E a escola, o futebol E a tua bela vida? | Open Subtitles | ماذا عن المدرسة وكرة القدم وحياتك المذهلة الجديدة ؟ |
Tu podes ter a pele dura, E a tua mãe? | Open Subtitles | قد تكون غليظ الجلد، لكن ماذا عن أمك ؟ |
E a tua tatuagem? Porque a fizeste? | Open Subtitles | حسناً ماذا عن الوشم الذي لديك لمذا قمتِ برسمه؟ |
E a tua mãe? Ela morreu e ele abandonou-te? Que cabrão. | Open Subtitles | وماذا عن أمك ؟ لقد توفـّت ، وهو تخلى عنك ؟ |
E a tua namorada, ela não está infectada? | Open Subtitles | ماذا بشأن صديقتك التي هناك أليست مصابة؟ |
- Tu paraste de roubar. E a tua lista? | Open Subtitles | لكن ايرل، ظننتك توقفت عن السرق ماذا عن لائحتك؟ |
E a tua mensagem do universo de passar mais tempo com a família? | Open Subtitles | ماذا عن مبدأكِ بقضاء المزيد من الوقت مع العائلة؟ |
E a tua mãe e o teu pai? Estão lá em cima? | Open Subtitles | إذن ماذا عن أبويكِ هل هم نائمون في الأعلى ؟ |
E a tua sobrinha de dois anos? A tua irmã implorou para ela ser a menina das flores e jurou que a miúda fazia as necessidades no penico. | Open Subtitles | و ماذا عن ابنة شقيقتك ذاتِ العامين التي توسّلتْ شقيقتكَ لتكون حاملةَ الزهور مدّعيةً أنّها تدرّبتْ جيّداً؟ |
E a tua carreira? | Open Subtitles | لكن ماذا عن مهنتكِ؟ المهنة يمكنها أن تنتظر |
Digamos que estás melhor, E a tua identidade? | Open Subtitles | أقصد، دعنا نقول بأنك تشعر بالافضل ماذا عن هويـتك؟ |
Agora, o que é isso sobre a tua esposa E a tua filha a tentar sair da cidade? | Open Subtitles | ماذا عن زوجتك وطفلك اللذان يحاولان مغادرة المدينة ؟ |
Além disso, acho que o sonho da minha mãe não era ver-me de chapéu e fato. Então E a tua mãe? | Open Subtitles | كما أنّي لا أظنّ حلم أمّي كان رؤيتي بقبّعة وعباءة التخرّج، ماذا عن أمك؟ |
- E a tua gastrite? - Já tomei o medicamento. | Open Subtitles | حسنا ولكن ماذا عن حموضة المعدة اخذت زانتاك |
Sim, vamos dormir aqui. E a tua família? | Open Subtitles | ماذا عن عائلتك, أليس لديك حالة طارئة من نوعٍ ما وعليك الذهاب؟ |
Está em, não te posso obrigar a apresentar queixa, mas, E a tua namorada? | Open Subtitles | حسناً، لا أستطيع إرغامك على رفع شكوى لكن ماذا عن صديقتك؟ |
E a tua mãe? | Open Subtitles | إننى كنت أريد مساعده أبي فقط حسناً ؟ ؟ وماذا عن امك ؟ |
E a tua importante reunião da junta? | Open Subtitles | وماذا عن اجتماعك الكبير مع مجلس الإدارة؟ |
- E a tua situação anterior? | Open Subtitles | أنا في صحة جيدة بشكل مذهل وماذا عن الوضع السابق؟ |
E a tua mãe? | Open Subtitles | ماذا بشأن الأم؟ |
Os teus filhos são aleijadinhos E a tua mulher é uma frígida. | Open Subtitles | أولادك كانوا على وشك أن يصبحوا مشلولين اليوم وزوجتك أيضا كانت |
E a tua mana? - Ela não está. | Open Subtitles | ـ و كيف حال أختك ؟ |
Quer dizer, só porque a vida dela tomou um rumo E a tua outra, não quer dizer que a tua seja pior. | Open Subtitles | فقط لان حياتها ذهبت بطريق و حياتك من طريق آخر لا يعني ان حياتك اصبحت اسوا |
Percebo que não gostas de mim, E a tua namorada está completamente passada por eu ser muito mais sensual do que ela. | Open Subtitles | استطيع ان اخبرك انكم حقا لا تحبوني ؟ وصديقتك كما لو كانت مفزوعة مني لانني نوعا ما اكثر جاذبية منها |
Se alguém vai ser preso, serás tu E a tua equipa. | Open Subtitles | إذا كان هناك شخص سيلقى عليه القبض, فهو أنت وطاقمك. |
Tu E a tua gente têm defendido esta gente patética há muito tempo. | Open Subtitles | انت وقومك المثيرون للشفقه دافعتم عن كل شئ لفتره طويله |