ويكيبيديا

    "digo-te" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • سأخبرك
        
    • أخبرك
        
    • أقول لك
        
    • سأخبركِ
        
    • سأقول
        
    • اخبرك
        
    • ساخبرك
        
    • أؤكد لك
        
    • أخبركِ
        
    • اقول لكم
        
    • سأعلمك
        
    • أُخبرُك
        
    • اقول لك
        
    • سأخبركم
        
    • سَأُخبرُك
        
    Eu, Tuco Ramirez, irmão do irmão Pablo Ramirez, digo-te uma coisa. Open Subtitles أنا توكو راميرز, أخو الأخ راميرز, حسناً سأخبرك بشيء ما
    Também é um prazer rever-te. Se a posição dele mudar, digo-te. Open Subtitles نعم , من الجيد أن أراك لو تغير موقعه سأخبرك
    Dá-me tu um bom motivo, e eu depois digo-te se é verdade. Open Subtitles لم لا تعطيني أنت سبب مقنع وأنا سأخبرك إذا كان حقيقيا
    Eu digo-te porque é difícil manter a perspectiva, Daniel. Open Subtitles أنا أخبرك سبب صعوبة إحتفاظك بالموضوعية يا دانيال
    digo-te que estás a morrer e só falas de ti? Open Subtitles أقول لك بأني أحتضر وانت تتحدث عن نفسك فقط
    - Não sei nada de ti. - digo-te tudo o que queiras saber. Open Subtitles ـ أنا لا أعرف أي شيء عنك ـ سأخبركِ بأي شيء تودين معرفته
    digo-te uma coisa, quando um lenhador gosta, gosta a sério. Open Subtitles سأقول لك , عندما يحبك الحطاب , فانه يحبك
    digo-te mais, gostava de me sentar num lugar seco, enquanto... os homens do delegado sentam-se nessa chuva. Open Subtitles سأخبرك أمراً، أريد أن أجلس في مكان ما جاف بينما رجال المأمور يبقون في الأمطار
    Prefiro não falar sobre isso, mas digo-te uma coisa. Open Subtitles أفضّل عدم الحديث عن ذلك ولكنني سأخبرك بهذا
    digo-te já que o meu pai não vai pagar por esse casamento. Open Subtitles سأخبرك حالاً ، إن والدي لن يدفع أي شيء لهذا الزواج
    digo-te porquê, porque o ignoraram. Ele telefonou-vos quatro vezes. Open Subtitles سأخبرك بالسبب، لأنّكم تجاهلتموه، اتصل بكم أربع مرّات
    digo-te que é uma loucura, eu aqui sentada, aborrecida e quente enquanto a Sam tem três clientes. Open Subtitles سأخبرك مالجنون,انا اجلس هنا اشعر با الملل و الاثارة بينما سام تحصل على ثلاثة غرف
    Eu digo-te quem sou. Sou o tipo que nunca mais queres ver. Open Subtitles سأخبرك من أكون، أنا الرجل الذي لن ترغب في رؤيته مجددًا..
    Por favor não. Se quiser ser tocada, eu digo-te. Open Subtitles من فضلك لا تفعل,اذا كنت اريد ذلك, سأخبرك
    Max, sou o teu melhor amigo, e digo-te que não vai durar. Open Subtitles ماكس.. أنا أعز أصدقائك وواجبي أن أخبرك أنك لن تستطيع التحمل
    Então, digo-te agora mesmo, não posso ser educado e convidativo com aquilo. Open Subtitles لذا أخبرك الآن أنّي لا يمكنني أن أكون مهذّبًا ومرحِّبًا بهم
    digo-te, meu velho, não estás a ir longe demais? Open Subtitles أقول لك ذلك ، أيها العجوز ألن تذهب بعيداً ؟
    Liga-me mais logo. Eu digo-te como está a andar. Open Subtitles اسمعى, اتصلى بى بعد الظهر سأخبركِ بالتطورات
    digo-te uma coisa Tracy, dou comigo a desejar uma ligação mais profunda, algo mais especial ou íntimo. Open Subtitles سأقول لكِ يا ترايسي .. تمنيت ان يكون لدي .. علاقه أعمق من هذا ..
    Chego aí em Nova Orleans amanhã e digo-te pessoalmente, está bem? Open Subtitles سوف آتي الى نيو أورلينز غدا وسوف اخبرك شخصيا، حسناً؟
    Qualquer informação sobre a tua mulher, eu digo-te imediatamente. Open Subtitles اي معلومات تكشف عن زوجتك ساخبرك بها فورا
    era como viver num... digo-te, o sete sai em cada seis jogadas. Open Subtitles أنا أؤكد لك أن رقم 7 يأتي بعد كل ست دحرجات
    digo-te uma coisa, o teu pai deixou poucas pistas. Open Subtitles علي أن أخبركِ يا ميليندا والدك ترك لنا أثراً بارداً منذ 1989 ؟
    E, digo-te mais, está ali um pedaço de vida e eu acho que vou falar com ele. Open Subtitles وانا اقول لكم ما، هناك قطعة من الحياة هناك أعتقد أن سأذهب إلى الحديث.
    Quando estivermos prontos para as tuas perguntas digo-te, sim? Open Subtitles سأعلمك حين نصبح مستعدين لأسئلتك , حسناً ؟
    Resolve este assassinato... e digo-te tudo o que sei sobre o homem que matou a tua mulher. Open Subtitles تَحْلُّ هذا القتلِ، وأنا أُخبرُك كُلّ شيءَ أَعْرفُ حول الرجل الذي قَتلَ زوجتَكَ.
    Sou o oficial mais graduado, e digo-te que não vou com eles. Open Subtitles انا المسؤول هنا وانا اقول لك أنني لن أقوم بذلك برفقتهم.
    digo-te já, não foi pequeno avião. De modo nenhum. Open Subtitles سأخبركم شيئا،هذه ليست طائرة صغيرة مستحيل
    Dá-me um gole agora e digo-te tudo o que quiseres saber. Open Subtitles أعطِني شرابَ واحد الآن و سَأُخبرُك أيّ شئ تُريدُ معْرِفته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد