Se não pilotares esta coisa, Ray, juro por Deus que te mato. | Open Subtitles | إذا لم تطير هذا الشئ يا راي أقسم بالله أنني سأقتلك |
esta coisa, mata a verdadeira pessoa, faz parecer um suicídio, depois transforma-se nessa pessoa, fica com o emprego por uns tempos, e depois arranja uma oportunidade. | Open Subtitles | , أتريان , هذا الشئ , انه يقتل الشخص الحقيقي , و يجعل الأمر يبدو كانتحار , ثم يتحول هو إلى هذا الشخص |
Quer dizer, eu acho que esta coisa desliga o sistema nervoso central. | Open Subtitles | في إعتقادي هذا الشيئ يقوم بإيقاف الجهاز العصبي المركزي علي نفسه |
Oh, Madellaine. O bobo! Olha para esta coisa feia. | Open Subtitles | أوه مادلين، الغبية .أنظروا إلى هذا الشىء القبيح |
Olha, alterei o meu futuro antes, usando esta coisa. | Open Subtitles | أنظري، غيّرت مستقبلي قبل ذلك بإستعمال هذا الشيء. |
Sim, "desliguei" os sentidos, excepto o meu paladar, no minuto em que a Skylar activou esta coisa. | Open Subtitles | نعم، حسنا لقد اغلقت كل شيء الا حاسة التذوق بلحظة ما وضعت سكايلر ذلك الشيء |
esta coisa amarela é o seu ovário. Encaixa perfeitamente ali. | Open Subtitles | هذا الشيءِ الأصفرِ مبيضُكَ يلائم هنا ، مثل ذلك |
Eu não compreendo esta coisa de quebra da econômica. | Open Subtitles | لا أفهم كل هذه الأشياء عن الإنهيار الإقتصادي |
esta coisa morna, sabe a urina. - Você vai assar ao sol. | Open Subtitles | هذه الاشياء رديئة، طعمها مثل البول أنت سوف تشوى من الشمس |
Portanto, mesmo que encontremos esta coisa, como é que vais sair daqui? | Open Subtitles | , حتى لو وجدنا هذا الشئ اللعين كيف سنخرج من هنا؟ |
Se esta coisa se dirigir a Camelot, temos de estar prontos. | Open Subtitles | أذا أتجه هذا الشئ الى كاميلوت يجب أن نكون مستعدين |
Acreditam que esta coisa é capaz de matar largas centenas de pessoas? | Open Subtitles | أيمكنكم أن تصدقوا بأن هذا الشئ بإمكانه قتل المئات من الناس؟ |
Acho que esta coisa não aceita cartões de crédito. | Open Subtitles | أعتقد أن هذا الشئ لا يعمل ببطاقات الإئتمان |
Ficou sem possibilidade de recuperação. Alguém sabe como disparar esta coisa? | Open Subtitles | لا يمكنني إنقاد ذراعي هل يعرف إحدكما إطلاق هذا الشيئ |
Por que possuímos esta coisa, se não a puder usar? | Open Subtitles | من المفترض ان نملك هذا الشيئ اذا اعتدنا عليه |
Agora virás e matarás esta coisa que deixaste para trás. | Open Subtitles | الآن سوف تأتى وتقتل هذا الشىء الذى تركته خلفك |
esta coisa, homem, ou seja o que for... o mal pode tê-lo criado, pode tê-lo marcado, mas não é o mal que o controla. | Open Subtitles | هذا الشيء أو الرجل أياً ما كان تسبب الشر بصنعه، ترك بصمته عليه لكنه لم بستطيع التحكم به، لذا لا يمكنني قتله |
Mas, seja como for, esta coisa consegue impedir que esta coisa caia em cima de vocês. | TED | ولكن على أية حال، في الحقيقة هذا الشيء سيمنع ذلك الشيء من الدخول عليكم. |
Uma louca voluntariou-se para organizar esta coisa de caridade. | Open Subtitles | هناك سيدةِ جنونةِ تَطوّعتْ لقيَاْدَة هذا الشيءِ الخيريِ. |
Digo-vos, esta coisa não é só para os bolos. | Open Subtitles | أنا أقول لكم، هذه الأشياء ليست للكعك فقط |
Deram-nos esta coisa e eu estou sempre a perder a minha. | Open Subtitles | نعم , إنهم فقط يُعطونا هذه الاشياء وأنا أظل أفقدها |
Foi tirada por esta coisa, que se chama nave espacial Voyager. | TED | تلك الصورة تم التقاطها بهذا الشيء ، إنه يسمى ، مسبار فويجر. |
Agora, esta coisa é totalmente automática... a menos que a encontremos esta noite... isto irá acontecer com ela. | Open Subtitles | هذا الجهاز يعمل بشكل اوتوماتيكى اذا لم نجدها الليلة هذا ما سيحدث لها |
Vocês querem dizer que esta.. coisa é um pêssego? | Open Subtitles | أتريدان أن تقولا أن هذا الشي هي خوخة؟ |
Não sabe o que é ter esta coisa dentro de mim. | Open Subtitles | لا تدري كيف يبدو الأمر وأنا أحمل ذلك الشئ بداخلي |
Se queremos apanhar esta coisa, temos de sair de imediato. | Open Subtitles | لو كنا سنمسك بهذا الشئ يجب ان نغادر الان |
A arte foi programar esta coisa, o que eu próprio fiz. | Open Subtitles | القطع الفنية هي المبرمج لهذا الشيء والذي قمت به بنفسي |
Quero dizer, esta coisa só dá para discos em forma de triângulo. | Open Subtitles | أنا اقصد ان هذا شيء لا يقبل الا أقراص هرمية الشكل |