Foi o seu pior pesadelo, porque esse homem já a tinha mandado para o hospital num assalto, apenas duas semanas antes. | TED | كان ذلك أسوأ كوابيسها، ذلك لأنها كانت قد دخلت المستشفى بسبب اعتداء هذا الرجل عليها من قبل أسبوعين فقط. |
Meus clientes, homens extremamente poderosos esperam a entrega em Roma no dia 28 duas semanas a partir de hoje. | Open Subtitles | زبائني قوم في منتهي النفوذ ويتوقعون أن يتم التسليم في روما يوم 28 بعد أسبوعين من الآن |
Foi-se embora há duas semanas. Não sei mais nada. | Open Subtitles | اعتزلت المهنة منذ أسبوعين هذا كل ما أعرفة |
Ela disse que tentou me ligar há duas semanas. | Open Subtitles | حاولت الإتصال بي قبل أسبوعين ولم يخبرني أحد |
Maynard esteve em Nova lorque duas semanas com um grupo católico. | Open Subtitles | كريستوفر ماينارد كان مع كنيسته المجموعة في نيويورك لمدة أسبوعين. |
Ela disse que sim, mas precisa de duas semanas. | Open Subtitles | لقد قالت نعم ولكنها تحتاج أسبوعين لتكون جاهزة |
Cinco meses, duas semanas e quatro dias... é a verdade. | Open Subtitles | خمسة أشهر و أسبوعين و أربعة أيام هي الحقيقة. |
Disseram que só recebia o primeiro cheque ao fim de duas semanas. | Open Subtitles | أجل ، ولكنهم قالوا إنني لن أحصل على راتبي لمدة أسبوعين |
Diga ao seu rapaz para resolver aquela porcaria em duas semanas. | Open Subtitles | قل له أن ينتهي من هذه المهمّة التافهة في أسبوعين |
resolves este caso com os Narcóticos em duas semanas e voltas a trabalhar por turnos, quando trabalharmos à noite. | Open Subtitles | أنهِ هذه القضية مع دائرة مكافحة المخدرات خلال أسبوعين عد للعمل المتناوب عندما نعود لمزاولة العمل الليليّ |
Jack, o disco rígido dela foi reformatado há duas semanas. | Open Subtitles | جاك، قرصها الصلب كَانَ بالكامل المُهَيَّأ ثانيةً قبل أسبوعين. |
Escrevi ao senhorio duas semanas atrás, sobre essas molas... | Open Subtitles | كنت أخطط للذهاب لمدة أسبوعين لكنني نسيت الحفاضات |
Os pais queixaram-se do desaparecimento dela há duas semanas. | Open Subtitles | لقد أبلغ والديها عن فقدها من أسبوعين مضوا |
É um insulto. Como se não pudesse passar duas semanas sozinha. | Open Subtitles | وهذا مهين قليلاً كأنني لا استطيع أن أتحمل أسبوعين لوحدي |
Estás na equipa há duas semanas e já jogas de início? | Open Subtitles | أنت في الفريق من أسبوعين وأصبحت في التشكيلة الأساسية فجأة |
Os bandos da droga trocam de telefone de duas em duas semanas. | Open Subtitles | أولئك الافراد ، يتخلّصون من الهواتف كل أسبوعين في أفضل الأحوال |
Ela morreu num acidente de viação duas semanas mais tarde. | Open Subtitles | ماتت في حادث سيارة بعد أسبوعين كان أمراً فظيعاً |
Voltei lá todas as noites, à mesma hora, durante duas semanas. | Open Subtitles | لقد ذهبتُ هناك كلِّ ليله فى نفس الوقت لمدة إسبوعان |
Estamos divorciados há duas semanas e ela sai com um nazi. | Open Subtitles | لقد تطلقنا منذ اسبوعان و هى تقضى وقتها مع نازى |
Mas, duas semanas antes do casamento, eles decidiram transar. | Open Subtitles | و لكن قبل الزواج بأسبوعين قررا أن يفعلاها |
Porque, Kate as próximas duas semanas vão ser bem desagradáveis. | Open Subtitles | ..لإنه يا كيت الأسبوعين القادمين لن يكونا مريحين أبداً |
Não se faz isso para uma coisa de duas semanas. | Open Subtitles | أنت لا تعمل ذلك إذا أنت فقط فيه لإسبوعين |
duas semanas depois, estava pronto para voltar para casa. | TED | بعد اسبوعين .. كنت مستعداً للعودة الى منزلي |
Uma aluna apareceu no meu escritório há duas semanas. | TED | كان هناك طالبة فى مكتبي قبل بضعة أسابيع. |
Se me ligares, e levantares o tom de voz dessa maneira novamente... não verás água por duas semanas. | Open Subtitles | لو اتصلت بي ، و رفعت صوتك بوجهي مثلما فعلت مرة أخرى فلن ترى الماء و لا حتى بإسبوعين ، فهمت؟ |
Só que, desta vez, fica duas semanas. duas semanas inteiras, ou seja, viva! | Open Subtitles | لكنه هذه المره قادم لاسبوعين اسبوعين كاملين هذا يعنى نعم |
E dentro de duas semanas, regresso a casa, mudado. | Open Subtitles | سأعود في غضون أسبوعَين وأعود لسابق عهدي ثانيةً |
Há duas semanas, estava sentado à mesa da cozinha com a minha esposa Katya, e estávamos a falar sobre o que eu ia falar hoje. | TED | خلال الأسبوعان الماضيان كنتُ اجلس على طاولة المطبخ بصحبة زوجتي كاتيا وكنا نتحدث عما سأخبركم عنه اليوم |
Bem... o seu alvo foi morto duas semanas depois durante um assalto. | Open Subtitles | حسنًا، هدفه قُتل بالرصاص خلال عملية سطو بعد إسبوعين من ذلك |
Vamos pescar, como fazemos diariamente há mais de duas semanas. | Open Subtitles | سنذهب للصيد، كما فعلنا كل يوم خلال الاسبوعين المنصرمين |
Ela realmente cresceu muito durante as últimas duas semanas, não achas? | Open Subtitles | لقد كبرت كثيراً على مدى الأسابيع الماضية, ألا تعتقدين ذلك؟ |