Essa é a minha mulher. Estás a sussurrar ao ouvido dela? | Open Subtitles | مهلا ، هذه هي زوجتي انت تهمس في أذن زوجتي؟ |
Essa é a regra. Ele tem que beber. Não podemos fazer nada. | Open Subtitles | هذه هي القوانين إن كان عليه أن يشرب فما بيدنا حيله |
Essa é a verdadeira razão pela qual o Yutaka queria ver-me. | Open Subtitles | وهذا هو السبب الحقيقي وراء طلب يوتاكا في ان يراني |
Essa é a tua nova táctica de negociação, insultar-me? | Open Subtitles | هل هذه تكتيك التفاوض الجديدة خاصتك أن تهينني؟ |
Essa é a briga entre vocês duas, gostam do mesmo cara legal. | Open Subtitles | هذا هو سبب الصراع الناشب بينكما فكلاكما تحبان نفس الرجل الرائع |
Essa é a tua maneira de me dizer que não me amas? | Open Subtitles | أهذه هي الوسيلة التي تقول لي بها أنك لا تحبني ؟ |
Eu Não quero duvidar da sua palavra, mas Essa é a segunda vez que mente pra mim. | Open Subtitles | أن لا أقصد أن أشكك بكلامك لكن هذه هي المره الثانيه التي تكذب فيها علي |
Essa é a única maneira da democracia funcionar em Sangala. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الوحيدة لكي تعمل الديمقراطية في سنغالا |
Essa é a maneira mais eficiente de chegar as pessoas que possam ter estas drogas a espera nos seus armários de medicamentos. | Open Subtitles | هذه هي الطريقة الأكثر فعالية للوصول إلى الأشخاص الذين ربما لديهم هذه العقاقير و الذين حاليا ً في مقصوراتهم الطبية |
Essa é a fórmula que nós vamos usar. | TED | هذه هي الطريقة التي سنقوم بإتباعها واستخدامها. |
Penso que Essa é a mensagem que a tragédia nos passa, e a razão pela qual é tão importante. | TED | و اظن ان هذه هي رسالة المأساة الينا، و هذا ايضا سبب كونها مهمة جدا جدا، كما أعتقد. |
Nunca vi um bebê com mais vitalidade, Essa é a verdade. | Open Subtitles | المهم الآن أن الحمى اختفت لم يسبق أن رأيت طفل بهذه الحيوية، هذه هي الحقيقة |
Piper, Essa é a menor das minhas preocupações neste momento. | Open Subtitles | بايبر، وهذا هو أقل من مخاوفي في الوقت الحالي. |
E Essa é a pessoa por quem acha que pode estar apaixonado? | Open Subtitles | وهذا هو الشخص الذي تعتقد أنك واقع في الحب معه ؟ |
Essa é a camisa florida que você tem falado? Com licença. | Open Subtitles | هل هذه الزهور المطبوعة التى كنت تتكلم عنها بحماس؟ المعذرة |
Essa é a tua ideia de elogio, Sr. Donigan? | Open Subtitles | هل هذه هي فكرتك عن الإطراء ، سيد دونيغان ؟ |
Talvez todos vocês desistam. Essa é minha concepção de pecado original. | Open Subtitles | ربما أنتم قد تفعلون، هذا هو ما أعتبره الخطيئة الأساسية |
Agora estão indo, senhora. Essa é a surpresa de Blue Boy. | Open Subtitles | انهم يغادرون الآن، سيدتي هذا هو مفاجأة بلو بوي الصغير |
Essa é a personalidade de vadia, Kate? | Open Subtitles | أهذه شخصية المتعهرة أو ما شابه؟ |
Essa é da força Naval, mas eu entendo-te na mesma. | Open Subtitles | نعم. هذه هى البحرية, لكنى اعلم ما كنت تقول |
Essa é a hora, quando falamos pela primeira vez, na cafetaria, no teu primeiro dia de escola. | Open Subtitles | ذلك هو الوقت الذي تحدثنا فيه لأول مرة في الكافتيريا في يومكِ الأول في المدرسة |
E Essa é a noite que o Lobo supostamente devia atacar. | Open Subtitles | و تلك هي الليلة التي يفترض فيها أن يظهر الذئب |
Mas nunca descobri quem. E Essa é a pura verdade. | Open Subtitles | لكنني أبدا لم اكتشفه وهذه هي الحقيقة بحق الإنجيل |
Essa é uma consequência delicada, a qual devemos discutir. | Open Subtitles | هذا سؤال خادع أعتقد أنه يجب علينا مناقشته |
Ele está a criar um perfil elaborado dela. Essa é a sua especialidade. | Open Subtitles | إنه ينشئ ملفا شخصيا عميقا لها ذاك هو مجال تخصصه |
Tens razão. Não, tens razão. Essa é uma óptima ideia. | Open Subtitles | انتِ محقّة ، لا انتِ محقّة هذه فكرة عظيمة |
Criadores de porcos... Essa é nova. A minha filha? | Open Subtitles | مزارع خنازير من ريو تِنتو ذلك شيء جديد، أين هي بِنتِي ؟ |
Essa é a canção que vais tocar amanhã? | Open Subtitles | أتلك هـي المقطوعـة التي ستعزفهـا غـدا ؟ |
Essa é boa! Para que julgas que serve a Colleton League? | Open Subtitles | هذه مزحة ،،لماذا سيدخلونك انت في اتحاد كولتون؟ |