Que talvez estejam a ficar doidas. Então, não o querem admitir. | Open Subtitles | ربما أنهم، مثلا، سيُجنون أو ماشابه لذا لا يعترفون بالأمر |
Então não te esqueças do knapsack Eh, dá-me um abraço. | Open Subtitles | إذن لا تنسى حقيبة المدرسة هيه, أعطني عناقا. حسنا |
Então não podemos levar isto ao Procurador sem lhe dar um jeito. | Open Subtitles | إذاً لا نستطيع تسليم هذا إلى النائب العام بدون ترتيب ذلك |
E sabe que eventualmente irei matá-lo, Então não se esqueça disso. | Open Subtitles | ،و أني بالنهايه سأقتلك لذلك لا تنس أن تفعل هذا |
Se não podes confiar no Adam, Então não podes ficar com ele. | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تثقين به إذا لا يجب أن تكوني معه |
Ia encontrá-lo no restaurante Então não precisaria ir para lugar nenhum | Open Subtitles | أقابله في المطعم، لذا فلا يجب أن أذهب لأي مكان. |
Então não querem que vá à televisão anunciar isso ao mundo? | Open Subtitles | لذا لا تريدانني أن أذهب للتلفزيون و أعلن ذلك للعالم؟ |
Então eu não posso dizer quem é, Então não me pergunta. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أقول لك من يكون لذا لا تسأليني |
Isto não é nenhum presente de aniversário, então, não reclames. | Open Subtitles | هذه ليست هدية عيد ميلاد لذا. لا تغضبين مني |
Então, não o digas, porque já me estou a recriminar que chegue e não preciso de ti a recriminares-me também. | Open Subtitles | إذن لا تقوله ، لأننى أؤنب نفسي بما فيه الكفاية بسبب هذا و لا أحتاج تأنيبك أنت أيضاً |
MH: Então não preciso de uma roda de correr no escritório? | TED | مارغريت : إذن لا يجب أن أملك جهاز سير في مكتبي؟ |
Então não me serves. Desculpa pelo tempo que te tomei. | Open Subtitles | إذن لا تستطيع مساعدتى أسف على إهدار وقتك |
Então não se lembra de ter saído da cama ontem à noite. | Open Subtitles | إذاً , لا تتذكرين نهوضكِ من على السرير الليلة الماضية ؟ |
Então não querem que vá à televisão anunciar isso ao mundo? | Open Subtitles | إذاً لا تريدونني أن أذهب للتلفزيون و أعلنَ ذلك للعالم؟ |
Eu sei que ela está aqui, Então não tente criar problemas. | Open Subtitles | انا أعرف أنها هنا لذلك لا تحاولوا غذارة أية مشاكل |
Então, não sabemos se devemos fazer um corte superficial ou cortar tudo. | Open Subtitles | إذا لا نعلم هل علينا إنشاء فتحة صغيرة أو نقطعه بأكمله |
Então não há muito com que o possa ameaçar, pois não? | Open Subtitles | إذن فلا يوجد ما يمكنني أن أهددك به. أليس كذلك؟ |
Então não te importas de pôr o tipo inconsciente... quando o trouxer. | Open Subtitles | اذا لا تمانع من الأيقاع بهذا الرجل عندما أخرجه |
Estão sujos, mas as solas mal estão gastas, Então não andei os 8 km até sua casa. | Open Subtitles | أنه مغطى بالوحل وبالكاد مكشوط لذا لم اسر مسافة الـ 5 اميال وصولا إلى بيتك |
Então não tem com que se ralar. Tomam-me por um idiota. | Open Subtitles | إذاً ليس لديك شيئ لتقلق عليه تعاملونني كالمغفل ، أسرع |
Então, não é o responsável. O Reid tomou Cipro hoje. | Open Subtitles | حسنا اذن لا يمكن ان يكون مسؤولا عن الهجوم |
Então não querias que ela não te visse no teu melhor. | Open Subtitles | إذاً لم تشائي أن تراكِ وأنتِ لستِ في أفضل حال |
Então não se importa que fale com os seus seguranças. | Open Subtitles | إذاً لن تمانعي لو تحدثت مع أحد حراسك الأمنيين |
Então, não havia nada sobre o meu amigo das facas? | Open Subtitles | إذن لم يكن هناك شيء بخصوص صديقي صاحب السكاكين؟ |
Então não temos nada que conversar. Deixe uma mensagem neste número. | Open Subtitles | إذن ليس هناك ما نتحدث عنه هذا هو رقمى، اترك لى رسالة |
E da mesma forma, a Orden abrandaria o poder do amor, Então não se tornaria um escravo dela. | Open Subtitles | و بنفس المنوال, قوى أوردن ستُقمع من تأثير لمسة المُعترفة.لذا لن تكون مُستبداً من دون عقل. |