Porque fazes coisas novas, provas coisas novas e é divertido. | Open Subtitles | لأنكِ تفعلين أشياءا جديدة تجربين أشياءا جديدة وهذا ممتع |
Não quero saber o que fazes. Estou farta de seguir-te. | Open Subtitles | لا اهتم بما تفعلين لقد سئمت من المشي ورائك |
É isso que fazes sempre. Confundes amor com admiração. | Open Subtitles | هذا ما تفعله دوماً تخلط بين الحب والإعجاب |
Logo me preguntou se o sexo me parecia sujo e respondi que se o fazes bem, então é. | Open Subtitles | ثمّ سألني إذا كنت أعتقد أن الجنس قذر وهو قال بأنّه إذا كنت تفعله بشكل صحيح |
fazes ideia do que isso fará pela tua vida sexual? | Open Subtitles | هل لديك فكرة عن تأثيره علي حياتك الجنسية ؟ |
O que fazes depois de todos terem feito chichi? | Open Subtitles | النوع المشغول جدا ماذا تفعلين عندما يريدون الأكل |
Não tens como escapar, por isso o que fazes? | Open Subtitles | لم يعد لديكِ وسيلة للهروب، فماذا تفعلين ؟ |
Não fazes o mesmo todas as semanas com o teu terapeuta? | Open Subtitles | هذا غريب أنت تفعلين المثل، مع طبيبك كل أسبوع، صح؟ |
Admiro isso em ti. Mesmo quando fazes isso comigo. | Open Subtitles | كنتمعجبةبهذافيكِ, بالرغم من أنكِ كنتِ تفعلين هذا معي |
Bem, se detestas os reality show, por que fazes isto? | Open Subtitles | اذا كنتى تكرهين عروض الواقع لمَ إذن تفعلين هذا؟ |
Volta para ali. - Que fazes tu com estas armas? | Open Subtitles | إرجع للخلف مالذي تفعله مع كل هذا السلاح ؟ |
Então, o que fazes na capa dessa revista? És curioso? | Open Subtitles | مالذي تفعله في غلاف تلك المجلة أيّها البائس ؟ |
Aprendi que é o que fazes com cada segundo que conta. | Open Subtitles | تعلمت أن ما تفعله فى كل ثانية يؤخذ بعين الاعتبار |
Tenho a certeza que o que fazes exige muito trabalho. | Open Subtitles | ما تفعله يأخذ الكثير من العمل ، أنا متأكدة. |
Se quiseres mudar uma coisa, é tudo o que fazes. | Open Subtitles | إن أردت تغيير شيء وحيد، فهذا كل ما تفعله |
fazes alguma ideia de como é o papel higiénico no Egipto? | Open Subtitles | هل لديك اى فكرة كيف يبدو ورق الحمام فى مصر |
Sei que trabalhas a sério, e que o fazes muito bem. | Open Subtitles | أعلم أنك تعمل في العالم الحقيقي .. وأبليت فيه بقوة |
Tu fazes o que fazes, e eu o que tenho que fazer. | Open Subtitles | أنت تقوم بما تقوم به وأنا اقوم بما علي القيام به |
fazes ideia do que significa para mim perder este jogo? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة عمّا يعنيه لي تفويتي للمباراة؟ |
O que fazes com lápis e papel, eu não consigo aprender. | Open Subtitles | ماذا ستفعل بقلم رصاص وورقة أنا لا أستطيع تعلّم ذلك |
Se não o fazes, faço-o eu. Ainda sou o teu pai. | Open Subtitles | إن لن تفعلي ذلك سأفعل أنا فأنا لا أزال والدك |
Eu faço pelos meus filhos. Tu fazes pelos teus. | Open Subtitles | أعمل هذا لأطفالي أنتى تقومين به لأطفالك أيضا |
Por isso é que és tão incrível, porque fazes tudo por mim e nunca pedes nada em troca. | Open Subtitles | لهذا أنتِ مذهلة جداً لأنك تعملين كل هذه الأشياء لي ولم تسألي أبداً عن شيء بالمقابل |
Já estamos a causar a histeria em massa. Nao fazes ideia de quanto caos isto pode causar. | Open Subtitles | لقد سبق أن سبب الهستيريا الجماعية ألديك أي فكرة عن مدى الفوضى الذي سيسببه هذا |
Tudo o que fazes é da minha conta, de agora em diante. | Open Subtitles | كل شيئ أنت تفعليه لا شيئ إلا عملي من الآن وصاعداً |
Se és um espião do governo e sabes disso tudo... então porque não fazes algo? | Open Subtitles | لماذا هو، أولاً، ذلك لو جواسيس الحكومة يعرفون كلّ ذلك، أنتم لم تفعلون أيّ شيء؟ |
Não fazes ideia do quão caro é ter um bebé. | Open Subtitles | ليس لديكِ أي فكرة عن تكلفة حصولنا على طفل |
Ainda bem que te encontrei. O que fazes na Sexta-feira? | Open Subtitles | اسمعي، يسعدني أني إلتقيت بك ماذا ستفعلين يوم الجمعة؟ |