ويكيبيديا

    "está muito" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما مدى
        
    • بحال
        
    • جدا هنا
        
    • للغاية الآن
        
    • جدًا
        
    • الطقس شديد
        
    • إنه يبلي
        
    • إن الجو
        
    • تبدين في غاية
        
    • بكثير الآن
        
    • عاليه
        
    • عالٍ هنا
        
    • مستاء جداً
        
    • مشتتة
        
    • مزدحم جدا
        
    Icarus, isto Está muito perto da luminosidade total? Open Subtitles أكاريوس، ما مدى قربها إلى السطوعِ الكامل؟
    Mas a sério, isto Está muito feio para nós? Open Subtitles لقد أجبرتهم على فعلها لكن جديًا, ما مدى السوء الذى سيكون عليه الأمر؟
    Ela Está muito melhor com aquela máquina de diálise nova. Open Subtitles إنها بحال أفضل على جهاز غسل الكلى الجديد.
    Experimente. Está tudo muito bonito, mas Está muito melancólico. Open Subtitles ريكي، كل شيء جميل جدا، ولكنها حزينة جدا هنا.
    Além disso, não Está muito grande agora. Pensei que duas dessem conta. Open Subtitles بالإضافة ، إنه ليس كبيراً للغاية الآن أعتقد أنكما تستطيعان السيطرة عليها
    Quando pensamos nisso, até faz sentido, porque o cérebro Está muito isolado. TED وعندما تفكرُ حيال الأمر قليلًا، فهذا منطقي لأن أدمعتنا منعزلة جدًا.
    Está muito quente aqui em cima... Open Subtitles الطقس شديد الحرارة هنا. إنّني أتحمّص.
    O Jaguar Está muito estragado? Open Subtitles ما مدى الضرر الذي ألحقتْه بالسيارة؟
    A doença do nosso neto, Está muito avançada? Open Subtitles ما مدى التقدّم لعلاج مرض حفيدنا
    A coisa Está muito má? Open Subtitles ما مدى سوء الأمر؟
    - Está muito mal? Open Subtitles ــ ما مدى خطورة الأمر؟
    Está muito mau? Open Subtitles ما مدى سوء الأمر؟
    O meu filho Está muito bem nesta escola, com ou sem a sua filha. Open Subtitles إبني سيكون بحال جيدة في هذه المدرسة مع أو بدون ابنتكم
    Está muito melhor, mas não conduz, por isso, eu disse-lhe que o fazia. Open Subtitles كلا، إنه بحال أفضل بكثير لكنه لايقود لذا أخبرتها بأنني استطيع القيام بذلك
    Está muito frio aqui fora, certo? Open Subtitles مهلا , كما تعلم , الجو بارد جدا هنا , أليس كذلك ؟
    - Está muito lento porque estou a transferir os episódios de "Sarilhos com Elas". Open Subtitles -إنه بطيء للغاية الآن .. لأني أحمّل جميع حلقات "الفتيات الذهبيات"
    Sim. não sei se acredito no destino, mas se isto não é o destino, Está muito perto disto. Open Subtitles أجل أنا لا أعلم لو كنت أؤمن بالقدر ولكنه لم يكن قدرًا لقد كان وشيكًا جدًا
    Espera aí. Primeiro, Está muito calor. Open Subtitles أولاً الطقس شديد الحرارة
    Está muito melhor, graças a si. Open Subtitles إنه يبلي حسناً، شكراً لك
    De qualquer maneira, preocupo-me contigo aqui. Sabes, Está muito... sol. Open Subtitles على أية حال، أنا قلق لوجود بالخارج هنا، إن الجو مشمس للغاية
    Está muito bonita, com este sol lindo. Open Subtitles تبدين في غاية الجمال .فى الشمس الساطعة
    Ela continua muito doente. Seja como for, Está muito melhor agora do que estava. Está bem? Open Subtitles حسناً، أياً كان، إنّها أحسن بكثير الآن ممّا كانت، إتفقنا؟
    Quer dizer que o lume Está muito forte. Open Subtitles حسنا عندما تسمع صوت القلي هذا يعني ان الحراره عاليه علي البيض
    Desculpe. Está muito barulho aqui. Open Subtitles آسفة , الصوت عالٍ هنا
    O teu amo Está muito desgostoso consigo próprio por causa disto. Open Subtitles أريد أن أعلمك بأن السيّد مستاء جداً من نفسه لهذا الأمر
    Estou a escrever um guião e a minha filha Está muito em baixo por causa do otário do namorado e isso pode ser culpa minha. Open Subtitles انا في منتصف مسألة الكتابة هاته و ابنتي مشتتة كلياً بسبب حبيبها المغفل ولربما يكون كل هذا خطأي
    Querida, hoje Está muito apertado, trata disso. Open Subtitles أوه عزيزتي , اليوم فقط مزدحم جدا. أنت افعل ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد