Deixe-me mencionar três razões pelas quais é muito simples. | TED | دعني أذكر ثلاثة أسباب لمّ الأمر بغاية البساطة. |
Deixe-me comer, velho sovina. Estou a morrer de fome. | Open Subtitles | دعني آكل أيها العجوز البخيل إنني أتضوّر جوعاً |
Deixe-me apelar-lhe à sua razão, antes de lhe infligirmos mais isto. | Open Subtitles | دعني أفهم رأيك؟ قبل أن نوقع يأكثر من هذا عليك |
Chava, Deixe-me falar com ele. Falarei com ele sobre nós. | Open Subtitles | دعيني أتحدث معه يا هافا دعيني أخبره عن أمرنا |
Já que é tão esperta, Deixe-me fazer-lhe uma pergunta. | Open Subtitles | ،حسناً، إن كنتِ ذكيّة دعيني أسألكِ هذا السؤال |
Deixe-me explicar. Brewster é o nome de código para Roosevelt. | Open Subtitles | . دعنى أشرح . إسم بروستر هو شفرة لروزفلت |
Deixe-me dizer uma coisa. Como o presidente dos EUA, sim? | Open Subtitles | دعني أخبرك بشيء مثل رئيس الولايات المتحدة الأمريكية حسناً؟ |
Tenho um igual lá em casa, Deixe-me dar uma olhada. | Open Subtitles | لدي واحدة كهذه في الوطن . دعني أنظر إليها |
Posso-lhe fazer pior do que ser despedido, portanto Deixe-me em paz. | Open Subtitles | سأفعل ما هو أسوأ من طردك و الآن دعني وشأني |
Dr. Ross, Deixe-me dizer-lhe que as suas suposições são infundadas, está bem? | Open Subtitles | دّكتور روس، دعني أُخبرُك أن مخاوفكَ أساس لها من الصحة، حسنا؟ |
Deixe-me ir buscar a Marianne. Ela ficará triste se näo o vir. | Open Subtitles | دعني أحضر ماريان يا سيد فيرارز سيخيب ظنها ان لن تراك |
Deixe-me ajudá-lo com isso. lmporta-se que vá consigo por um bocado? | Open Subtitles | ربما تعتقد إنك تعرف كيف تهمهم دعني أساعدك في هذا |
Eu não faço barulho. Deixe-me ficar aqui. Não faz mal. | Open Subtitles | سأبقى هادئا دعني ابقى هنا، لن اتسبب بأي مشكله |
Ouve, Deixe-me dar-lhe os 40 dólares, mais 20 pela maçada. | Open Subtitles | اسمع، دعني أدفع لك الأربعين بجانب عشرين أخرى لعنائك. |
Deixe-me lembrá-lo que estou aqui por sua causa, 007. | Open Subtitles | دعني اذكرك بانك انت السبب وجودي هنا، 007 |
Abram caminho, por favor. Deixe-me passar, minha senhora. Obrigado. | Open Subtitles | افسحوا الطريق من فضلكم دعيني أمر سيدتي، شكرا |
Deixe-me confirmar a sua morada para a poder dar ao nosso estafeta. | Open Subtitles | حسنا، هذا رائع دعيني اتأكّد من عنوانك كي ندل ساعينا حسنا |
Hammer. Segundo, eu protejo-a, por isso Deixe-me em paz. | Open Subtitles | ثانياً, سأساعدك في أي شيء لذا دعيني قليلاً؟ |
Mas Deixe-me avisá-lo, se me repete a história do Hicks, se leva um exército britânico para a África Central e me traz de volta um desastre, | Open Subtitles | و لكن دعنى أخبرك اذا فعلت بيلى هيكس على لو أخذت الجيش البريطانى الى أواسط أفريقيا و قدمت لى ولو جزء من كارثة |
Por favor, enfermeira, Deixe-me... Deixe-me falar com o C.D.C. em Atlanta. | Open Subtitles | ارجوك ,دعينى دعينى اتحدث مع مركز مكافحة الوباء فى اتلانتا |
Deixe-me reiterar que estou a fazer de advogado do diabo. | Open Subtitles | اسمحوا لي مجددا لاخباركم أنا ألعب دور محامي الشيطان |
Primeiro Deixe-me deixar ir e depois de me censurar. | Open Subtitles | دعْني أنزلْها أولاً ثمّ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تُوبّخَني. |
Por favor, Deixe-me desculpar-me pelo meu comportamento lá dentro. | Open Subtitles | من فضلك, اسمح لي بالإعتذار عن سلوكي هناك |
Eu sei o que digo. Deixe-me na próxima aldeia. | Open Subtitles | انني اعرف ما اعرفه اتركني في القرية القادمة |
Diga o que tem a dizer com clareza e depois Deixe-me ir dormir. | Open Subtitles | رجاء قل ما يجب أن تقول، وبوضوح مميز، وبعد ذلك أتركني آخذ غفوتي. |
Então Deixe-me dizer-lhe como é que o Senado funciona na realidade. | Open Subtitles | لذلك اسمحي لي أن أخبرك كيف يعمل مجلس الشيوخ حقا |
Deixe-me então voltar atrás e perguntar: o que é poder? | TED | لأجل هذا دعوني أعود خطوة للخلف واسألكم: ماهي القوة؟ |
Antes disso, Deixe-me ver, eu morei na Rua Grant, 12. | Open Subtitles | قبل ذلك، دعنا نرى، عِشتُ في 12 شارعِ جرانت. |
Deixe-me dizer que o dinheiro aqui faz diferença. | Open Subtitles | ودعني أؤكد لك بأن النقود هنا تحدث الفارق |
Deixe-me fazer uma especialidade de massa Northerners para si. | Open Subtitles | واسمحوا لي أن اريكم كيف نطحن المعكرونه هنا. |
Deixe-me em paz, ou uma coisa má vai acontecer. | Open Subtitles | اتركيني وشأني والا شيئا سيئا للغاية سوف يحدث |