Icarus, isto Está muito perto da luminosidade total? | Open Subtitles | أكاريوس، ما مدى قربها إلى السطوعِ الكامل؟ |
Mas a sério, isto Está muito feio para nós? | Open Subtitles | لقد أجبرتهم على فعلها لكن جديًا, ما مدى السوء الذى سيكون عليه الأمر؟ |
Ela Está muito melhor com aquela máquina de diálise nova. | Open Subtitles | إنها بحال أفضل على جهاز غسل الكلى الجديد. |
Experimente. Está tudo muito bonito, mas Está muito melancólico. | Open Subtitles | ريكي، كل شيء جميل جدا، ولكنها حزينة جدا هنا. |
Além disso, não Está muito grande agora. Pensei que duas dessem conta. | Open Subtitles | بالإضافة ، إنه ليس كبيراً للغاية الآن أعتقد أنكما تستطيعان السيطرة عليها |
Quando pensamos nisso, até faz sentido, porque o cérebro Está muito isolado. | TED | وعندما تفكرُ حيال الأمر قليلًا، فهذا منطقي لأن أدمعتنا منعزلة جدًا. |
Está muito quente aqui em cima... | Open Subtitles | الطقس شديد الحرارة هنا. إنّني أتحمّص. |
O Jaguar Está muito estragado? | Open Subtitles | ما مدى الضرر الذي ألحقتْه بالسيارة؟ |
A doença do nosso neto, Está muito avançada? | Open Subtitles | ما مدى التقدّم لعلاج مرض حفيدنا |
A coisa Está muito má? | Open Subtitles | ما مدى سوء الأمر؟ |
- Está muito mal? | Open Subtitles | ــ ما مدى خطورة الأمر؟ |
Está muito mau? | Open Subtitles | ما مدى سوء الأمر؟ |
O meu filho Está muito bem nesta escola, com ou sem a sua filha. | Open Subtitles | إبني سيكون بحال جيدة في هذه المدرسة مع أو بدون ابنتكم |
Está muito melhor, mas não conduz, por isso, eu disse-lhe que o fazia. | Open Subtitles | كلا، إنه بحال أفضل بكثير لكنه لايقود لذا أخبرتها بأنني استطيع القيام بذلك |
Está muito frio aqui fora, certo? | Open Subtitles | مهلا , كما تعلم , الجو بارد جدا هنا , أليس كذلك ؟ |
- Está muito lento porque estou a transferir os episódios de "Sarilhos com Elas". | Open Subtitles | -إنه بطيء للغاية الآن .. لأني أحمّل جميع حلقات "الفتيات الذهبيات" |
Sim. não sei se acredito no destino, mas se isto não é o destino, Está muito perto disto. | Open Subtitles | أجل أنا لا أعلم لو كنت أؤمن بالقدر ولكنه لم يكن قدرًا لقد كان وشيكًا جدًا |
Espera aí. Primeiro, Está muito calor. | Open Subtitles | أولاً الطقس شديد الحرارة |
Está muito melhor, graças a si. | Open Subtitles | إنه يبلي حسناً، شكراً لك |
De qualquer maneira, preocupo-me contigo aqui. Sabes, Está muito... sol. | Open Subtitles | على أية حال، أنا قلق لوجود بالخارج هنا، إن الجو مشمس للغاية |
Está muito bonita, com este sol lindo. | Open Subtitles | تبدين في غاية الجمال .فى الشمس الساطعة |
Ela continua muito doente. Seja como for, Está muito melhor agora do que estava. Está bem? | Open Subtitles | حسناً، أياً كان، إنّها أحسن بكثير الآن ممّا كانت، إتفقنا؟ |
Quer dizer que o lume Está muito forte. | Open Subtitles | حسنا عندما تسمع صوت القلي هذا يعني ان الحراره عاليه علي البيض |
Desculpe. Está muito barulho aqui. | Open Subtitles | آسفة , الصوت عالٍ هنا |
O teu amo Está muito desgostoso consigo próprio por causa disto. | Open Subtitles | أريد أن أعلمك بأن السيّد مستاء جداً من نفسه لهذا الأمر |
Estou a escrever um guião e a minha filha Está muito em baixo por causa do otário do namorado e isso pode ser culpa minha. | Open Subtitles | انا في منتصف مسألة الكتابة هاته و ابنتي مشتتة كلياً بسبب حبيبها المغفل ولربما يكون كل هذا خطأي |
Querida, hoje Está muito apertado, trata disso. | Open Subtitles | أوه عزيزتي , اليوم فقط مزدحم جدا. أنت افعل ذلك |