لكن إذا تريدين رؤية السيد هوكسلي إخرج من هناك على قيد الحياة دعيني أعالج هذا، حسناً؟
    Receio que morra e Deixe o assunto por resolver. Open Subtitles أخشى إنها تموت و تترك مسألة الخلافة متعلقة
    É o desvio para Tara. Deixe o cavalo respirar um pouco. Open Subtitles هذا المنعطف يؤدي إلى تارا دعي الجواد يسترح قليلاً
    Peço que o tribunal me Deixe cortar a maçã. Open Subtitles اتوسل من المحكمةَ ان تسمح لي بتقطيع التفاحة
    Faça o que for. Só não o Deixe saber que estamos chegando. Open Subtitles إفعل ما عليكَ القيام به لا تدعه يعلم فحسب أننا قادمون
    Neste momento estou ausente, por isso Deixe uma mensagem por favor e eu contactarei logo que possa. Open Subtitles انا لست في البيت الان لذا اتركوا من فضلكم رسالة و ساتصل بكم باسرع ما يمكن
    Motorista, por favor, não as Deixe em nenhum outro lugar. Open Subtitles أيُها السائق، رجاءً لا تدعهم يخرجون في مكانٍ آخر
    - Devia fazer uma experiência. - Por favor, Deixe o coronel em paz. Open Subtitles ــ أظن أنني سأجرب تجربة صغيرة ــ أرجوك اتركي الكولونيل المسكين وحده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد