ويكيبيديا

    "então e" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وماذا عن
        
    • و ماذا
        
    • ماذا بشأن
        
    • اذا ماذا
        
    • لذا ماذا
        
    • إذا ماذا
        
    • ماذا عَنْ
        
    • لكن ماذا عن
        
    • إذن ماذا
        
    • إذًا ماذا
        
    • فماذا
        
    • ولكن ماذا
        
    • ماذا عني
        
    • ماذا بخصوص
        
    • أذن ماذا
        
    Então e os danos que vai causar no resto da infra-estrutura? Open Subtitles سيفترضون أنه مدبرها وماذا عن الدمار الذي ستلحقه بالبنية الأساسية؟
    Então, e em relação ao teu outro trabalho, também não te vais demitir dele? Open Subtitles وماذا عن شغلكَ الآخر، أنت سَتَبقي الذي أيضاً؟
    Quem me dera poder ficar, mas tenho de ir. Então e eu? Open Subtitles اريد المزيد, لكن يبدو علي ان اذهب الآن و ماذا عني؟
    Espere lá! Então e a mala? E os tacos? Open Subtitles و ماذا عن الحقيبة و قفازات الجولف ؟
    É uma jaqueta muito agradável, mas Então e a contabilidade? Open Subtitles ،أعني أنه جاكيت رائع جدا ولكن ماذا بشأن حساباتك؟
    Então e os americanos? Conseguiram falar? Open Subtitles وماذا عن هؤلاء الأمريكيين هل قاموا بأى اتصالات؟
    - Então e o gordo meio-morto? Open Subtitles وماذا عن الرجل البدين شبه الميت في الزاوية؟
    Então e o tipo lá fora que a tentou matar? Open Subtitles وماذا عن ذلك الرجلِ الذي يُحاولُ قَتْلك؟
    Então e os centauros? Eles ainda existem? Open Subtitles وماذا عن السانتورس هل لا يزالون موجودين ؟
    Então e no parque quando disse que eras meu amigo? Open Subtitles وماذا عن موقفنا في الحديقة عندما قلتُ لك أنك صديقي؟
    Então e a miúda que apalpaste e depois pontapeaste? Open Subtitles وماذا عن الفتاة التي هاجمت ومن ثم تركتها مركولة ؟
    Então e o resgate dos meus amigos e dos tok'ra? Open Subtitles و ماذا عن إنقاذ أصدقائى المأسورين هناك ؟
    Então e nós, Terry? Open Subtitles و ماذا عنا نحن يا تيرى و ماذا بشأن المنزل ؟
    Então e o equipamento de química e os envelopes de depósito? Open Subtitles و ماذا عن المواد الكيماوية و مغلفات الايداع ؟
    Além disso, então, e os maus que acabaram de cá entrar? Open Subtitles بالإضافة ، ماذا بشأن الرجال الأشرار الذين أتوا إلى هنا ؟
    Então, e se ele souber jogar? Open Subtitles اذا , ماذا اذا لعب هذا الفتي ؟
    Bem... Então e aquilo do Príncipe de Bel-Air, hum? Open Subtitles ..لذا. ماذا عَنْ موضوع ِ الأميرَ المرح ؟
    Então e agora, enrolamos as tendas e vamos para casa? Open Subtitles إذا ماذا نفعل,نحزم خيامنا ونغادر ؟
    Então e as variações entre as espécies de aranha, ao olhar para um tipo de seda e ao olhar para outro em espécies diferentes de aranha? TED لكن ماذا عن التنوع بين العنكبوت الفصيلة, القي نظرة نوع من الخيط وانظر في فصيلة مختلفة من العناكب
    Então e se eu e alguns dos rapazes organizássemos qualquer coisa? Open Subtitles إذن ماذا لو أني مع بعض الشباب رتبنا شيء ما؟
    Então e se o tiroteio não foi ao acaso? Open Subtitles إذًا ماذا لو أن إطلاق النار لم يكن عشوائي؟
    Então e as redes eléctricas no mundo em desenvolvimento? TED فماذا عن شبكات الطاقة الكهربائية في العالم النامي.
    Então e eu, minha jovem, porque me roubou Dorian Gray o teu amor por mim completamente? Open Subtitles ماذا عني أيتها الشابة ؟ هل سرقك مني دوريان جراي " كلية؟" "إلى اللقاء يا لورد " هنري
    Então e dinheiro? Open Subtitles ماذا بخصوص المال ؟
    Então, e agora? Não podemos esquecer tudo o que aconteceu. Open Subtitles أذن ماذا الآن أقصد لا نستطيع فقط نسيان كل شئ حدث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد